在我們的日常生活中,總少不了和醫(yī)生,醫(yī)院打交道,每次排長長的隊你的內(nèi)心是否崩潰呢? 那么在英語中怎么講跟醫(yī)院,看醫(yī)生相關(guān)的表達(dá)呢?讓小編帶你一起復(fù)習(xí)下! “go to the hospital”是中式英文,更多是由于文化差異,我們中國人喜歡說'去醫(yī)院',而大多數(shù)英語國家的人會說看醫(yī)生:go to the doctor,在他們的認(rèn)知里,感冒發(fā)燒這種小病,一般就找家庭醫(yī)生,或是去診所(clinic)。 在冠詞的用法方面, 英國人常說:go to hospital(去醫(yī)院),go to university(上大學(xué)),而美國人則常說:go to the hospital,go to the university。 什么情況說hospital?hospital在英文里指的是綜合大醫(yī)院,并且有住院的意思,所以當(dāng)一個人說要go to the hospital的時候,外國人會認(rèn)為他病的很嚴(yán)重。并且到了要住院的程度,甚至他們會擔(dān)心這個人有生命危險,非常容易產(chǎn)生誤會。 身體不舒服,不是uncomfortable!請病假的時候,如果你和老板說:I feel uncomfortable。那距離老板開除你就不遠(yuǎn)了! 我們都知道舒服是comfortable,表示身體不舒服,可不能說uncomfortable!uncomfortable是描述尷尬、不自在、不合適、害怕的狀態(tài)。 例句: I felt him watching me uncomfortably. 我感到他在難為情地望著我。 那么病人去醫(yī)院看病常用語的英文表達(dá)有哪些呢? 1. I m?not?feeling?well. 我覺得不舒服。 2. Will?it?go?away?by?itself?(soon)? 它能自然(很快)痊愈嗎? 3. Does?this?medicine?have?any?side-effects? 這藥有副作用嗎? 4. I?hate?injections,?Can?I?take?the?medicine?orally? 我不喜歡打針,能吃些口服藥嗎? 一些相關(guān)問題詢問 1. How long will I have to wait to see a doctor? 我要等多久才能看醫(yī)生? 2. Excuse me, where can I register? 請問在哪里掛號? 3. Excuse me,where is the surgery? 請問外科在哪里? 小貼士 You need to eat more vegetables and fruit. 你需要多吃水果和蔬菜。 水果和蔬菜中富含大量的營養(yǎng),不僅緩解疾病,也是可以瘦身減肥。 You need to quit smoking. 大多數(shù)人吸煙也會經(jīng)??人裕╤ave a cough),適當(dāng)戒煙是個不錯的選擇。 You need to do some exercises every day. 你需要每天做一些運(yùn)動。 You d better get more rest and drink plenty of water. 你需要好好休息,并且補(bǔ)充大量水分。 越來越多人因為精神壓力患上一些病癥,要記得好好休息(have a good rest)。 |
|