《妙真經(jīng)·三》有五個自然段。 第一段—— 制殺生者天(也),順性命者人也。①非逆天者勿伐,非逆人者勿殺。②故王法當(dāng)殺不縱(蹤)天(之)賊,當(dāng)活不活(惑)殺天(之)德。③為政如此,使后世條長禁苛,興克德之本,德莫大于活也。④ ?【解析】 ①“制”有“控制,掌握”之意,[3]此指掌握?!疤臁庇惺÷?,指天道(天然正道)?!叭恕庇惺÷?,指人道。 ②“逆天者”指違逆天道的賊寇?!胺ァ敝赣懛?。“逆人者”指違逆人道的罪犯。 ③根據(jù)文意推理,“縱”是“蹤”的假借?!佰櫋庇小白冯S”之意,[3]此即此意。 “天賊”之間遺漏“之”字。故補(bǔ)上,以便正確解讀。 第一個“活”是使動用法,指“使……存活”。[3]第二個“活”與文意不通,應(yīng)是“惑”的誤寫。 “殺”于此句不合,是多余的字。根據(jù)文意推理,“天(之)德”之間遺漏“之”字?!暗隆敝傅赖?。 ④“條”的本義是“枝條”,[3]此即此意,比喻子孫?!伴L”(zhǎng)指生長。 “苛”有“煩擾”之意,[3]此即此意。“禁苛”有省略,指“禁止煩擾百姓”。 “興”指興發(fā)?!翱恕庇小巴瓿伞敝?。[3]根據(jù)“德之本”推理,此處引申為“維護(hù)”。 “德”指道德。“活”指生存,有隱文——道德之本。 【譯文】 掌握殺生的是天道(天然正道),順應(yīng)性命的是人道。不是違逆天道的賊寇不要討伐,不是違逆人道的罪犯,不要?dú)⑺馈?/strong> 所以,王法應(yīng)當(dāng)殺死不追隨天道的逆賊,應(yīng)當(dāng)使不迷惑天道的道德存活。 為政就是這樣:使后世枝條(子子孫孫)生長,禁止煩擾百姓,興發(fā)維護(hù)道德之本,沒有什么道德大于生存(道德之本)。 【溯源】 《老子·第七十六章》云:“若民恒且不畏死,奈何以殺懼之也?”[1] 本義是:“如果百姓永遠(yuǎn)不怕死(想要作亂),如何以刑殺使之懼怕?”[2] 《老子·第六十章》云:“治大國若烹小鮮。以道立天下,其鬼不神?!?/strong>[1] 本義是:“治理大國如同燒煮小魚(不能頻繁擾動百姓)。圣人以‘大道’(西周的道德、禮法等)作為全社會的法則,天下的鬼不會神奇(無人相信)?!保?] 《老子·第十二章》云:“是以圣人之治也,為腹而不為目?!?/strong>[1] 本義是:“因此,圣人的治國之策是:為了百姓吃飽肚子,而不是為了自己的眼福?!保?] 《老子·第五十章》云:“死之徒十有三,而民之生,動皆之(入)死地之十有三。夫何故也?以其生生也?!?/strong>[1] 本義是:“未老就死的一類人有十分之三。而百姓的生命,動不動皆入死地(戰(zhàn)場等)的也有十分之三。什么緣故呢?因為他們尋求生存的緣故?!保?] ?【簡評】 《妙真經(jīng)·三》第一段應(yīng)是源于《老子》這些論述的思想。此文的主題顯然不是養(yǎng)生(益壽)之道,而是“為政”(治國之道)??磥?,《妙真經(jīng)》的主題不僅僅是“養(yǎng)生之道”一個,而是多個。 《妙真經(jīng)·三》第二段—— 天之道,利而不害。圣人之道,為而不爭。①故與時爭者昌,與人爭者兇。②是以有甲兵無所陳之,以其不爭。③夫不祥者,人之所不爭;垢辱者,人之所不欲。④能受人所不欲,則足矣。得人所不爭,則寧矣。⑤ ?【解析】 ①“天之道”指天然正道?!袄庇惺÷裕浮袄恕?。 “圣人之道”指圣人的原則?!盀槎粻帯庇惺÷裕浮笆菫槊裰\利而不爭利”。 ②“時”指農(nóng)時?!芭c人爭者”指“與他人爭利的國家(或人)”。 ③結(jié)合“甲兵”推理,“不爭”有省略,指“不爭奪他人的領(lǐng)土”。 ④“不祥者”指不祥的物品?!肮溉枵摺敝笎u辱的事情。 ⑤“足”有省略,指“其德足夠了”?!皩帯庇惺÷?,指“其心安寧”。 【譯文】 天之道(天然正道)是利人而不害人;圣人之道(圣人的原則)是為民謀利而不爭利。 所以,不誤農(nóng)時的國家(或人)昌盛,與他人爭利的國家(或人)兇險。 因此,有鎧甲兵器無處陳放的國家,是因其不爭奪他人的領(lǐng)土。 不祥的物品,是人所不爭的;恥辱的事情,是人所不想做的。 能夠忍受人所不欲的恥辱,則其德足夠了。能夠接受人所不爭的不祥之物,則其心安寧。 ?【溯源⑴】 《老子·第六十八章》云:“故天之道,利而不害;人之道,為而弗爭?!?/strong> [1] 《妙真經(jīng)·三》第二段的第一句完全照抄《老子》這一句,只是把“人”改成“圣人”,把“弗”改成“不”,意思一點都沒有變。 【溯源⑵】 《老子·第六十七章》云:“有車舟無所乘之,有甲兵無所陳之。”[1] 《妙真經(jīng)·三》的“有甲兵無所陳之”是直接采用《老子》的原文。 【溯源⑶】 《老子·第二十八章》云:“知其榮,守其辱,為天下谷。……知其白,守其黑,為天下式?!?/strong>[1] 本義是:“圣人知道天下的榮譽(yù),卻守住天下的恥辱,可以作為天下的山谷?!ト酥捞煜碌母蓛?,卻守住骯臟,可以作為天下的模范?!保?] 《妙真經(jīng)·三》的“能受人所不欲,則足矣。得人所不爭,則寧矣?!睉?yīng)是源于上述思想。 【簡評】 此文的主題與第一段又不同,談的是老子的“圣人(國君)之道”。 ?《妙真經(jīng)·三》第三、第四段—— 勇于敢者(,)多權(quán)善決,安靜(境)樂能,①傅(輔)國利民,不避疆大,②威震百僚,摧傾境外。③為政如此,得善之半。④ 柔(勇)于不敢者,柔弱損退,⑤恐懼慎言,深思遠(yuǎn)慮,⑥臨事計患,務(wù)長寬和博施。⑦為政如此,亦得善之半。 【解析】 此文描述了“勇于敢者”和“勇于不敢者”的性格、特點和能力、作為。 ①根據(jù)第四段的斷句看,“勇于敢者”后遺漏逗號。“敢者”指敢為天下先的人。 “多權(quán)”有省略,指“多數(shù)位高權(quán)重”?!皼Q”指決斷。 根據(jù)文意推理,“靜”應(yīng)是“境”的誤寫?!澳堋敝改苋?。 ②“傅”是“輔”的假借(或是誤寫)?!敖敝竾业慕??!按蟆敝笖U(kuò)大。 ③“摧傾”指打敗?!熬惩狻庇惺÷?,指“境外的敵軍”。 ④“善”指好處。 ⑤結(jié)合第三段“勇于敢者”句和《老子》的原句推斷,第一個“柔”是“勇”的誤寫。 “不敢者”指不敢為天下先的人。“損”指損己。 ⑥“恐懼慎言”省略狀語——遇到大事。 ⑦“計”有“盤算,謀劃”之意,[3]此即此意?!皠?wù)”的本義是“致力,從事”,[3]此指致力。 “長”指長遠(yuǎn)?!皩挕敝笇捄?。“施”指施惠。 【譯文】 勇于敢為天下先的人,多數(shù)位高權(quán)重,善于決斷;能夠安定邊境,喜歡能人;能夠輔助國君,有利于民,不避免疆域擴(kuò)大;其威震百官同僚,能夠打敗境外的敵軍。但是這樣治國,只得到一半好處。 勇于不敢為天下先的人,表現(xiàn)柔弱,常常損己退讓;遇到大事恐懼慎言,能夠深謀遠(yuǎn)慮;面對事務(wù)先考慮禍患,致力于長遠(yuǎn)、寬厚和廣泛施惠。這樣治國,也只得到一半好處。 ?【溯源】 《老子·第七十五章》云:“勇于敢者則殺,勇于不敢者則活”。[1] ?