岳陽(yáng)樓記范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,漢族?,F(xiàn)在蘇州吳縣人。 北宋非常杰出的思想家、政治家、文學(xué)家。很多小朋友對(duì)范仲淹的認(rèn)識(shí)應(yīng)該是他非常著名的“斷齏畫(huà)粥”的故事。 岳陽(yáng)樓記是初中語(yǔ)文的名篇,讀過(guò)的學(xué)生老師一般要求會(huì)背誦,我也是30年前背了下來(lái),最近讀初三年的兒子也開(kāi)始讀這篇文章,為了幫助兒子更好的理解課文,我重新梳理了自己對(duì)課文的理解,特別分享給大家,歡迎大家批評(píng)指正。 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。淺讀:這是一篇非常出名的貶謫文章,作者借被貶謫的滕子京抒發(fā)自己的理想。文章開(kāi)篇描述了寫(xiě)這篇文章的原因:滕子京被貶謫巴陵郡一年后,取得不錯(cuò)的政績(jī):政通人和,百?gòu)U俱興!所以重新對(duì)岳陽(yáng)樓進(jìn)行修葺和擴(kuò)建,并邀請(qǐng)范仲淹寫(xiě)一篇文章紀(jì)念這件盛事。 知識(shí)點(diǎn):通假字:具通“俱”,屬通“囑”。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?淺讀:范仲淹和滕子京是好朋友,滕子京發(fā)出邀約,他也就愉快地接受了。作者開(kāi)始描述洞庭湖的引入入勝的美景:銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。突出美景的同時(shí),更突出地理位置的優(yōu)勢(shì):北通巫峽,南極瀟湘,所以被貶謫的官員和不得志的文人墨客大部分會(huì)在岳陽(yáng)樓聚會(huì),憑欄遠(yuǎn)眺,借杯中美酒抒發(fā)各種不同的人生感悟。后面兩句承上啟下,引出兩種截然不同的“覽物之情” 知識(shí)點(diǎn): 1、擬人手法:“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江”,用擬人的手法描述洞庭湖。 2、遷客騷人,古時(shí)候一般用左遷表示貶謫,騷人一般特指失意的文人。這里的騷人的騷大家最有印象的應(yīng)該是屈原的離騷,“離騷”:遭遇憂(yōu)傷的意思,“離”的意思是遭遇,“騷”的意思是憂(yōu)傷,不是現(xiàn)代“妖嬈”的意思。所以從屈原以后“騷人”就有特指:主要用來(lái)指那些自認(rèn)為有才卻得不到朝廷重用的人。 若夫淫雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。淺讀:這一段描寫(xiě)的是一種“因雨而悲”的心情,這里的“淫雨”指的是下了很久的雨,不一定是真的下了好幾個(gè)月,而且不一定是大雨,而是連綿不斷的雨。接著連續(xù)八句四字的描述,突出這種天氣下洞庭湖上的氣象特點(diǎn):“陰風(fēng)、濁浪”, 天上的太陽(yáng)月亮由于陰云密布一直無(wú)法出現(xiàn),地面的上由于湖面霧蒙蒙也看不清楚,做生意的商人也無(wú)法行舟,即使強(qiáng)行行舟的也遭遇各種災(zāi)害天氣的影響無(wú)法順利出行,接近晚上的時(shí)候,由于湖面霧氣蒙蒙,什么也看不清楚,風(fēng)和浪交織的聲音就感覺(jué)像老虎呼嘯和猿猴哭啼。 “則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣”,中國(guó)文章最突出的特點(diǎn)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,前面描述的陰雨連綿的天氣其實(shí)是為了帶出后面的登樓感受:感極而悲者矣! 知識(shí)點(diǎn): 1、薄暮冥冥:薄的意思是接近的意思。我們中國(guó)人最熟悉的關(guān)公,大家說(shuō)他“義薄云天”中薄的意思也是接近,表示關(guān)公的義氣接近了天的高度,是民間對(duì)關(guān)公的高度肯定。 2、去國(guó)懷鄉(xiāng):這里的國(guó)指的是國(guó)都,就像現(xiàn)在我們的首都一個(gè)意思,因?yàn)楸疚氖琴H謫文章,一般是官員從京都被貶謫到邊遠(yuǎn)的地方,所以有離開(kāi)國(guó)都的感概之情,而人的特點(diǎn)就是對(duì)故鄉(xiāng)的思念,春風(fēng)得意的時(shí)候會(huì)衣錦還鄉(xiāng),被貶謫失意更會(huì)懷念自己的家鄉(xiāng),因?yàn)榧亦l(xiāng)才是最理解自己最包容自己的精神家園。 