世界上最離奇的對聯(lián):無情對2(3.58mb) 庭前花始放 閣下李先生 上聯(lián)寫景,庭前百花正在盛開;下聯(lián)卻是個人物的稱呼,意義無法相對,但細(xì)讀之,卻能發(fā)現(xiàn)下聯(lián)三用借對: 閣下”既指一種尊稱,又指樓閣之下;“李”既指姓氏,又指李樹;“先生”既指尊稱,又指最先長出。 巧與上聯(lián)字字工對:“庭”與“閣”小類工對,“前”與“下”方位名詞對,“花”與“李”植物名詞對,“始”與“先”副詞作狀語對,“放”和“生”動詞對。 公門桃李爭榮日 法國荷蘭比利時 上聯(lián)出自《資治通鑒》:“或謂狄仁杰曰:‘天下桃李,悉在公門矣!’”指唐代名臣狄仁杰門生之多; 下聯(lián)是歐洲三個國家名,上下聯(lián)雖南轅北轍,但卻字字對仗工穩(wěn):“法國”對“公門”,“荷”對“桃”,“蘭”對“李”,“比”對“爭”,“利”對“榮”,“時”對“日”。 |
|
來自: 鐘家臺 > 《趣味對聯(lián)》