《飲水詞》是清代詞人納蘭性德的詞集,也是備受讀者追捧和學(xué)者研究的一本“暢銷書(shū)”。但是從文獻(xiàn)學(xué)的角度來(lái)看,這部詞集校注系統(tǒng)卻魚(yú)目混雜,校注本的數(shù)量與質(zhì)量也不樂(lè)觀,缺少權(quán)威性的解釋著作。 目前比較受讀者認(rèn)可的,有張草紉編校的《納蘭詞箋注》與趙秀亭、馮統(tǒng)一的《飲水詞箋校》。對(duì)這兩書(shū)的特征與可讀性進(jìn)行評(píng)析與比較,進(jìn)而可管窺《飲水詞》的校注現(xiàn)狀,也為讀者選擇注本提供參考。 家家爭(zhēng)唱飲水詞,納蘭心事幾人知無(wú)論是“傳寫(xiě)遍于村校郵壁”,還是“家家爭(zhēng)唱飲水詞”,都可看出飲水詞之篇在當(dāng)時(shí)已有“井水吃處,無(wú)不爭(zhēng)唱”的景象,甚至還遠(yuǎn)播朝鮮,讓朝鮮詩(shī)人也不禁稱贊道“誰(shuí)料曉風(fēng)殘?jiān)潞?,而今重?jiàn)柳屯田”。從這些記載可以看出,納蘭詞在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生的轟動(dòng)效應(yīng)。性德之詞無(wú)論是在他的生前、死后,乃至今日,一直都深受人們的喜愛(ài),由于其“讀之如名葩美錦,郁然而新。又如太液波澄,明星皎潔。”風(fēng)流旖旎而又嵚崎磊落的風(fēng)格,令人們?nèi)倌陙?lái)吟唱不衰,確是我國(guó)詞史上一份珍貴的瑰寶。 納蘭除寫(xiě)詞之外,其它著述也頗為豐富?,F(xiàn)存世的有《通志堂集》,包括賦一卷,詩(shī)四卷,詞四卷,經(jīng)解序跋三卷,序、記、書(shū)一卷,雜文一卷;《淥水亭雜識(shí)》四卷。除此之外,他還編刻過(guò)《大易集義粹言》《詞韻正略》《今詞初集》《通志堂經(jīng)解》等書(shū)。 對(duì)于詞集的編刻,納蘭先是早年刻成《側(cè)帽詞》??滴跏吣?1678)又委托顧貞觀在吳中刊成《飲水詞》,其命名出自道明禪師答廬行者語(yǔ):“人如飲水,冷暖自知?!?/strong> 對(duì)納蘭詞的編輯整理工作,大多是在納蘭性德身后。康熙三十年(1691),納蘭師友徐乾學(xué)、顧貞觀、嚴(yán)繩孫、秦松齡諸人為其編刻《通志堂集》,其中詞四卷,共三百首,出自顧貞觀手訂。同年,納蘭好友張純修在揚(yáng)州又有《飲水詩(shī)詞集》之刻,其中詞三卷,排次與《通志堂集》相同,只是收詞略有增減。清中后期刊刻的納蘭性德詞集,以兩種《納蘭詞》最為重要:一為汪元治結(jié)鐵網(wǎng)齋本《納蘭詞》(道光十二年),另一種為許增榆園本《納蘭詞》(光緒六年)。兩種本子都在補(bǔ)輯佚詞方面,取得了很大成績(jī),使性德詞的總數(shù)達(dá)到三百四十余首。 歷史上,對(duì)《飲水詞》有哪些校注版本?作為清代最杰出的詞人之一,自古至今人們對(duì)于納蘭詞的閱讀、品評(píng)從未終止過(guò)。學(xué)界對(duì)納蘭詞從各個(gè)角度的解析與研究,也一直都是熱門(mén)課題,可謂著論不可勝計(jì)。因此《飲水詞》各種刊本、選本以及箋校本質(zhì)量尤為重要,它直接影響著納蘭詞的傳播與接受效果。 上個(gè)世紀(jì)百年間,納蘭性德的詞集(包括詞選本)出版不少于50次,比其他任何一位清代詞家都多。