1. 認(rèn)為近年來文學(xué)作品的語言發(fā)生了哪些顯著的變化? 臧棣:近十年來,文學(xué)語言發(fā)生的最顯著的變化是,語體的同一性出現(xiàn)了大量的裂痕、折痕、褶皺、縫隙。和80年代相比,文學(xué)語言在語體上呈現(xiàn)出來的確定性不復(fù)存在了。簡單地說,文學(xué)語言顯露出一種充滿矛盾的多樣性。雖然,多樣性不一定意味著豐富,但它確實(shí)在某種程度上體現(xiàn)了文學(xué)語言自身的活力。其中,最引人注目的是文學(xué)語言的個性化的程度有了很大的拓展,甚至語言的個人標(biāo)記也開始出現(xiàn)了。當(dāng)然,這樣的語言狀況也會令人感到困惑。比如,在對文學(xué)作品的閱讀過程中,人們會感到文學(xué)語言的典范性越來越難以把握了,文學(xué)語言似乎喪失了整合、塑造民族語言的社會功能。好的文學(xué)作品在今天比以往任何時期都要多,而衡量文學(xué)語言的尺度卻顯得游移不定。從寫作的角度看,我以為還有更深層的文學(xué)原因。在過去,中國作家使用的文學(xué)語言大致可以說一種習(xí)得語言,也就是說,他們的語言技能是從對經(jīng)典作品的閱讀和模仿中獲得的,達(dá)到運(yùn)用自如之后,他們很少再會對它做新的嘗試。至多,只是從風(fēng)格的層面來添加一些個性。但80年代中期以來,文學(xué)寫作在中國發(fā)生很大的變化。一些作家開始有意識地疏遠(yuǎn)語言的習(xí)得性,文體的慣性,并將他們的語言放置在一種寫作的開放性之中。換句話說,在他們寫作的時候,語言不再是既成的,而是處在一種自身不斷游移、沖撞的變異狀態(tài)里。這種不確定反映了中國作家在對待文學(xué)語言上的成熟心態(tài),同時,也在很大程度上表明作家與現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系的加強(qiáng)。 2. 年來文學(xué)語言變化的正面現(xiàn)象和負(fù)面問題。(最好能例舉出具體作家和作品) 臧棣:此外,從語言的活力的角度看,我以為余華,莫言,葉兆言的文學(xué)語言很有代表性。其實(shí),更年輕的作家,比如長篇小說《斯巴達(dá)》的作者康赫也相當(dāng)有闖勁。李師江的小說語言顯露的特色也非常不錯。知名的作家中,格非,李洱,韓東,畢飛宇,朱文,李銳等人的敘事語言,在我看來,都取得了相當(dāng)?shù)某删汀6鴱恼Z言的靈敏和活潑的角度看,曹文軒的小說語言可以說相當(dāng)引人入勝。另一方面,由于文學(xué)市場的出現(xiàn),寫作的機(jī)會比以前大大增多了。作家的習(xí)徒期也大大縮短了。從儀式的意義上講,文學(xué)作品的發(fā)表在近十年中已失去了以往的嚴(yán)肅性。發(fā)表作品不再是一件高不可攀的事情。比如,在過去,只是習(xí)作的東西在今天卻冠之以“作品”發(fā)表了。這種狀況實(shí)際上加劇文學(xué)語言在評判標(biāo)準(zhǔn)上的混亂,雖然并不像有的人想象得那樣,它降低了文學(xué)語言的水準(zhǔn)。 3. 言學(xué)角度來說,常有許多讀者感到困惑:包括名家作品在內(nèi)的許多文學(xué)作品的語言,多處出現(xiàn)語法和修辭方面的錯誤,也就是說,作家的語文基礎(chǔ)知識并未過關(guān)。作家輕易邁入文壇“門檻”,除了市場經(jīng)濟(jì)機(jī)制的作用,是否也反映了報刊、出版社編輯人員的業(yè)務(wù)水平和責(zé)任心問題? 臧棣:在此問題上,我覺得語言學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)不適合衡量文學(xué)語言的成就。它可以是一個批評角度,也可以指出作家作品的語法缺陷,但假如僅僅依靠它,還不足以評判語言的成就。我舉幾個例子。上個世紀(jì)初期,馬克吐溫的小說語言,在很多具有良好的語言學(xué)修養(yǎng)的美國批評家看來,語質(zhì)粗糙,病句連篇。德萊塞,在他們看來,也一樣。屠格涅夫的文學(xué)語言被認(rèn)為是俄羅斯文學(xué)的代表吧,可他旅居法國時,福樓拜認(rèn)為他的句子也是很成問題的。語言學(xué)有它自己的獨(dú)特的使命,但它的標(biāo)準(zhǔn)常常不適合小說。太嚴(yán)格的話,就沒有文學(xué)了。這就好比在一個醫(yī)生眼里,我們都是有這樣或那樣的毛病。好的寫作者,都是酷愛學(xué)習(xí)語言的,所以不必?fù)?dān)心他們的語文基礎(chǔ)問題。而對缺少天賦的作者,我們怎么談?wù)撜Z文基礎(chǔ),也是對牛彈琴。 4,您認(rèn)為如何解決不良文學(xué)語言誤人子弟、污染社會文化的問題?在當(dāng)今的社會文化語境中,“純潔祖國的語言文字”這一口號是否仍具意義和可能性? 臧棣:從文學(xué)的角度,我覺得對提倡諸如“純潔祖國的語言文字”這樣的說法要慎重。因?yàn)樗苋菀淄懽兂梢环N社會壓抑。從人類和語言的關(guān)系角度看,語言是無法純潔的。所以,它最多只能作為一種文學(xué)理想來倡導(dǎo)。另外,好的文學(xué),其實(shí)在它的內(nèi)部都包含著某種清潔的作用。目前,最大的問題是,優(yōu)秀的文學(xué)作品被獎勵得太少了。 |
|