水岸文卷·清辭 秋明 吾心似秋月,喜風(fēng)吟樹(shù)梢。 歡駭滔水岸,汝浪跡鵲橋。 不溫天涯客,問(wèn)柔情裊裊。 歸依山伴海,期舊嬌陽(yáng)照。 朋友,請(qǐng)往下看呀! 水岸文卷·清辭 秋明 吾心似明月, 喜風(fēng)吟樹(shù)梢。 歡駭滔水岸, 汝浪跡鵲橋。 不溫天涯客, 問(wèn)柔情裊裊。 歸依山伴海, 期舊嬌陽(yáng)照。 首聯(lián):我的心像秋天的月亮一般圓潤(rùn)皎潔,喜歡聽(tīng)著風(fēng)吹過(guò)樹(shù)梢傳來(lái)的沙沙聲。 頷聯(lián):以滔滔江水拍擊岸堤為快樂(lè),面對(duì)這樣的我你卻在鵲橋旁暗暗試探。 頸聯(lián):你的心溫暖不了遠(yuǎn)在天邊的游子,那么問(wèn)你的溫柔是否會(huì)隨風(fēng)擺動(dòng)到我的身邊, 尾聯(lián):太陽(yáng)歸山最后躲進(jìn)了大海陪伴著它,我期待美好可愛(ài)的太陽(yáng)再次照耀我疲憊的夢(mèng)寐。
|
|
來(lái)自: 笑比河清秋明心 > 《秋明原創(chuàng)文章》