《啊,朋友再見(jiàn)》是一首樂(lè)友們十分喜愛(ài)的歌曲,它作為南斯拉夫經(jīng)典老電影《橋》的插曲而廣為人知。其原曲是第二次世界大戰(zhàn)期間意大利游擊隊(duì)的歌曲《Bella ciao》(再見(jiàn)了,姑娘),詞曲作者都無(wú)法考察。 以電影插曲出現(xiàn)的《啊,朋友再見(jiàn)》之所以受歡迎,因?yàn)檫@是一首委婉連綿、曲折優(yōu)美, 豪放而壯闊的歌曲,表達(dá)了游擊隊(duì)員離開(kāi)故鄉(xiāng)去和侵略者戰(zhàn)斗的心情。歌曲贊頌了游擊隊(duì)員大無(wú)畏的英雄氣概,生動(dòng)形象地表現(xiàn)出了隊(duì)員們對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)和視死如歸的精神。 《啊朋友再見(jiàn)》被翻唱過(guò)很多次,翻唱語(yǔ)言俄語(yǔ)、波斯尼亞語(yǔ)、克羅地亞語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、英語(yǔ)、德語(yǔ)、庫(kù)爾德語(yǔ)、土耳其語(yǔ)以及中文等等。 小編之前介紹過(guò)不同版本,今天介紹一個(gè)俄語(yǔ)版本。演唱者是奧列格·波古金,他是俄羅斯古典浪漫抒情歌唱大師,還被譽(yù)為俄羅斯最好的嗓音之一。 先分享奧列格·波古金最新演唱這首,在室外一個(gè)音樂(lè)會(huì),氣氛非常歡快,還有多種樂(lè)曲伴奏: |
|
來(lái)自: 愚夫vu9ll2dhwz > 《待分類(lèi)》