在人們的印象中,一提起“相思”二字,似乎總是女人們的專利,其實這是一種誤解,因為相思是世間之人最普遍的情感,更是不論男女都可以享有的權(quán)利。而作為一名熱血男兒,直言相思似乎有些難以啟齒,因此男子只能把它壓在心底,不愿拿出來傾訴。但這種情思到了詩人那里,便又是另一番景象,他們將心底不便透露的那一份隱秘的相思之情,通過寫詩詞來婉轉(zhuǎn)地表達,就像晚年白居易的一首小詞《長相思》,便是寫給愛姬的一曲相思離歌。 白居易的這位愛姬,名叫樊素。此女是杭州人氏,非常善于唱歌,白居易對她亦是十分喜歡,曾寫詩來夸贊云:“櫻桃樊素口”,來形容她的小嘴兒如同剛采摘的櫻桃,這也就是大家常說的“櫻桃小口”的由來。雖說白居易對這位愛姬是十分珍愛,但由于年齡相差懸殊,自己終歸不能長久的收容樊素。思來想去白居易只能忍痛割愛,讓愛姬歸鄉(xiāng)嫁人。當樊素知道事情原委,傷心地流下眼淚,表示自己誓死也不肯離去。 其實白居易又何嘗不想留住這位佳人?但是若再留樊素,恐怕會耽誤她的婚嫁大事,于是,白居易只能動之以情,曉之以理,耐心勸說她早日離開,尋找自己的另一半。就這樣,樊素依依不舍地踏上了歸途,從此杳無音訊。在此后的時光里,聽不到愛姬樊素的歌聲,白居易更覺無盡的沮喪與失落,佳人的音容笑貌,時不時地勾起他的相思,這種相思日積月累終于爆發(fā),于是白居易揮筆寫下這首飽含無盡相思的小詞。 長相思·汴水流 (唐)白居易 汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。 思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。 這首詞思情婉轉(zhuǎn),相思的主題十分明確。上片景中融情,“汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁”,汴水、泗水、瓜州、吳山,具有典型的代表意義,因為這些地方皆是樊素歸鄉(xiāng)所要經(jīng)過之地。由特定的地名,引出白居易對愛姬特有的相思,表達了自己對愛姬的無盡懷念。又連用了三個“流”字,即是寫樊素歸鄉(xiāng)路程之遠,又暗喻出自己的相思情,如流水一般綿延不絕。 下片抒情,“思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓”,意思是:思念與怨恨悠遠綿長,這種怨恨只有等到你的歸來后,才肯罷休。月明之夜,我獨自倚樓。白居易一片相思,無法釋懷,只能倚樓獨嘆。下片中,反復(fù)疊用兩處“悠悠”,極寫相思的悠長。又連用兩個“恨”字,凸現(xiàn)相思之切。然而,即便是如此動人心扉的相思,卻也不可能喚回愛姬樊素,到最后終究是離他而去。其實人生又何嘗不是如此,擁有時,道是尋常;失去后,方知珍惜! 白居易這一首小詞,字里行間寫出對愛姬的無盡相思。讀罷誰還能說男兒不相思? |
|