中風歷節(jié)病脈證并治第五 《古今錄驗》續(xù)命湯 治中風痱,身體不能自收,口不能言,冒昧不知痛處,或拘急不得轉(zhuǎn)側(cè)。 導讀:《金匱要略》編輯按照劉渡舟編著《金匱要略詮解》中分類方法,按照第幾章第幾條標注。注釋多選清代、近現(xiàn)代醫(yī)家著作,受個人認知所限,不免有所偏頗,讀者需取其精華,去其糟粕,結(jié)合臨床,注重自我理解。歡迎大家留言補充名家論述或者發(fā)表自己的注解! 子恒試注 本條主要論述《古今錄驗》一書中續(xù)命湯的證治?;贾酗L痱,又稱風痱,臨床表現(xiàn)為肢體功能障礙,四肢伸展不能控制,身體拘急不能轉(zhuǎn)側(cè),肢體刺激也感覺不到疼痛,甚至口不能言語。風痱的病機是正氣不足,營衛(wèi)不和,風邪侵襲,氣血運轉(zhuǎn)阻滯,筋脈肌肉失養(yǎng)所致, 治療主方續(xù)命湯。方中使用麻黃湯發(fā)散表邪,當歸、川芎活血補血以滋營血,干姜、人參溫補脾陽以補衛(wèi)氣,用石膏一者制約麻、桂、姜等藥物之辛熱,一者清解郁熱。 清·尤怡《金匱要略心典》 痱者,廢也。精神不持,筋骨不用,非特邪氣之擾,亦真氣之衰也。麻黃、桂枝所以散邪;人參、當歸所以養(yǎng)正;石膏合杏仁助散邪之力;甘草合干姜,為復氣之需。乃攻補兼行之法也。 清·沈明宗《張仲景金匱要略》 《靈樞》云:痱之為病,身無痛者,四肢不收,智亂不甚,其言微,甚則不能言,不可治。故后人仿此而出方也。風邪入于臟腦,營衛(wèi)經(jīng)絡(luò)皆痹,則身體不能自收持,口不能言。痹著營衛(wèi),所以冒昧不知痛處。然風氣通肝,肝之經(jīng)絡(luò)受邪,在外則拘急不能轉(zhuǎn)側(cè),故用麻黃湯通陽,使邪從表而出。然痱因氣血大虧所致,故以干姜、芎、歸、人參溫補氣血為本,加石膏辛甘,能散風化之熱。但邪機內(nèi)向而無汗者,故用麻黃開腠散邪。若自汗者,當易桂枝湯,加諸藥則善。 清·陳修園《金匱要略淺注》 徐忠可云:痱者,痹之別名也。因營衛(wèi)素虛,風入而痹之。故外之營衛(wèi)痹,而身體不能自收持,或拘急不得轉(zhuǎn)側(cè);內(nèi)之營衛(wèi)痹,而口不能言,冒昧不知痛處,因從外感來,故以麻黃湯行其營衛(wèi),干姜、石膏調(diào)其寒熱,而加芎、歸、參、草,以養(yǎng)其虛。必得小汗者,使邪仍從表出也。若但伏不得臥,咳逆上氣,面目浮腫,此風入而痹其胸膈之氣,使肺氣不得通行,獨逆而上攻面目,故亦主之。 劉渡舟《金匱要略詮解》 本方是論述中風偏枯的辨證論治。因為營血素虛,風寒侵入,痹阻營衛(wèi),營衛(wèi)不能行于外,所以身體不能自收持,或拘急不得轉(zhuǎn)側(cè);營衛(wèi)不得行于內(nèi),故冒昧不知痛處,口不能言。 治以續(xù)命湯散邪補虛。方中麻黃、桂枝散風寒,行營衛(wèi);石膏、杏仁清肅肺氣,肺氣宣達則使營衛(wèi)暢行內(nèi)外;人參、甘草、當歸、川芎補氣養(yǎng)血,通調(diào)營衛(wèi);干姜溫胃以助藥力。 胡希恕《胡希恕金匱要略講座》 《古今錄驗》是個書名,在這個書里頭有續(xù)命湯,宋朝林億他們把這個湯附在這個地方了。續(xù)命湯,治中風痱,身體不能自收,口不能言,冒昧不知痛處,或拘急,不得轉(zhuǎn)側(cè)。那么在這個書里頭有個續(xù)命湯,還有個大續(xù)命湯,這兩個主治是相同的,治中風痱,痱也是風邪的意思,就是中于風邪;身體不能自收,身體不能自收持的意思,就是所謂半身不遂啊??诓荒苎裕懊敛恢刺?,人昏冒,也不知道哪個地方疼?;蚓屑?,不得轉(zhuǎn)側(cè),或者身上發(fā)抽,而不得轉(zhuǎn)側(cè)。那么這個方子,真正治這種病是不行的,所以起這個名字叫續(xù)命湯,有點言過其實。 這個方子我們看看他用什么藥物,它是麻黃湯,麻黃、桂枝、甘草、杏仁,這不是麻黃湯嘛,用麻黃湯加石膏,還有外邪呢,祛風,他這個意思還是祛風邪;另外加一些補中的藥,人參、干姜,溫中補虛;又加上當歸、川芎,強壯、補血。那么如果這個人得了外感,要是有心下痞硬,胃不好,同時有些我們現(xiàn)代話說貧血,嚴重貧血的情況,這種人得感冒,這個方子我認為在這種情況下還可用,否則這個方子是不能用的,尤其不能治中風。