也由此可見(jiàn),讀者對(duì)納蘭詞的喜愛(ài)程度。其中出版次數(shù)最集中的時(shí)段,是在二三十年代和八十年代之后,與這個(gè)世紀(jì)文化發(fā)展的興衰規(guī)律相一致。 其間影響較大的幾種刊本為:李勖《飲水詞箋》(一九三七,南京正中書(shū)局),這是納蘭性德詞集的第一個(gè)注本。該本用傳統(tǒng)箋釋法,注重稽求語(yǔ)辭出處,給后來(lái)的注釋者奠定了一定的基礎(chǔ)。 馮統(tǒng)《飲水詞》(一九八四,廣東人民出版社),以《通志堂集》為底本,以張純修刻本、汪元治刻本及嘉慶前多種詞選本,共十一種參校,對(duì)性德詞作了第一次全面校訂。早期各本中納蘭詞的面貌,可藉此本得以知曉。 九十年代出了兩種《納蘭詞箋注》,一為張草紉箋本(一九九五,上海古籍出版社),一為張秉戍箋本(一九九六,北京出版社)。張草紉本是校注合一本,以光緒年間許增刻本為底本,以《通志堂集》至譚獻(xiàn)《篋中詞》等共十二種參校。注釋則在李勖箋注基礎(chǔ)上,有所訂正和增益(見(jiàn)后詳論);張秉戍本是專一的注釋本,且比較注重作品的評(píng)點(diǎn)和賞析,形成了自己的特點(diǎn)。二張本近年來(lái)又都新印了修訂本。 還有一本書(shū)需特別提到,即上海古籍出版社影印出版的《通志堂集》(一九七八)。由于該書(shū)的出版,納蘭性德的各種著作才得以廣為學(xué)界所知。如果沒(méi)有影本《通志堂集》的流布,二十多年來(lái)納蘭性德研究的熱潮,或?qū)㈦y以出現(xiàn)。 進(jìn)入本世紀(jì)之后,對(duì)于納蘭詞的品讀與研究并未降溫,各種選、注本也層出不窮。隨著編輯出版事業(yè)的蓬勃發(fā)展,《飲水詞》的版本更是花樣翻出,如浙江古籍出版社的經(jīng)折裝《納蘭詞》、燕山出版社《納蘭詞》、華僑出版社何雅苓箋注《納蘭的詞》等幾十種,都只注重表面的裝幀,而毫無(wú)??迸c評(píng)析質(zhì)量可言。但其中也不乏鳳毛麟角之作,由趙秀亭、馮統(tǒng)一先生合著的《飲水詞箋校》,又將飲水詞的校訂、箋注成果推向了一個(gè)高峰。 因此,可以將上世紀(jì)末與本世紀(jì)初最為通行的兩種校注本,即張草紉先生的《納蘭詞箋注》與趙秀亭、馮統(tǒng)一先生的《飲水詞箋?!愤M(jìn)行分析與比較,窺察目前《飲水詞》的校注水平,發(fā)現(xiàn)其不足之處或研究的空白區(qū),為讀者與研究者的版本選擇提供參考與倡導(dǎo)。 《納蘭詞箋注》與《飲水詞箋校》兩書(shū)的校注特點(diǎn)張草紉先生的《納蘭詞箋注》,以光緒六年的許增刻本為底本,仍依繁體豎排的形式,由上海古籍出版社1995年出版,1999年第五次印刷?!讹嬎~箋?!芬酝ㄖ咎帽緸榈妆?,亦為繁體豎排,由遼寧教育出版社出版,中華書(shū)局2006年重印。這是一個(gè)新的箋校本,在前人的基礎(chǔ)上,重新對(duì)納蘭性德的詞作全面整理。其特點(diǎn)為,既對(duì)前人的研究成果有所繼承,同時(shí)又具備鮮明的個(gè)性特征。 兩書(shū)雖在很多方面有相同之處,但因著述的出發(fā)點(diǎn)與宗旨不同,也存在著諸多差異。