3、憂(yōu)讒畏譏:讒指的是在朝廷的近臣向皇帝說(shuō)其他人的壞話(huà),譏指的是朝廷上面對(duì)某個(gè)官員的流言蜚語(yǔ)。這里指的是身在外地做官,擔(dān)心朝廷有人向皇帝進(jìn)讒言說(shuō)壞話(huà),導(dǎo)致皇帝或者朝廷的當(dāng)權(quán)人對(duì)自己政績(jī)進(jìn)行批評(píng)的意思。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。淺讀:相對(duì)于“因雨而悲”,這一段則是完全是“因晴而喜”。 作者同樣用八個(gè)四字的連續(xù)描述描寫(xiě)陽(yáng)光明媚的春光美酒:洞庭湖面波瀾不驚,一覽無(wú)余,湖上的水鳥(niǎo)兒自由自在飛來(lái)飛去,湖里的魚(yú)兒在水里游來(lái)游去,湖邊的花兒也開(kāi)得姹紫嫣紅,香氣逼人,青翠欲滴,一派迷人的春光。接著描述湖面霧氣散去,明月當(dāng)空的美景:水面上波光粼粼,月亮的倒影像是一塊美玉沉在湖底。這時(shí)候湖面上打魚(yú)的船家在用歌聲互相打招呼,是多美令人羨慕的樂(lè)趣??! 在這樣子美好的春天登上岳陽(yáng)樓,心曠神怡,所有的人生中遭遇的得和失這時(shí)候已經(jīng)全部拋諸腦后,對(duì)著美景,品著美酒,心情別說(shuō)有多么舒暢了! 知識(shí)點(diǎn): 1、沙鷗翔集:指的是水鳥(niǎo)有的飛來(lái)飛去,有的聚集在一起。 2、錦鱗游泳:錦麟這里指的是魚(yú)兒。 3、寵辱偕忘:偕的意思是皆的意思。 以上兩段用兩種截然不同的天氣來(lái)描述人的感覺(jué),其實(shí)人的心情不是自己能決定的,很多外在因素會(huì)決定你當(dāng)下的心情,所以杭州靈隱寺有副對(duì)聯(lián)“人生哪能多如意,萬(wàn)事只求半稱(chēng)心”。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?淺讀:這一段是岳陽(yáng)樓記中作者要表達(dá)的自己的觀點(diǎn)。 范仲淹是受到中國(guó)儒家思想影響極大的一個(gè)文學(xué)家,在這一段抒發(fā)了作者的憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想其實(shí)來(lái)源于儒家思想中的“民本思想”,民本思想是總結(jié)了中國(guó)先秦幾百年的戰(zhàn)亂給普通民眾造成的極大傷害,提出以民為本的思想。這里范仲淹的“先憂(yōu)后樂(lè)”其實(shí)已經(jīng)超越了孟子提出的“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮者獨(dú)善其身”。其實(shí)寫(xiě)這一篇文章時(shí)范仲淹也正處于被貶謫的狀況,但是作者并沒(méi)有因處江湖之遠(yuǎn)選擇“獨(dú)善其身”,而是依然心懷天下,憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,這就是中國(guó)儒家思想為什么幾千年來(lái)生生不息的主要原因。 知識(shí)點(diǎn): 1、不以物喜不以己悲:“以”都是因?yàn)榈囊馑肌_@八個(gè)字是互文手法:不以物喜不以物悲,不以己喜不以己悲。 2、廟堂:這里指的是朝廷。 3、江湖:這里指的是地方。當(dāng)然如果從現(xiàn)代政治而已,江湖也可以理解為在野的意思。 4、先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè):這兩句其實(shí)是來(lái)自于孟子而高于孟子,孟子的原文是“樂(lè)以天下憂(yōu)以天下”,范仲淹進(jìn)一步提升了儒家的思想境界,成就了千古名篇! 4、微:沒(méi)有或者缺少的意思。 5、吾誰(shuí)與歸:倒裝結(jié)構(gòu),吾歸與誰(shuí)?我能跟隨一道呢? 總結(jié):岳陽(yáng)樓記表面上是一篇描寫(xiě)景的作品,實(shí)際上卻是一篇以景寄寓情的美文:文中以洞庭湖一陰一陽(yáng)兩種強(qiáng)烈對(duì)比的畫(huà)面,引出“遷客騷人”登樓的“一悲一喜”的心情,然后把這兩幅畫(huà)面和古仁人進(jìn)行對(duì)比,自然而然引出作者的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”的主旨,突出了作者以天下為己任的積極入世的思想,千百年來(lái)為多少仁人志士樹(shù)立了榜樣!也成就了范仲淹千百年來(lái)文學(xué)的江湖地位!非常值得我們學(xué)習(xí)。 |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)32901809 > 《待分類(lèi)》