正文On a coastal city of the United States rose another skyscraper, which was the designer Mr. John's top-notch(一流的) work. 在美國的一座沿海城市,又一幢摩天大樓拔地而起,這是設(shè)計(jì)師約翰先生的鼎力之作。 Tom was a high-school student. One day, he came to the building John designed and made a deep impression on the light and thin framework of the main building. 湯姆是個(gè)中學(xué)生。有一天,他來到約翰設(shè)計(jì)的高樓前,主樓輕薄纖細(xì)的結(jié)構(gòu)給他留下了深刻的印象。 Back home, Tom searched for the material of this building from his computer. To his wonderment(驚嘆), he suddenly found that the upwind(逆風(fēng)) side of the building was right on the edge of the triangle corner, 回到家,湯姆用電腦查找了這棟大樓的相關(guān)資料。突然,他驚訝地發(fā)現(xiàn),這棟建筑的逆風(fēng)面恰好處在三角形角落的邊緣上。 but when the strong wind met the edge, it would inevitably(不可避免地) change the direction and rotate(旋轉(zhuǎn)), and then the thin and weak wall was precisely the largest zone of bearing the wind. 毫無疑問,當(dāng)這個(gè)邊緣遇到強(qiáng)風(fēng),風(fēng)向會(huì)發(fā)生變化,產(chǎn)生渦旋,此時(shí)纖細(xì)單薄的墻體就會(huì)是風(fēng)力的最大受力區(qū)域。 He wrote a letter to Mr. John telling his discovery. On receiving the letter, John used the computer to make a pneumatic(氣動(dòng)的) simulation(仿真) test. It turned out that Tom's inference was entirely correct. 他給約翰先生寫了封信,講述了這一發(fā)現(xiàn)。 約翰收到信件,馬上用電腦進(jìn)行了氣動(dòng)模擬實(shí)驗(yàn)。果然,實(shí)驗(yàn)結(jié)果與湯姆的推論是完全吻合的。 John proved himself to be a first-class designer, for in the short term he actually found a solution. 約翰不愧是頂級(jí)設(shè)計(jì)師,他在短期之內(nèi)就找到了解決辦法。 When one block of prefabricated part weighing several tons was suspended on the roof, John felt relieved at last. 當(dāng)一塊幾噸重的預(yù)制結(jié)構(gòu)懸浮安裝在大樓頂部的時(shí)候,約翰終于松了一口氣。 His unique approach not only avoided the danger of the building, but also turned over a new page in the architectural history of preventing and resisting the wind. 這一獨(dú)特的方法不僅避免了建筑物要面臨的危險(xiǎn),同時(shí)還在建筑防風(fēng)和抗風(fēng)歷史上翻開了嶄新的一頁。 生詞top-notch [?t?p?n?t?] adj.拔尖的;一流的 pneumatic [nju??m?t?k] adj.氣動(dòng)的 prefabricated [?pri??f?br?ke?t?d] adj.(建筑物、船等)預(yù)制構(gòu)件的 無論你是業(yè)界大師還是無名小鬼頭,科學(xué)和真理面前人人平等。 |
|