詩中還采用了民歌中傳統(tǒng)的雙關(guān)手法,“林木有枝”與下句“人莫之知”音義雙關(guān)。這就本于古《越人歌》:“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知?!保ㄒ喾颍?/p> 《善哉行》其二。 有美一人,婉如清揚。研姿巧笑,和媚心腸。知音識曲,善爲(wèi)樂方。哀弦微妙,清氣含芳。流鄭激楚,度宮中商。感心動耳,繡麗難忘。離鳥夕宿。在彼中洲。延頸鼓翼,悲鳴相求。眷然顧之,使我心愁。嗟爾昔人,何以忘憂。 《同前》。 朝日樂相樂,酣飲不知醉。悲弦激新聲,長笛吹清氣。弦歌感人腸,四座皆歡悅。寥寥高堂上,涼風(fēng)入我室。持滿如不盈,有德者能卒。君子多苦心,所愁不但壹。慊慊下白屋,吐握不可失。衆(zhòng)賓飽滿歸,主人若不悉。比翼翔云漢,羅者安所羈。沖靜得自然,榮華何足為。 《同前》。 朝遊高臺觀,夕宴華池陰。大酋奉甘醪,狩人獻嘉禽。齊倡發(fā)東舞,秦箏奏西音。有客從南來,爲(wèi)我彈清琴。五音紛繁會,柑者激微吟。淫魚乘波聽,踴躍自浮沈。飛鳥翻翔舞,悲嗚集北林。樂極哀情來,寥亮摧肝心。清角豈不妙,德薄所不任。大哉子野言,弭弦且自禁。右二曲,魏晉樂所奏。 《丹霞蔽日行》。 丹霞蔽日,采虹垂天。谷水潺潺,木落翩翩。孤禽失群,悲鳴雲(yún)間。月盈則沖,華不再繁。古來有之,嗟我何言。 |
|