談到眼鏡皮卡丘就想拿把40米大刀戳自己,上學(xué)的時候覺得戴眼鏡的人既斯文又酷,于是視力在不到100度的時候,就選擇配眼鏡...從此再也沒摘下來。 1、"眼鏡多少度"英語怎么說? 度數(shù)越高鏡片越厚,眼鏡越來越結(jié)實,所以老外一般用這個詞:strong。 "眼鏡多少度"英語這么問:How strong are your glasses? 當(dāng)然還可以這樣表達(dá): ① How good is your vision? 你視力怎么樣? ② What's the power of your glasses? 你眼鏡多少度? 2、“我眼鏡200度”該怎么表達(dá)? 眼鏡度數(shù)的單位是屈光度: Diopter/da???pt?(r)/ 視力檢驗報告上就能看到屈光度,如果是-1.0D則表示100度。(D是diopter的縮寫) ①“我右眼近視200度”英語怎么說? I'm nearsighted with 2.0 diopters in my right eye. (nearsighted/?n???sa?.t?d/近視的)(short-sighted 近視) ②“我左眼遠(yuǎn)視100度”英語怎么說? I'm farsighted with 2.0 diopters in my left eye. (farsighted/?fɑr?sɑ?·t??d/遠(yuǎn)視的)(long-sighted 遠(yuǎn)視) 超級例句: My husband is extremely long-sighted while I am very short-sighted. 我丈夫深度遠(yuǎn)視,而我則嚴(yán)重近視。 輕度近視: ①mild myopia [ma????pi?] ②slightly nearsighted/short-sighted 重度近視: ①severe myopia ②extremely nearsighted/short-sighted The one with mild myopia could not see the words on blackboard clear. 輕度近視的人看不清黑板 3、"酒精度數(shù)" 可以用degree嗎? “酒精”的英文是:alcohol/??l.k?.h?l/ 瓶身上的"酒精度數(shù)"全稱是:Alcohol by volume( volume/?v?l.ju?m/) 日常口語表達(dá),一般會說:alcohol content(酒精容量) 中文的“啤酒度數(shù)”一般指麥芽汁濃度,并不是酒精占比 A:What's the alcohol content of QingDao beer? 青島啤酒的麥芽汁濃度是多少? B:It's about 7%. 大概百分之七。 4、不是所有的“度”都能用degree degree可以用來表達(dá)程度、溫度、角度 ①表示溫度: The normal temperature of the human body is about 37 degrees centigrade. 人類正常的體溫是37度。 ②表示程度: This job demands a high degree of skill. 這項工作對技術(shù)的要求很高。 ③表示角度: Take your hands behind your ears. Then bring up your knees at a 45 degree angle. 雙手放在耳后,雙腿抬起,與地面呈四十五度角 |
|