閑坐無事,想起以前讀的崔顥的詩《長(zhǎng)干曲》。很有六朝民歌之風(fēng)的那首《長(zhǎng)干曲》,我喜歡了許多年: 君家何處?。挎≡跈M塘。 停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。 ![]() 應(yīng)是兩個(gè)旅人,在茫茫的水上,在各自的船上,忽然睹面相逢,心生歡悅,只覺得親切。因?yàn)闅g悅,因?yàn)橛H切,便無由地覺得,他是自己的同鄉(xiāng)。也許,在漫長(zhǎng)的孤旅之中,最想遇到的人,其實(shí)還是一個(gè),同鄉(xiāng)。 ![]() 一位天真無邪的橫塘少女,在浩瀚的長(zhǎng)江之上,看到相鄰船上一位淳樸的青年男子,忍不住停下船來,大膽地向?qū)Ψ桨l(fā)問: “你的家住在哪里啊?我的家就住在金陵的橫塘。你且把船停下來吧,我只問你一句,也許我倆還是同鄉(xiāng)呢!” ![]() 這首《長(zhǎng)干曲》十分典型地反映了中華民族的性格特點(diǎn)——含蓄。含蓄是一種美,美在隔而不斷,含而不露。這種蘊(yùn)藉和內(nèi)斂影響了中國(guó)一代又一代男女,他們?cè)诟星榈谋磉_(dá)上總是那么細(xì)膩婉轉(zhuǎn),或如霧里看花,或如藕斷絲連。 ![]() 詩中這位女子已經(jīng)夠大膽了,竟敢貿(mào)然向一個(gè)素不相識(shí)的男子發(fā)問,我們可以理解為她對(duì)臨船男子的愛慕,也可以理解為一時(shí)誤認(rèn)對(duì)方是熟人,然而這樣的發(fā)問依然是含蓄的,感情的表達(dá)不露痕跡卻又隱約可見。這正是這首小詩流傳至今的原因。 ![]() 姑娘這個(gè)大膽的舉動(dòng),在現(xiàn)在看來應(yīng)該不算什么,但在當(dāng)時(shí),這應(yīng)該是需要很大的勇氣的。至于結(jié)局如何,就留給讀者慢慢去想象了。 |
|