本義是:“勇于敢為天下先的人則會被殺死,勇于不敢為天下先的人則會存活?!保?] 【簡評】 《妙真經(jīng)·三》這兩段的主題與第一段相同,也是“為政”,源于上述《老子》之言。但是,對《老子》“勇于敢者”和“勇于不敢者”的內(nèi)涵作了詳細(xì)的描述。并認(rèn)為這種“勇于敢”和“勇于不敢”的為政,好處只有百分之五十。 《妙真經(jīng)·三》第五段—— 敢者,奉天順地,莫神(勝)于至誠。①仁以好施,義以制斷,禮以凱敬,智以除害,信以立事,②德以無大,赦人如赦于己,法人如法其子。③為政如此,亦得善之善者也。④ 【解析】 ①“天”指天神?!暗亍敝傅氐o(地神)?!吧瘛迸c文意不符,是“勝”的誤寫。 ②“制斷”指控制判斷?!皠P”的本義是“軍隊打勝仗后所奏的樂曲”。[3]“凱敬”指奏樂表示敬重。“立事”指立業(yè)做事。 ③“無大”有省略,指“沒有大小之分”?!吧馊恕庇惺÷?,指“赦免他人的罪過”?!凹骸庇惺÷?,指“自己的罪過”。 “法人”指效法他人的長處?!白印庇惺÷?,指“兒子的長處”。 ④“善之善”指大善(最大的好處)。 【譯文】 敢為天下先的人,敬奉天神,順應(yīng)地祇,沒有什么能夠超過至誠?!叭蚀取笔怯糜诤檬?;“道義”是用于控制判斷;“禮儀”是用于奏樂表示敬重;“智慧”是用于除害;“信用”是用于立業(yè)做事。“德”是用于沒有大小之分,比如,赦免他人的罪過如同赦免自己的罪過,效法他人的長處如同效法他兒子的長處。治國要這樣的話,也就得到大善(最大的好處)了。 【簡評】 此文對敢為天下先的人給予了較高的評價。不過,它的角度與《老子》不同,并吸收了儒家“仁義禮智信”的思想。由此可知,《妙真經(jīng)》的作者是一位道、儒雙修的學(xué)者,可以斷定不是老子。 《妙真經(jīng)·三》全譯文: 掌握殺生的是天道(天然正道),順應(yīng)性命的是人道。不是違逆天道的賊寇不要討伐,不是違逆人道的罪犯,不要?dú)⑺馈?/strong> 所以,王法應(yīng)當(dāng)殺死不追隨天道的逆賊,應(yīng)當(dāng)使不迷惑天道的道德存活。 為政就是這樣:使后世枝條(子子孫孫)生長,禁止煩擾百姓,興發(fā)維護(hù)道德之本,沒有什么道德大于生存(道德之本)。 天之道(天然正道)是利人而不害人;圣人之道(圣人的原則)是為民謀利而不爭利。 所以,不誤農(nóng)時的國家(或人)昌盛,與他人爭利的國家(或人)兇險。因此,有鎧甲兵器無處陳放的國家,是因其不爭奪他人的領(lǐng)土。不祥的物品,是人所不爭的;恥辱的事情,是人所不想做的。能夠忍受人所不欲的恥辱,則其德足夠了。能夠接受人所不爭的不祥之物,則其心安寧。 勇于敢為天下先的人,多數(shù)位高權(quán)重,善于決斷;能夠安定邊境,喜歡能人;能夠輔助國君,有利于民;不避免疆域擴(kuò)大;其威震百官同僚;能夠打敗境外敵軍。但是這樣治國,只得到一半好處。 勇于不敢為天下先的人,表現(xiàn)柔弱,常常損己退讓;遇到大事恐懼慎言,能夠深謀遠(yuǎn)慮;面對事務(wù)先考慮禍患,致力于長遠(yuǎn)、寬厚和廣泛施惠。這樣治國,也只得到一半好處。 敢為天下先的人,敬奉天神,順應(yīng)地祇,沒有什么能夠超過至誠?!叭蚀取笔怯糜诤檬?;“道義”是用于控制判斷;“禮儀”是用于奏樂表示敬重;“智慧”是用于除害;“信用”是用于立業(yè)做事。“德”是用于沒有大小之分,比如,赦免他人的罪過如同赦免自己的罪過,效法他人的長處如同效法他兒子的長處。治國要這樣的話,也就得到大善(最大的好處)了。 2016年8月24日
|
|