《管錐編-楚辭洪興祖補(bǔ)注》札記第二則之三 錢鐘書論《離騷》之“落英” 文/周敏 《管錐編-楚辭洪興祖補(bǔ)注》第二則《離騷》,共論述了九個(gè)問(wèn)題,此為《離騷》(三)“落英”。 【關(guān)于菊花是否“落英”的聚訟】 “朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”見(jiàn)于《離騷》。 關(guān)于“落英”,文壇歷史上有一段聚訟。 據(jù)李壁《王荊文公詩(shī)箋注》載,歐陽(yáng)修見(jiàn)王安石《殘菊》詩(shī)有:“殘菊飄零滿地金”一句,以為不妥,笑曰:“百花皆落,唯有菊花在枝上枯萎也”并戲擬二句:“秋英不比春花落,為報(bào)詩(shī)人仔細(xì)看!”王安石見(jiàn)后不以為然,援《離騷》為證反唇相譏:“是定不知《楚辭》夕餐秋菊之落英,歐九不學(xué)之過(guò)也!”(歐九即歐陽(yáng)修) 歐陽(yáng)修和王安石爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是菊花是否落瓣。古人重學(xué)問(wèn)、重名聲,于文化是十分認(rèn)真的,“一物不知,儒者所恥”。 有個(gè)叫史正志的文人出來(lái)調(diào)停歐、王之爭(zhēng),說(shuō)菊花“有落有不落者”,但隨后補(bǔ)充說(shuō):“但菊花之可餐者還是初開之瓣,馨香可口,衰謝零落之瓣有何滋味?說(shuō)落英可餐乃《離騷》之失耳。王安石沿用,是未經(jīng)深思耳”,還是判王安石有誤。 《高齋詩(shī)話》說(shuō),嘲笑王安石的不是歐陽(yáng)修,而是蘇軾。這是此故事的另一個(gè)版本?!毒劳ㄑ浴分锻醢彩y蘇學(xué)士》就是根據(jù)這個(gè)版本。 宋人如吳曾、費(fèi)袞、魏慶之、陳錫璐、吳景旭等人均主張《離騷》“夕餐秋菊之落英”之“落”當(dāng)解為“初”、“始”。王安石據(jù)此寫“殘菊飄零滿地金”是誤用。 王安石的大弟子陸佃說(shuō):“菊不落華,蕉不落葉”,或有隱駁老師詩(shī)句之意。 朱淑真有《黃花》:“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”; 鄭思肖有《寒菊》:“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中!”; 錢鐘書評(píng)論說(shuō):“安石假借《楚辭》,望文飾非,幾成公論?!?/span>菊花不落瓣是共識(shí),王安石引《楚辭》為己詩(shī)之失誤作掩飾,幾乎已成公論。 惟有樓鑰、王楙說(shuō)“落英”之落正是指隕落,但對(duì)“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”卻有另一番體會(huì)和解讀。 樓鑰說(shuō):木蘭仰面生長(zhǎng),屈原卻說(shuō)要飲其墜露,菊花不謝,屈原卻說(shuō)要餐其落英。乃言事與愿違、豈有此理,屈原有意違理言事,曲折地表明他明知和懷王不能重修舊好卻不甘心的苦悶心境。 錢鐘書就此評(píng)論說(shuō),樓鑰、王楙之用心良苦,用筆靈巧。參看《九歌·湘君》之“心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕”(兩心不相同空勞媒人,相愛(ài)不深感情便容易斷絕),意為企望懷王回心轉(zhuǎn)意是枉費(fèi)心力;《離騷》之“長(zhǎng)顑頷亦何傷”是說(shuō)“寧飲水而瘦”,均非樓鑰、王楙所謂“豈有此理”,有過(guò)度解析之嫌。 【錢鐘書指出王安石之失是“以古障眼”】 錢鐘書說(shuō),既然詠物,自當(dāng)根據(jù)親身觀賞體驗(yàn)來(lái)創(chuàng)作,正如鐘嶸《詩(shī)品》所說(shuō)應(yīng)“即目直尋”、元好問(wèn)《論詩(shī)絕句》所說(shuō)應(yīng)“眼處心生”。