臘月二十六:殺豬割年肉 The folk saying goes: 'butcher a pig and get some meat to prepare for the New Year feast' on the 26th day of the 12th month in the Lunar calendar. 中國(guó)有一句俗語(yǔ):“殺豬割年肉?!鞭r(nóng)歷臘月二十六正是殺豬割年肉的日子。 
In the old days, many people could not afford meat and they saved the best for the New Year feast. People's livelihoods have improved greatly and meat is now a very common dish in daily diet, but the Chinese still prefer having meat during festival season. 舊時(shí)許多人買(mǎi)不起肉,所以就把一年中最好的東西留到新年團(tuán)圓飯吃。如今人們的生活質(zhì)量得到了極大的改善,一日三餐里肉食已經(jīng)再常見(jiàn)不過(guò),但春節(jié)期間人們?nèi)匀荤姁?ài)肉食。
|