望夫石化為石,不回頭。 上頭日日風(fēng)復(fù)雨。 行人歸來石應(yīng)語。 在等待丈夫的地方,江水滔滔不絕地流淌著。 女子變成了石頭,永不回首。 在山巔之處,每天風(fēng)和雨都在循環(huán)交替著。 行人若能回來的話,那么石頭也應(yīng)該會說話了。 望夫石:據(jù)南朝宋人劉義慶的《幽明錄》記載:武昌陽新縣北山上有望夫石,其形狀像人立。相傳過去有個貞婦,其.丈夫遠(yuǎn)去從軍,她攜弱子餞行于武昌北山,“立望夫而化為立石”,望夫石因此而得名。 上:作“山”,山上。 復(fù):作“和”,與。 鑒賞作者簡介
|
|
來自: 邈思遐想 > 《古典文學(xué)》