雖然兩書(shū)都有列原文、校訂、箋注、輯評(píng)、附錄這幾個(gè)要素,但是在結(jié)構(gòu)設(shè)置和內(nèi)容形式上同中有異。 《納蘭詞箋注》正文共五卷,另有“補(bǔ)遺”兩卷,一為從《清名家詞》中增補(bǔ)的五首,二為上海圖書(shū)館《詞人納蘭容若手跡》朱彝尊跋文中輯得聯(lián)句詞《浣溪沙》一首;《飲水詞箋?!啡珪?shū)分為五卷,前四卷以《通志堂集》的四卷詞為底本,移錄原詞,并遵照其排次(以詞牌為序)。第五卷亦為增補(bǔ)卷,將《飲水詞箋注》的補(bǔ)遺內(nèi)容及最新的輯佚成果并入,共補(bǔ)輯《通志堂集》未收詞四十八首,其中一首為新發(fā)現(xiàn)的佚詞。 由于所依據(jù)的底本不同,兩書(shū)在詞牌的順序上大相徑庭,甚至在詞牌名稱上也稍有差異。如《訴衷情·冷落綢衾誰(shuí)與伴》為《箋注》本第一卷第六首,在《箋?!繁緞t為第四卷第二十八首。《赤棗子》在《箋注》本卷一,《箋?!繁揪矶??!盎桫f盡,小立恨因誰(shuí)”一首的詞牌名在兩書(shū)中,一稱“憶江南”,一稱“夢(mèng)江南”?!讹嬎~箋?!肪硪?,以“夢(mèng)江南”為詞牌的一組詞共十二首,“昏鴉盡”居其一,而《憶江南》另有其詞。在納蘭詞中“憶江南”詞牌的詞只有一首,即《憶江南·宿雙林禪院有感》(心灰盡),在《納蘭詞箋注》中,其并未和“昏鴉盡”列在同一個(gè)詞牌下,故《納蘭詞箋注》卷一“《憶江南》(昏鴉盡)”疑為“《夢(mèng)江南》(昏鴉盡)”之誤。
《飲水詞箋校》標(biāo)點(diǎn)全依《詞譜》、《詞律》,所用符號(hào)大體依傳統(tǒng)的點(diǎn)詞格式,即譜上所謂之“韻用句,句用逗,逗用頓,駢驪處用分”。由于作者秉著“詞的標(biāo)點(diǎn)不僅是文辭的斷句,還關(guān)乎已失傳的詞的樂(lè)句格式”的態(tài)度,全書(shū)例不用嘆號(hào)、問(wèn)號(hào)等感情色彩的標(biāo)號(hào)。在注釋上,也是先抄錄原文句首二三字,而后做出解釋; 而《納蘭詞箋注》作為較早的校注本,反而應(yīng)用了新式標(biāo)點(diǎn),這應(yīng)與不同時(shí)代的傳播需求、學(xué)風(fēng)導(dǎo)向有關(guān)。感情標(biāo)號(hào)與注釋中的順序標(biāo)號(hào),在詞作中大量使用。以《憶王孫·西風(fēng)一夜翦芭蕉》為例,《飲水詞箋?!返木渥x形式為“西風(fēng)一夜翦芭蕉。滿眼芳菲總寂寥。強(qiáng)把心情附濁醪。讀離騷。洗盡秋江日夜潮。”《箋注》則為 “西風(fēng)一夜翦芭蕉。滿眼芳菲總寂寥[一]?強(qiáng)把心情附濁醪[二]。讀離騷[三]。洗盡秋江日夜潮[四]。”再如,《玉連環(huán)影》原詞“何處?幾葉瀟瀟雨[一]。濕盡檐花[二],花底人無(wú)語(yǔ),掩屏山[三],玉爐寒[四]。誰(shuí)見(jiàn)兩眉愁聚倚欄桿[五]?!逼渲芯褪褂昧诵碌淖⑨尫?hào)“[]”,即在需要注釋的原文處標(biāo)順序符號(hào),在文后依次解釋。問(wèn)號(hào)“?”的使用,用在原文的問(wèn)句中,有助于準(zhǔn)確理解詩(shī)句中的情感色彩。 兩書(shū)的句讀形式平分秋色,前者可以讓今天的讀者看到古書(shū)標(biāo)點(diǎn)與注釋原貌,了解傳統(tǒng)文化的優(yōu)良傳統(tǒng)。后者是上世紀(jì)的改革開(kāi)放的大潮下,文化開(kāi)放的縮影,也是順應(yīng); 新的句讀、標(biāo)注形式。同時(shí)這種方式,也更符合讀者閱讀和檢索的需求。
