世界上最離奇的對(duì)聯(lián):無情對(duì)1 在對(duì)聯(lián)家族中,有一種“無情對(duì)”。 這對(duì)聯(lián)十分別致,上下聯(lián)可謂風(fēng)牛馬不相及,兩邊對(duì)的內(nèi)容越隔得遠(yuǎn)越好,但細(xì)讀起來,則又字字相對(duì),十分工整、巧妙。 這“無情對(duì)”也是有很多講究的: 首先做到基本要求,即字字相對(duì),意意相離; 上下句的詞性、結(jié)構(gòu)、節(jié)奏等等要顛覆; 上下句不能有可能的解釋相關(guān); 上下句都不可以出現(xiàn)為了遷就對(duì)應(yīng)句而牽強(qiáng)的字眼——雕琢,但要不露痕跡; 上下句要一莊一諧。 品賞這類對(duì)聯(lián),最能使人領(lǐng)略漢字的無窮妙趣。 說了這么多,你是不是對(duì)這個(gè)無情對(duì)十分好奇,別急,一起來看一下吧。 色難 容易 沒錯(cuò),這的確是一個(gè)對(duì)聯(lián)。 明成祖朱棣曾對(duì)文臣解縉說:“我有一上聯(lián)‘色難’,但就是想不出下聯(lián)。”解縉應(yīng)聲答道:“容易?!敝扉φf:“既說容易,你就對(duì)出下聯(lián)吧。”解縉說:“我不是對(duì)出來了嗎?” 朱棣愣了半天,方恍然大悟?!吧y”一語(yǔ),出自《論語(yǔ)·為政》:“子夏問孝,子曰:‘色難?!币馑际亲优谭罡改?,要經(jīng)常保持和顏悅色,是件很難的事。 解縉所對(duì)“容易”,見于西漢東方朔《非有先生論》: “於戲!可乎哉?可乎哉?談何容易!……今則不然,反以為誹謗君之行,無人臣之禮,果紛然傷于身,蒙不幸之名,戮及先人,為天下笑,故曰談何容易!” 意思是在君王面前指陳得失,不可輕易從事。 解縉巧借“容”為容貌之意,與“色”(臉色)恰成對(duì),“易”與“難”則是一對(duì)反義詞,極為工巧。 |
|