王安石一再賦詠菊花,比如《縣舍西亭》第二首:“主人將去菊初栽,落盡黃花去卻回”,也稱菊花落瓣;他不依靠親見(jiàn)而依靠典籍,并以古語(yǔ)來(lái)自我辯解,此乃“以古障眼目”,是辭章家之頑疾。王安石菊有落瓣之誤用,為文者當(dāng)引以為戒。 【錢鐘書探尋王安石之失的緣由和軌跡】 以下,錢鐘書探尋了王安石出錯(cuò)的緣由和軌跡。 《黃鵠歌》:“金為衣兮菊為裳”,以“菊”配“金”,是說(shuō)“有黃花”。張翰《雜詩(shī)》曰:“暮春和氣應(yīng),白曰照?qǐng)@林,青條若總翠,黃花如散金”; 唐人崔善融會(huì)二詩(shī)之意作句:“秋來(lái)菊花氣,深山客重尋,露葉疑涵玉,風(fēng)花似散金”,但承句有:“摘來(lái)還泛酒”,是明知菊英不落,“散金”是假借暮春黃花來(lái)形容菊花。 到王安石這里,就因?yàn)榫栈ㄒ彩屈S色,就直接將張翰寫春花之句拿來(lái)寫秋花,是“語(yǔ)有來(lái)歷而事無(wú)根據(jù)矣”,好像有前人詩(shī)句為憑,其實(shí)與實(shí)際大相徑庭。后以《離騷》作辯護(hù)、解嘲,未免牽強(qiáng)。 【錢鐘書對(duì)屈原詩(shī)句中“落英”一詞含義的解會(huì)】 最后,錢鐘書陳述了自己對(duì)“落英”的解會(huì)。 “落”字可訓(xùn)為“初”、“始”,也可訓(xùn)為“隕落”。錢鐘書說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》中用“落”之“始”意的都非草木,用于草木的均為“隕落”。如《氓》之“桑之未落,共葉沃若;桑之落兮,其黃而隕”,正謂隕落?!峨x騷》上文曰:“惟草木之零落兮”,下文曰:“貫薜荔之落葉”,亦然。 由此可推,《離騷》之“夕餐秋菊之落英”,其“落”也應(yīng)該是“隕落”之意。 【錢鐘書對(duì)屈原之失多有寬諒】 然而,錢鐘書對(duì)屈原之文筆出入寬諒有加。 《離騷》下文有“溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩,及榮華之未落兮,相下女之可遺”;《補(bǔ)注》:“瓊,玉之美者;……天為生樹,……以琳瑯為實(shí),……欲及榮華之未落也?!?/span> 如果以“菊不落花”來(lái)指認(rèn)“夕餐秋菊之落英”為不妥,那么,天宮帝舍之瑯樹琪花就更沒(méi)有衰謝飄零之理。 如果拘泥細(xì)實(shí),則木蘭花開在暮春,而菊花開在深秋,那么,“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,則朝夕之間出現(xiàn)春秋兩季的癥候豈非荒唐? 錢鐘書最后說(shuō): 比興大篇,浩浩莽莽,不拘有之,失檢有之,無(wú)須責(zé)其如賦物小品,尤未宜視之等博物譜錄?!刚吖虨榇得鳢_,而彌縫者亦不免于鑿孔栽須矣。 《離騷》乃比興大篇,洋洋灑灑,浩無(wú)際涯,不拘小節(jié)處有之,疏忽失檢處有之,不必過(guò)于苛求,無(wú)須如賦物小品,必須像植物圖譜一樣與實(shí)物毫無(wú)二致。 在錢鐘書先生看來(lái),《離騷》這樣的比興大篇,借物寓意繁盛若海,不必錙銖必較,苛求太甚。而王安石以單獨(dú)一詩(shī)寫物寄情,則應(yīng)該以目見(jiàn)實(shí)感為準(zhǔn),而不應(yīng)以他人詩(shī)書之陳言為繩。 二〇二〇年三月十日 (注:篇中紅字引自《管錐編-楚辭洪興祖補(bǔ)注》第二則) 附錄:《管錐編-楚辭洪興祖補(bǔ)注》第二則《離騷》(三)落英 《離騷》(三)落英 |
|
來(lái)自: 依然聽(tīng)雨依然閑 > 《錢鐘書札記》