《飲水詞箋?!泛汀都{蘭詞箋注》的“箋注”部分,考據(jù)細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn),詳盡全面。飲水詞用典頗多,尤喜化用中晚唐和北宋詩(shī)詞,并吸納佛道典實(shí)、神話傳說(shuō)等。兩書(shū)作者對(duì)此一一注出,這對(duì)理解飲水詞的意蘊(yùn)與文化淵源極有助益。因納蘭性德身份與經(jīng)歷特殊性,飲水詞中的內(nèi)容及遣詞造句亦多特異處,不少人名、地名、名物、風(fēng)俗皆不易理解,作者皆詳細(xì)考辨注明。整體來(lái)講兩書(shū)的注釋工作十分成熟恰當(dāng),有意的避免了“不當(dāng)注而注,當(dāng)注而不注”的致命錯(cuò)誤。 兩書(shū)的注釋詞條有較多的重合的之處,但《納蘭詞箋注》的詞條數(shù)量更多,解釋也更為詳細(xì)。例如,對(duì)《采桑子·詠春雨》全詞六處添加了注腳,其詞條分別為“鵝兒柳”、“風(fēng)絲”、“輕蟬”、“紅肥”、“葳蕤”、“地衣”,對(duì)每個(gè)詞條都是先疏解基本含義,然后引用詞句、詩(shī)句作為釋例。如“地衣:地毯。秦觀《阮郎歸》詞‘秋千未拆平水堤,落紅成地衣。’”但過(guò)于詳細(xì)也容易造成注釋的繁瑣,對(duì)簡(jiǎn)單、易懂的詞語(yǔ)的過(guò)分追究,如《采桑子·發(fā)燈書(shū)盡紅箋也》中將“紅箋”解釋為“紅色的信紙”已屬多余,再引入韓偓的詩(shī)句進(jìn)行例證,更是大可不必了。 來(lái)自劇照《寂寞空庭春欲晚》 《飲水詞箋?!吩谧⑨屧~條的選擇和解釋等方面,則更注重考證,準(zhǔn)確性更高。如兩書(shū)同注《南歌子·翠袖凝寒薄》中“簾衣如夜空”一句,《飲水詞箋?!纷⑨屃恕昂熞隆薄ⅰ翱铡眱蓚€(gè)詞,此句中“夜”、“空”兩字相連,很容易誤認(rèn)為一個(gè)詞組“夜空”,但是“夜空”在句中無(wú)法解釋,因此該書(shū)對(duì)“空”字進(jìn)行了細(xì)致考證,解釋為“月夜室內(nèi)暗,院中明,人在室內(nèi),視簾外景物無(wú)阻”的現(xiàn)象。而《納蘭詞箋注》只介紹了了“簾”字,并未對(duì)“空”字做注釋,并且主要側(cè)重于解釋成型、傳統(tǒng)的詞組,卻對(duì)詞語(yǔ)的活用、化用等很少仔細(xì)考證。 另外,在前人的基礎(chǔ)上,《飲水詞箋?!吩谧⑨屔先×?strong>三個(gè)方面的突破:首先,增補(bǔ)舊注未能注出的典故。如,指出《木蘭花令·人生若只如初見(jiàn)》中“等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!本洌玫氖侵x眺《同王主簿怨情》中“故人心尚永,故心人不見(jiàn)?!币痪洹M瑫r(shí),還對(duì)不少舊注進(jìn)行新的詮釋,或舉出、抽換更恰當(dāng)?shù)睦C。例如《玉連環(huán)影》末句“誰(shuí)見(jiàn)兩眉愁聚倚欄桿”,張草紉注本認(rèn)為是引用的五代李玽望《望遠(yuǎn)行》詞“愁聚蕭娘柳眉”,《飲水詞箋校》則舉出了更早的詩(shī)句,認(rèn)為是對(duì)蕭綱《賦樂(lè)名得箜篌引》詩(shī)“欲知心不平,君看黛眉聚?!