初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首 賈至 ·其一 江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。 明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。 ·其二 楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。 乘興輕舟無近遠(yuǎn),白云明月吊湘娥。 ·其三 江畔楓葉初帶霜,渚邊菊花亦已黃。 輕舟落日興不盡,三湘五湖意何長。 注釋 ⑴巴陵:即今湖南省岳陽市。李十二白:即李白。裴九:即裴隱。題中的數(shù)字是李白和裴隱在家族兄弟中的排行,當(dāng)時流行這樣的稱謂。洞庭湖:在今湖南省北部、長江南岸,素有“八百里洞庭”之稱。 ⑵舊游:昔日交游的友人。宋蘇轍《送柳子玉》詩:“舊游日零落,新輩誰與伍?” ⑶湘山:山名,即君山,在洞庭湖中。永望:遠(yuǎn)望?!稘h書·禮樂志二》:“飾玉梢以舞歌,體招搖若永望。” ⑷孤鴻:孤單的鴻雁。三國魏阮籍《詠懷詩》之一:“孤鴻號外野,朔鳥鳴北林?!北猓╬iān)舟:小船。唐王昌齡《盧溪主人》詩:“武陵溪口駐扁舟,溪水隨君向北流?!?br>⑸楓岸:多楓樹的江岸。 ⑹秋水:秋天的江湖水。《莊子·秋水》:“秋水時至,百川灌河?!?br>⑺乘興:趁一時高興;興會所至。南朝宋劉義慶《世說新語·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪……忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:‘吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?’” ⑻湘娥:指湘妃,即舜帝的妃子娥皇和女英。相傳二人投湘水而死,遂為湘水之神。《文選·張衡〈西京賦〉》:“感河馮,懷湘娥?!崩钌谱⒁跻菰唬骸把詧蚨?,娥皇、女英隨舜不及,墮湘水中,因為湘夫人。” ⑼渚(zhǔ):水中陸地,即小島。 ⑽三湘:指沅湘、瀟湘、資湘,泛指湘江流域及洞庭湖地區(qū)。唐李白《江夏使君叔席上贈史郎中》詩:“昔放三湘去,今還萬死馀?!蔽搴捍颂幹付赐ズ?。唐杜甫《歸雁》詩:“年年霜露隔,不過五湖秋。”朱鶴齡注:“雁至衡陽則回。此五湖當(dāng)指洞庭湖言?!?br> 參考譯文 其一 我在湘江上與李白、裴九大哥相逢,我們是早就認(rèn)識的老朋友,喜歡在一起游山玩水,遠(yuǎn)望著湘山,不忍心訴說心里的憂愁。在這蕭瑟的秋風(fēng)里,在這明月照耀下的洞庭水上,只有那孤鴻與落葉陪伴著我們的一葉扁舟。 其二 洞庭湖岸楓葉連綿,秋風(fēng)過處,片片楓葉落入湖中;晚風(fēng)吹起,湖面蕩起縷縷波紋。我與兩位友人泛舟湖上,飲酒賦詩,興甚舟輕,也不管小舟駛向哪里;抬頭望月,明月在天,白云繚繞,于是有感而憑吊湘娥。 其三 時近深秋,江邊的楓葉剛剛經(jīng)歷過風(fēng)霜,小島邊上的菊花也已經(jīng)逐漸變得枯黃。蕩著輕舟與好友游玩,太陽下山了,大家還沒有盡興,在這湘江、洞庭湖上我們忘卻憂愁,一起飲酒作詩,更顯得情意悠長。 ![]() 創(chuàng)作背景 根據(jù)記載,賈至曾被貶謫到巴陵(今湖南岳陽)任司馬。賈至貶謫岳州之時,正是李白長流夜郎之時。彼此相會巴陵,經(jīng)常相聚在一起喝酒吟詩。