武漢疫情還在繼續(xù),全國各地的醫(yī)護(hù)工作者馳援湖北,兄弟省市盡己所能馳援湖北:河南農(nóng)民送來親手拔的大蔥、四川送來折耳根,內(nèi)蒙古運來牛羊肉、重慶農(nóng)民送來剛摘的橙子、山東的白菜蘿卜一車一車趕往湖北、西藏送來了牦牛和水、廣西送來了螺螄粉…… 一方有難,八方支援,是根植在中國人內(nèi)心的準(zhǔn)則,是中華民族的精神。 3000年前,有這樣一首并肩作戰(zhàn)的詩,正好用來形容此時各地馳援湖北的情景,那就是《詩經(jīng)》中的名篇《秦風(fēng)·無衣》。 《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》 豈曰無衣?與子同袍。 王于興師,修我戈矛,與子同仇! 王于興師,修我矛戟,與子偕作! 王于興師,修我甲兵,與子偕行! 這是一首慷慨激昂、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,體現(xiàn)的是士兵團結(jié)互助、共同御敵的精神。 誰說我們沒有衣穿,我和你同穿那長袍。君王如果發(fā)兵去交戰(zhàn),我就修整戈和矛,殺敵與你同目標(biāo)。 誰說我們沒有衣服穿,我與你同穿那內(nèi)衣。君王如果發(fā)兵去交戰(zhàn),我就修整矛和戟,出發(fā)與你在一起。 誰說我們沒有衣服穿,我與你同穿那戰(zhàn)裙。君王如果發(fā)兵去交戰(zhàn),我就修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進(jìn)。 這首流傳在秦國的戰(zhàn)歌,每章第一、二句,分別與“同袍”、“同澤”、“同裳”,表現(xiàn)戰(zhàn)士們克服困難、團結(jié)互助的情景。 《無衣》一共分為三部分,句式重疊復(fù)沓,結(jié)構(gòu)一致,但其意思,卻是層層遞進(jìn)的。 豈曰無衣?與子同袍。 王于興師,修我戈矛,與子同仇! 第一章是統(tǒng)一思想:與子同仇。大家認(rèn)識到,仇敵是共同的,必須一起抗擊共同的敵人。 豈曰無衣?與子同澤。 王于興師,修我矛戟,與子偕作! 第二章,統(tǒng)一行動:與子偕作。作是起的意思,這才是行動的開始。大家一起行動起來,投身到征戰(zhàn)中。 豈曰無衣?與子同裳。 王于興師,修我甲兵,與子偕行! 第三章,一起上戰(zhàn)場:與子偕行。表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。 全詩表現(xiàn)了士兵同仇敵愾、共同御敵的大無畏精神。 這是秦地的一首民歌,史料記載,秦地尚武,當(dāng)時的秦人部落實行的是兵制,有點兒像是民兵制,平民成年男子平時耕種放牧,戰(zhàn)時上戰(zhàn)場就是戰(zhàn)士,武器與軍裝由自己準(zhǔn)備。 在當(dāng)時,成年的秦人男子,是自己有戰(zhàn)袍、戈矛的,只要發(fā)生戰(zhàn)事,拿起來就可以上戰(zhàn)場了。 這首詩意氣風(fēng)發(fā),豪情滿懷,反映了秦地人民的尚武精神。 “豈曰無衣?”以問句開頭,卻非常具有感染性,每每讀起,熱血沸騰。 誰說沒有衣服,我與你同穿長袍,君王發(fā)兵交戰(zhàn),我與你同持武器、同上戰(zhàn)場 。 這句詩體現(xiàn)了中華民族團結(jié)互助、同仇敵愾的精神。 每每聽到這一句,身上似有無窮的能量,在任何困難的時候,總有人同袍,總有同胞說:沒事,我們一起共同抗敵。 一如12年前的汶川特大地震,全國各地支援汶川,重建家園;再到如今的武漢疫情,全國各地的醫(yī)護(hù)人員馳援武漢,兄弟省份運物資,有錢捐錢,有物捐物。 這不正是“豈曰無衣,與子同袍”的真實體現(xiàn)嗎? “豈曰無衣?與之同袍”距離現(xiàn)在已有三千年了。千年前的秦人,唱著這首戰(zhàn)歌,一呼百諾,團結(jié)友愛,協(xié)同作戰(zhàn),所向披靡,秦國成為了秦朝。 而今,我們要對武漢同胞,對湖北同胞說一句:豈曰無衣?與子同袍。 我們是同胞,共同御敵;我們是兄弟,生死相依。14億同胞同心同德,同仇敵愾,一定會勝利。 |
|
來自: 昵稱39188644 > 《情韻驛站》