陛^前者更為允?。?strong>其次,注明與作品密切相關(guān)的時(shí)事。如《夢(mèng)江南·鐵翁古南徐》為康熙“射江豚”時(shí)事;再者,注出詞作移用、化用友人的成句。如《浣溪沙·寄嚴(yán)蓀友》中“況有”二句化用嚴(yán)繩孫《望江南》詞語(yǔ)等。此點(diǎn)之前校注者多為忽視,作者特意注出,對(duì)深入理解詞意幫助極大。 雖然詳盡而精確是此書(shū)的“箋注”最大的特色,也是對(duì)飲水詞研究的一大貢獻(xiàn)。但《飲水詞箋?!吩谠?shī)句的化用和詞語(yǔ)解釋等方面仍不免存在疏漏、偏差的弊病,如:
《納蘭詞箋注》的“輯評(píng)”條目寥寥無(wú)幾,經(jīng)筆者統(tǒng)計(jì)全書(shū)僅有11條。而《飲水詞箋校》對(duì)此進(jìn)行了較好的補(bǔ)充,在每首詞校訂、注釋之后,主要是名家對(duì)詞作的評(píng)論。如《有感》后被徐釚評(píng)價(jià)“以為柔情一縷,能令九轉(zhuǎn)腸回”,張任政評(píng)認(rèn)為“容若此詞,似不勝重來(lái)之感”。《飲水詞箋?!吩趲妆局匾淖⒈局谐蓵?shū)最晚,對(duì)《納蘭詞箋注》《飲水詞箋》等也有借鑒和吸收,“輯評(píng)”的數(shù)量也尤為可觀。但也存在評(píng)論者單一的瑕疵,因多是陳廷焯在《云韶集》中的著述。現(xiàn)筆者將自己所知見(jiàn)的評(píng)述,并可補(bǔ)入《飲水詞箋?!贰拜嬙u(píng)”的條目列舉如下,以供參考:
此部分亦可參讀張秉戍本《納蘭詞箋注》,布置在書(shū)后的《附錄1:納蘭性德詞集評(píng)》,包含的評(píng)論更為豐富。有對(duì)納蘭性德品性與經(jīng)歷的評(píng)論,有對(duì)納蘭詞整體詞風(fēng)的概括,有的是幾組詞句的比較賞析,如集入王國(guó)維《人間詞話》中的內(nèi)容“‘明月照積雪’ 、 ‘大江流日夜 ’、‘中天懸明月’ 、‘黃河落日?qǐng)A’,此種意境可謂千古奇觀?!眲t是總結(jié)性評(píng)論。
“校訂”部分是兩書(shū)研究成果的精華,也是對(duì)讀者、研究者最有裨益的內(nèi)容。飲水詞異文頗多,給校訂帶來(lái)很大的困難,各書(shū)訛誤、顛倒之處不勝枚舉,缺少權(quán)威的版本。自《納蘭詞箋注》《飲水詞箋校》兩書(shū)在前人基礎(chǔ)上,進(jìn)行了力度較大的校訂之后,成為納蘭詞集精校本的代表,為納蘭詞集的兩個(gè)版本系統(tǒng)起到了凈化的作用。 《納蘭詞箋注》中保留許增刊本中的校記,又根據(jù)《通志堂集》、張純修本《飲水詩(shī)詞集》、道光二十五年的重梓本、萬(wàn)松山房刊印本等重新校訂。凡底本缺漏、訛誤,據(jù)校本改正。增補(bǔ)者或校本有可供參考之異文者,均予出校。凡校本有明顯訛誤,或一般習(xí)用之通假字、避諱字、異體字,均不出校?!冬幦A集》中,對(duì)作者無(wú)題之詞,皆擅加詞題,亦概不出校;《飲水詞箋校》對(duì)底本中的明顯錯(cuò)訛,如奪字、誤字、詞牌等,均采用參校本訂補(bǔ),并出校記。與參校本相比,底本在格律和取意諸方面明顯缺失的地方,也依他本訂入正文,并出校記。這樣做免卻了底本的缺陷,形成一個(gè)更完善的新文本。遵循??蓖ɡ妆九c其他本子凡有不同的地方,也悉數(shù)出校記,保存了各版本的面貌。