這個問都不用問,肯定是漢語更先進(jìn)。雖然我學(xué)了三十年英語,也教了30年英語。那我仍然要說,漢語是世界上最科學(xué),最優(yōu)美,最簡潔,最實(shí)用的語言文字。我們可以從以下幾個方面對漢語和英語進(jìn)行比較。 第一,漢語的語法簡潔。 漢語近乎沒有語法。市面上有各種各樣的英語語法書,但是你很難找到幾本漢語語法書。 為什么呢?因?yàn)闈h語太簡潔了,不需要用復(fù)雜的語法去解釋和描述。英語語法書可謂汗牛充棟,隨便拿一本出來,都很重很厚。人們?yōu)榱烁愣⒄Z,首先得把英語復(fù)雜的語法搞清楚。漢語就完全不存在這個問題。 第二,漢語發(fā)音優(yōu)美。 漢語的音節(jié)比英語少很多。漢字是單音節(jié),并且有4聲的變化。這讓漢字可以用最簡潔的音調(diào)表達(dá)復(fù)雜的含義。 比如九九乘法表。漢語的乘法表朗朗上口,押韻且有節(jié)奏。用英語就無法編出這么優(yōu)美的乘法口訣。這讓中國孩子的數(shù)學(xué)水平大大超過美國孩子。 事實(shí)上,得益于我們的語言文字,中國人的閱讀能力,數(shù)學(xué)能力和思維的速度,都要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過用英語思維的人。 可以這樣說,漢語是我們的祖先為我們設(shè)計(jì)的最好的操作系統(tǒng)。這個操作系統(tǒng)比起英語操作系統(tǒng)好了太多。 中國的古典詩詞可以用幾個字表達(dá)豐富的含義和韻味。而且還具有對稱和押韻的形式美,這用英語是不可想象的。 第三,漢字具有超強(qiáng)的擴(kuò)展能力。 每當(dāng)一個新概念出現(xiàn)的時候,我們不需要去新造一個漢字。只需要在常用的漢字中拿幾個出來重新組合一下,一個新的名詞就出現(xiàn)了。 英語就不同,它不得不用新的字母組合,來造一個新的單詞。這個新的單詞跟概念本身是沒有任何聯(lián)系的,你不得不死記硬背。這樣英語單詞越來越多,需要記的單詞量越來越大。據(jù)說英語單詞現(xiàn)在有好幾十萬個。 對于一般人來說,想把英語單詞都記住是不可能的。所以對于使用英語的人來說,就真的是隔行如隔山。因?yàn)閷Ψ筋I(lǐng)域的概念和術(shù)語,跟你基本是完全不相干的,無法理解。但漢語就不同,漢語可以“顧名思義”。哪怕你不去專門的學(xué)習(xí),也可以大概了解一下對方所說的含義。 關(guān)于漢語和英語究竟哪個好,這是《比較語言學(xué)》研究的課題。對這個問題研究的越深,我們就越能發(fā)現(xiàn)漢語比英語好太多。 我是英語老師王帆,有三十年的英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。如果覺得我說的有道理,別忘了給我點(diǎn)贊呀。歡迎關(guān)注、評論、收藏、轉(zhuǎn)發(fā)。 |
|