《逢雪宿芙蓉山主人》 劉長(zhǎng)卿 日暮蒼山遠(yuǎn), 天寒白屋貧。 柴門聞犬吠, 風(fēng)雪夜歸人。 作者簡(jiǎn)介: 劉長(zhǎng)卿(?-約789),字文房,河間(今蜀河北)人。官至隨州刺史,世稱“劉隨州”。他的詩多寫貶謫漂流的感慨和山水隱逸的閑情。長(zhǎng)于五言,被稱為“五言長(zhǎng)城”。 注釋·解說: 1、逢:遇。主人:指所投宿的人家。2、蒼山:青山。3、白屋:用不加油漆的木材蓋成的屋子,或用白茅草蓋頂?shù)姆孔?。這里指窮苦人家的房子。4、柴門:用木柴、樹枝編扎的門。 全詩解釋: 時(shí)近傍晚,暮色蒼茫,山路還很漫長(zhǎng),我投宿在一戶貧寒的人家。天氣寒冷,山中的茅屋更顯凄冷孤零。入夜,聽到柴門響動(dòng),有狗在叫,原來是茅屋的主人頂著漫天風(fēng)雪回家來了。 品鑒·鑒賞: 這首詩寫詩人在一個(gè)風(fēng)雪夜投宿山中貧苦人家的所見所聞。詩人有聲有色地描繪了蒼山暮色、茅屋貧寒、柴門犬吠、風(fēng)雪夜歸的情景,生動(dòng)地反映了山里人的貧苦生活,同時(shí)襯托出詩人孤獨(dú)、焦急的心情。 |
|