如《蝶戀花》的校訂只列出不同之處: 上片“都成”汪刻本作”長(zhǎng)如“。“若似”汪刻本作“但似”。下片“無(wú)那塵緣”汪刻本作“無(wú)奈鐘情”。 從??背晒麃?lái)看,《飲水詞箋?!繁取都{蘭詞箋注》的校訂更為全面,填補(bǔ)了前人??钡氖杪┲帯@纭毒迫印芬辉~,《箋注》本無(wú)校記,《箋?!繁緞t指出“《瑤華集》有副題‘無(wú)題’”?!短煜勺印?mèng)里蘼蕪青一翦》一詞,《箋注》本只是說(shuō)明許增刻本校出的“斷,一作‘遠(yuǎn)’”,而《箋?!繁境酥猓辛硗馕鍡l校記。 從??币罁?jù)來(lái)看,《飲水詞箋?!匪揽坎牧系膩?lái)源更廣,更為豐富。《納蘭詞箋注》主要參照納蘭詞的不同刊印本:《通志堂集》本、張純修本《飲水詩(shī)詞集》、道光二十五年的重梓本、萬(wàn)松山房刊印本、袁蘭村小倉(cāng)山房刊本《飲水詞鈔》、汪元治《納蘭詞》、顧貞觀、納蘭性德同選《今詞初集》等。詞選集:王昶《清朝詞綜》、蔣景祁《瑤華集》、譚獻(xiàn)《篋中詞》、蔣重光《昭代詞選》、姚階茝《清朝詞雅》、卓回《古今詞匯》?!讹嬎~箋?!吩趯?duì)上述材料再次進(jìn)行校訂挖掘外,仍努力從本書(shū)、其他文獻(xiàn)中中查找剩余錯(cuò)誤,或搜尋最新的證據(jù)。在《清平初選后集》《百名家詞鈔》《草堂嗣響》《古今詞選》等書(shū)中,??背龃罅康漠愇摹H纭朵较场び某钚乃费氵叀沸S啞吧掀x顏’《草堂嗣響》、汪刻本作‘離筵’”,這就為只注出依據(jù)“汪刻本”提供了又一重證據(jù),使異文正誤得到判斷。另外,如《蝶戀花·露下庭柯蟬響秋》,《納蘭詞箋注》根據(jù)所依據(jù)材料并未有所斬獲,《飲水詞箋校》則另找其他文獻(xiàn),從《百名家詞鈔》中發(fā)現(xiàn)此詞的詞牌名另作“鵲踏枝”。
兩書(shū)的附錄部分提供了研究納蘭性德生平、事跡、創(chuàng)作等的第一手珍貴資料,為讀者與研究者提供了極大的便利。 《納蘭詞箋注》的附錄內(nèi)容包括,附錄一:《清史稿·卷四百八十四》《清史·列傳·卷七十一》兩部史書(shū)對(duì)納蘭的的記載;徐乾學(xué)為其作的《墓志銘》《神道碑文》;韓菼為之作的《神道碑銘》;附錄二:總評(píng)。即納蘭性德的友人、同時(shí)或后來(lái)的學(xué)者、詞人對(duì)納蘭詞多做評(píng)說(shuō)的匯集;附錄三:序跋。即對(duì)歷代納蘭詞的刻印本中刊刻者所作的序跋,對(duì)于了解納蘭詞集的刊刻情況、考察版本源流極有幫助。 《飲水詞箋?!返母戒洸糠滞瑯邮杖肓诵烨瑢W(xué)《墓志銘》,韓菼《神道碑文》,另加姜宸英的《墓表》,同樣匯集了各個(gè)通行刻印本的序跋。更有價(jià)值的是作者收集整理了納蘭性德的書(shū)信手簡(jiǎn)附于書(shū)后,成為我們了解納蘭性德思想特點(diǎn)與情感最直接、最可靠的資料。兩書(shū)附錄內(nèi)容相結(jié)合來(lái)研究納蘭性德與其著述,則更具全面性。同時(shí)兩書(shū)在再版、修訂時(shí)應(yīng)吸收最新的整理、研究的成果,為讀者的研究提供更多的線索與文獻(xiàn)資料。 《飲水詞箋?!纷鳛楹蟪稣?,青出于藍(lán)勝于藍(lán)《飲水詞箋?!纷鳛橥沓稣撸呀?jīng)站在了前輩的肩膀上。大量可參考資料與研究成果,讓此書(shū)有了很好的基礎(chǔ)。