所以這個地方我認為都是有問題的,咱們現(xiàn)在對中風病這個方子千萬慎用。 如果真是有太陽病,這種外邪的癥候,發(fā)燒啊,怕冷啊,那么同時有嚴重的貧血,這個方子這時候可以用,但這種病只能這么說,遇到的也很少了。真那么貧血,恐怕得少陰病,也不一定得這個東西。假設(shè)要是真是太陽病這種癥候,要是真正的貧血,可以用。但是對于中風啊,口不能言啊,身體不能自收持啊,這個方子要加小心。他說得挺好,右九味,以水一斗,煮取四升,溫服一升,當小汗,薄覆脊,憑幾坐,不讓你躺下,后脊啊也不要蓋太多,靠著椅子坐著。汗出則愈,汗出就好了。不汗更服,無所禁,勿當風。并治但伏不得臥,咳逆上氣,面目浮腫,這更成問題了,真要是哮喘,一點兒沒有虛候,用這個方子可不行。所以后世醫(yī)書犯這個病犯得大,這個藥不是不能治咳逆上氣,它解表嘛,有麻黃,能治,但是必須得有這種里也虛,同時血也真虛,不然的話,擱些溫補的藥,那哪兒行啊。所以哮喘啊,咳嗽啊,咳逆上氣啊,這種病咱們經(jīng)常見著,不能隨便用這個藥。它能治,它得有它的癥候,不是隨便這個方子就能治這個病,這是后世醫(yī)書犯這個毛病。 繼承和發(fā)揚中醫(yī),是我們的責任! 版權(quán)說明 版權(quán)說明:本文部分內(nèi)容摘自《金匱要略詮解》,作者/劉渡舟;《胡希恕金匱要略講座》,講述/胡希恕。轉(zhuǎn)載旨在傳播中醫(yī)文化知識,版權(quán)歸相關(guān)權(quán)利人所有,如存在不當使用的情況,請隨時與我們聯(lián)系協(xié)商。文中《子恒試注》部分為原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請說明出處。 全章內(nèi)容 第1條:夫風之為病,當半身不遂,或但臂不遂者,此為痹。脈微而數(shù),中風使然。 第2條:寸口脈浮而緊,緊則為寒,浮則為虛,寒虛相搏,邪在皮膚。浮者血虛,絡(luò)脈空虛;賊邪不瀉,或左或右;邪氣反緩,正氣即急,正氣引邪,?僻不遂。邪在于絡(luò),肌膚不仁;邪在于經(jīng),即重不勝;邪入于腑,即不識人;邪入于臟,舌即難言,口吐涎。 侯氏黑散。治大風,四肢煩重,心中惡寒不足者。 第3條: 寸口脈遲而緩,遲則為寒,緩則為虛。營緩則為亡血,衛(wèi)緩則為中風。邪氣中經(jīng)則身癢而癮疹;心氣不足,邪氣入中,則胸滿而短氣。 風引湯。除熱癱癇。 防己地黃湯。治病如狂狀,妄行,獨語不休,無寒熱,其脈浮。 第4條:寸口脈沉而弱,沉即主骨,弱即主筋,沉即為腎,弱即為肝。汗出入水中,如水傷心,歷節(jié)黃汗出,故曰歷節(jié)。 第5條:趺陽脈浮而滑,滑則谷氣實,浮則汗自出。 第6條:少陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風血相搏,即疼痛如掣。 第7條:盛人脈澀小,短氣自汗出,歷節(jié)疼,不可屈伸,此皆飲酒汗出當風所致。 第8條:諸肢節(jié)疼痛,身體魁羸,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐,桂枝芍藥知母湯主之。 第9條:味酸則傷筋,筋傷則緩,名曰泄。咸則傷骨,骨傷則痿,名曰枯??菪瓜嗖粩嘈?。榮氣不通,衛(wèi)不獨行,榮衛(wèi)俱微,三焦無所御,四屬斷絕,身體羸瘦,獨足腫大,黃汗出,脛冷。假令發(fā)熱,便為歷節(jié)也。 第10條:病歷節(jié),不可屈伸,疼痛,烏頭湯主之。烏頭湯。治腳氣疼痛,不可屈伸。 礬石湯。治腳氣沖心。 附方: 《古今錄驗》續(xù)命湯。治中風痱,身體不能自收,口不能言,冒昧不知痛處,或拘急不得轉(zhuǎn)側(cè)。 《千金》三黃湯。治中風,手足拘急,百節(jié)疼痛,煩熱心亂,惡寒,經(jīng)日不欲飲食。 《近效方》術(shù)附子湯。治風虛頭重眩,苦極,不知食味,暖肌補中,益精氣。 崔氏八味丸。治腳氣上入,少腹不仁。 《千金方》越婢加術(shù)湯。治肉極熱,則身體津脫,腠理開,汗大泄,厲風氣,下焦腳弱。 熟讀成誦 ![]() 《古今錄驗》續(xù)命湯。治中風痱,身體不能自收,口不能言,冒昧不知痛處,或拘急不得轉(zhuǎn)側(cè)。 ![]() ![]() |
|