【江南】詩(shī)詞亭亭畫(huà)舸系春潭, 直到行人酒半酣。 不管煙波與風(fēng)雨, 載將離恨過(guò)江南。 ——宋·鄭文寶《柳枝詞》 賞析:臨行之人的交通工具靜泊于水邊,離別之時(shí)的殷切挽留仍在繼續(xù),直到行人已半酣告醉才肯放行;“畫(huà)舸”無(wú)情行駛在風(fēng)波無(wú)常的旅途之中,載著“離恨”,飄悠長(zhǎng)逝于長(zhǎng)江以南。 這首詩(shī)寫(xiě)離別,這里的主詞卻是“畫(huà)舸”,是完全有別于“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”這樣記錄具體的贈(zèng)別活動(dòng)的詩(shī)的,更像是在描寫(xiě)贈(zèng)別這一普遍行為本身,所以視角冷靜疏離。于是“行人”、“畫(huà)舸”、“煙波”、“風(fēng)雨”都沒(méi)有絲毫感情的表達(dá),只是“不管”,直到最后拈出“離恨”二字,才“不意百煉鋼,化為繞指柔”,將所有的漠然,都化作了款款深情。而最后的這離恨,是送行之人的?是詩(shī)人的?還是你我的?不得而知,在視界融合的情況下,僅僅是悵望那無(wú)情“畫(huà)舸”漸漸消失于長(zhǎng)江以南。 整首詩(shī)沒(méi)有一個(gè)特別清晰的抒情主體,只是相對(duì)客觀(guān)地寫(xiě)了諸多無(wú)情之物以及由它們所串連起來(lái)的畫(huà)面,詩(shī)人以無(wú)情寫(xiě)“離恨”,整首詩(shī)剛?cè)岵?jì),非一味柔靡之人所能為。 你對(duì)江南的印象是什么呢? |
|
來(lái)自: 瀟湘書(shū)院615 > 《醉美江南》