同時(shí)此書(shū)也取得十分重要的新進(jìn)展,讓納蘭及飲水詞的研究邁上了一個(gè)新的臺(tái)階。 《飲水詞箋?!烦松鲜鰩醉?xiàng)內(nèi)容外,還增加了“說(shuō)明”部分,列于在“注釋”之后,承載的內(nèi)容是對(duì)于所校注的詞中需要考證的重要問(wèn)題。這些問(wèn)題或?yàn)轭H有疑點(diǎn)的考證結(jié)果,或?yàn)椴聹y(cè)之論,有時(shí)是與詞坐相關(guān)的重要資料,編者將“說(shuō)明部分”作為考證形式的呈現(xiàn)。例如《江城子》的“說(shuō)明”:“此闕本宋玉《高唐賦》,詠神女陽(yáng)臺(tái)事,無(wú)關(guān)史事。副題做‘詠史’殊不可解。袁刻、汪刻本不取副題,或緣于此”?!度鐗?mèng)令》三首“詞意仿佛,內(nèi)容相關(guān),或作于同時(shí)。其用朱彝尊成句,或有關(guān)朱氏者”?!督鹂|曲·生怕芳樽滿》的“說(shuō)明”就是一段精彩的考證文字。本書(shū)第五卷,最后一首詩(shī)《羅敷媚》為新發(fā)現(xiàn)佚詞,“說(shuō)明部分”指出是在網(wǎng)上信息中錄出和考證的,其確為納蘭性德遺失的作品。 值得關(guān)注的是“說(shuō)明”部分明確了詞作的具體背景和時(shí)間,并給予“編年”。對(duì)詞人情感心理、思想面貌、經(jīng)歷行跡、交游唱和做了準(zhǔn)確而生動(dòng)的記錄,讓讀者知曉詞創(chuàng)作的歷史情境,如親臨其境。對(duì)《飲水詞》的編年,將《飲水詞》的研究向前大大的推進(jìn),嘉惠學(xué)界。陳寅恪先生在《柳如是別傳》中曾精辟的指出“自古訓(xùn)釋詩(shī)章,可別為二:一為考證本事,以為解釋辭句。質(zhì)言之,前者乃考今典,即當(dāng)時(shí)的事實(shí);后者乃釋古典,即舊籍之出處”。“釋古典”不易,“考今典”尤難。本書(shū)在兩個(gè)方面的成績(jī)都很為突出,值得肯定。 這本書(shū)的“增補(bǔ)卷”的輯佚成果頗豐,為飲水詞的補(bǔ)入取得了關(guān)鍵性的進(jìn)展。其補(bǔ)輯了《通志堂集》未收詞四十八首,其中一首為新發(fā)現(xiàn)的佚詞《羅敷媚·贈(zèng)蔣京少》。補(bǔ)輯的依據(jù),除列入?yún)⑿5母鞅就?,還有《楓江漁父圖跋》、《西余蔣氏宗譜》等多種文獻(xiàn)及許增榆園本《納蘭詞》,個(gè)別詞作依據(jù)納蘭存世手跡補(bǔ)入。增補(bǔ)詞凡有兩個(gè)以上不同來(lái)源的,一般選擇無(wú)明顯文字差錯(cuò)或文意較優(yōu)的為底本,其余作為參校本入校。由于這個(gè)原因,第五卷詞的次序,未能盡按其底本的刊刻時(shí)間進(jìn)行排列。 本書(shū)精確恰當(dāng)?shù)目甲C頗具信實(shí)性,多糾正前人之失,發(fā)現(xiàn)前人未揭示之處。如清末未出現(xiàn)關(guān)于納蘭性德曾眷一“入宮女子”的傳說(shuō),民國(guó)時(shí)卻有人視為信史,用當(dāng)時(shí)詞人的某些詞為佐證,傳言《減字木蘭花·相逢不語(yǔ)》是寫(xiě)納蘭與“宮中表妹”在宮中重逢的情景。