辛文房《唐才子傳》說他們“日酣杯酒,追憶京華舊游,多見酬唱”。在一個深秋的傍晚,賈至和李白、裴九駕輕舟一起泛游巴陵勝景——洞庭湖,寫下了這三首詩。 賞析 《初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首》是唐代詩人賈至的組詩作品,共三首七絕。這組詩歌詠洞庭湖,寫作者與友人在秋風(fēng)落葉中懷古論今,寄托深而寓意長,俊逸清暢中又充滿憂傷和蒼涼。全詩托興幽微,音律純熟,語言清婉,聲情并茂,充滿俊逸之氣和清暢之調(diào)。 第一首開頭“江上相逢皆舊游”,作者說與志同道合的朋友久別重逢,喜悅之情不言而喻。次句“湘山永望不堪愁”,情感上來了個轉(zhuǎn)折,這時望著湘山,卻不堪訴說心中的憂愁,表明了貶謫生活的愁悶。后兩句“明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟”,運用“秋風(fēng)”、“孤鴻”、“落葉”等一些蕭瑟的意象,表現(xiàn)出孤寂落寞的心情,這正是作者遠(yuǎn)離朝廷產(chǎn)生的失落感的反映。 第二首具體描寫洞庭湖秋景。撲入作者眼簾的還是一片蕭瑟景象:“楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波?!蔽挥诙赐ズ哆叺囊粭鳂?,紅葉紛紛飄落。澄澈的洞庭湖面,蕩漾著粼粼碧波。開頭兩句,以悠揚的音韻,明麗的色彩,描繪了一幅洞庭晚秋的清幽景象;秋風(fēng)蕭颯,紅葉紛飛,波浪滾滾,一望無涯,景色幽深迷人。三位友人泛舟湖上,興致勃勃,“八百里洞庭”正好縱情游覽,讓一葉扁舟隨水漂流,不論遠(yuǎn)近,任意東西?!俺伺d輕舟無近遠(yuǎn)”句,形象地表達(dá)了詩人們放任自然,超逸灑脫的性格。他們乘興遨游,仰望白云明月,寰宇清朗,不由浮想聯(lián)翩。浩瀚的洞庭湖和碧綠的湘江,自古以來就流傳著一個凄婉動人的傳說:帝舜南巡不返,葬于蒼梧,娥皇女英二妃聞訊趕去,路斷洞庭君山,慟哭流涕,投身湘水而死。至今君山仍有二妃墓。二妃對舜無限忠貞之情引起賈至的同情與憑吊,自己忠心耿耿而橫遭貶謫,君門路斷,這與湘娥的悲劇命運具有某些相似之處,于是詩人把湘娥引為同調(diào)?!鞍自泼髟碌跸娑稹?,詩人遙望滿天的白云,皎潔的明月,懷著一腔幽思憑吊湘娥?!鞍自泼髟隆保笳髦娙吮逵駶嵉那椴俸偷刺故幍男貞?。整首詩的精華就凝聚在這末一句上,言有盡而意無窮。這月下憑吊的意境靜謐幽遠(yuǎn),情致含蓄蘊(yùn)藉,彌漫著淡淡的感傷與惆悵,使詩多了一層韻味和情致。 第三首寫詩人繼續(xù)歌詠洞庭湖,寫詩友們饒有興趣地在秋風(fēng)落葉中懷古論今。前兩句“江畔楓葉初帶霜,渚邊菊花亦已黃”,俊逸清暢的情調(diào)中又充滿憂傷和蒼涼。后兩句“輕舟落日興不盡,三湘五湖意何長”,說他們游興正濃,雖然都覺得抑郁,但生活還是要繼續(xù)。詩中表明,感受秋風(fēng)之涼爽和秋葉之靜美,忘卻無盡煩惱和滿懷憂愁,在湖光山色之間與舊友暢游,這才是珍惜現(xiàn)在、享受生活的積極人生態(tài)度。 詩人歌詠洞庭湖,即景抒情,吊古傷懷,寄托深而寓意長。全詩形象明朗,色彩鮮亮,章韻高亢,聲調(diào)昂揚,和諧完美地表現(xiàn)了蒼涼的情緒,可謂聲情并茂。前人謂賈至“特工詩,俊逸之氣,不減鮑照、庾信,調(diào)亦清暢,且多素辭,蓋厭于漂流淪落者也”,這一評論相當(dāng)中肯。這組詩的藝術(shù)特色正是充滿俊逸之氣和清暢之調(diào)。 |
|