作者根據(jù)《精選國(guó)朝詩(shī)馀》的異文,認(rèn)為此詞必緣沈宛而作,詞人納沈宛為妾在康熙二十三、二十四年交歲之際,這詞作于此時(shí),作者認(rèn)為傳說(shuō)于史無(wú)征,并不可信;又說(shuō)《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》寫(xiě)戀人在天,欲訪而無(wú)由。蘇雪林《清代男女兩大詞人戀史的研究》認(rèn)為此戀人為“入宮女子”,并以李商隱《海客詩(shī)》為證,然而作者認(rèn)為“入宮女子”云云只是傳說(shuō),姑妄聽(tīng)之而已。李商隱的《??汀吩?shī)亦非戀詩(shī),此詞言人在天下,即言不在人間,解做悼亡詩(shī),最貼近事實(shí)?!杜R江仙·綠葉成陰春盡也》蘇雪林認(rèn)為寫(xiě)詞人在于宮女相戀情事,作者經(jīng)過(guò)詳盡考辨分析,認(rèn)為此詞寫(xiě)科舉之事,與戀情毫無(wú)關(guān)系。 再如,認(rèn)為《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》多用道家傳說(shuō),以詠所思之人,指出近人多揣測(cè)其事實(shí),毫無(wú)確切依據(jù)??急嬖~本身及創(chuàng)作時(shí)間,對(duì)于不能確定的,僅指出大致時(shí)間,不妄下斷語(yǔ)。由此可見(jiàn)作者治學(xué)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),反對(duì)主觀臆斷,不迷信先人之見(jiàn),下筆用詞非常謹(jǐn)慎。 總之本書(shū)體例完備,材料豐富,考證精確,注釋詳盡,后出轉(zhuǎn)精,是一部厚重扎實(shí)的著作,對(duì)納蘭性德及《飲水詞》的研究貢獻(xiàn)功不可沒(méi)。但也并非盡善盡美,有些地方還需要進(jìn)一步的改進(jìn),如書(shū)末最好列出征引書(shū)目和版本依據(jù),還可編出字詞索引等,以便讀者閱讀。 納蘭詞注釋,還需更近一層樓!《飲水詞》在讀者和文學(xué)研究者手里飽受追捧,但在內(nèi)容的校注解釋方面卻十分冷清寂寥。這兩相矛盾的情況,勢(shì)必會(huì)讓的??弊⑨尣粐?yán)密的劣質(zhì)版本,隨著出版熱潮而大量傳播,對(duì)讀者與詩(shī)詞研究者帶來(lái)極大的誤導(dǎo),從而產(chǎn)生越來(lái)越多的錯(cuò)誤解讀。 以上詳細(xì)介紹的兩本《飲水詞》校注本,代表了目前納蘭詞文獻(xiàn)整理與研究的較高水平。這兩個(gè)注本都有各自的特色和研究突破,對(duì)飲水詞的精確校注與輯佚功不可沒(méi)。但是這兩個(gè)本子也沒(méi)有做到盡善盡美,不能稱之為《飲水詞》校注本的公認(rèn)且熟知的權(quán)威之作。 因此,我們應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到《飲水詞》的研究,急需要不斷產(chǎn)生校勘認(rèn)真、注釋精當(dāng)?shù)陌姹緛?lái)代替市場(chǎng)上裝幀花哨、錯(cuò)誤無(wú)數(shù)劣本。《飲水詞》在文學(xué)和詩(shī)詞領(lǐng)域的研究著作不勝枚舉,而在文獻(xiàn)學(xué)方面??弊⑨?,則還有很長(zhǎng)的路要走。 參考文獻(xiàn)
|
|
來(lái)自: 昵稱32937624 > 《待分類》