日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

何家弘: 論推定概念的界定標(biāo)準(zhǔn)

 仇寶廷圖書館 2019-08-07

論推定概念的界定標(biāo)準(zhǔn)

【英文標(biāo)題】 On Criteria of the Presumption Concept     【作者】 何家弘

【作者單位】 中國(guó)人民大學(xué)     【分類】 訴訟制度

【中文關(guān)鍵詞】 推定概念 界定標(biāo)準(zhǔn)       【期刊年份】 2008年

【期號(hào)】 10  【頁碼】 38

【摘要】 推定是證據(jù)法學(xué)中一個(gè)重要且復(fù)雜的理論問題。無論在英文中還是在中文中,推定概念的使用都相當(dāng)混亂,而且二者并不能完全等同。明確推定的概念,首先要明確推定與推理、推斷、推論等概念的關(guān)系。界定推定概念可以采用“三層遞進(jìn)”的標(biāo)準(zhǔn):推定是對(duì)未知案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí)的認(rèn)定;推定是以推理為橋梁的對(duì)未知事實(shí)的間接認(rèn)定;推定是關(guān)于這種事實(shí)認(rèn)定的法律規(guī)定。

【全文】       【法寶引證碼】 CLI.A.1120192   

  一、英文語境中的推定概念

  作為一個(gè)法律術(shù)語,中文的“推定”概念是從西文引進(jìn)的——主要是英文,因此這個(gè)概念就不可避免地帶有了翻譯的痕跡。一方面,我們透過這個(gè)概念學(xué)習(xí)了英美法系國(guó)家證據(jù)法中關(guān)于推定的理論;另一方面,我們也附隨這個(gè)概念引進(jìn)了英美法系國(guó)家推定理論中的混亂。正所謂,學(xué)也西文,亂也西文。因此,我們要界定漢語中推定的概念,首先就要厘清英語中推定的概念。

  在英語中,即使是在權(quán)威的專業(yè)文獻(xiàn)中,推定概念的界說也不統(tǒng)一。但是,我們可以根據(jù)這些界說都以權(quán)威文獻(xiàn)為載體這一事實(shí)而“推定”這些界說都至少在一定程度上具有正確性。這個(gè)相當(dāng)謹(jǐn)慎的“推定”也是筆者在本文中討論推定問題的前提之一。根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典》中的解釋,推定(presumption)一詞具有“假設(shè)”的含義,推定就是“假設(shè)某事是真實(shí)的或?qū)賹?shí)的”。[1]雖然《牛津現(xiàn)代法律用語詞典》和《布萊克法律詞典》的主編都是布萊恩·甘尼爾(Bryan A.Carner)先生,但是二者對(duì)“推定”一詞的解釋卻有明顯差異。《牛津現(xiàn)代法律用語詞典》的解釋為“推定是司法中適用的關(guān)于事實(shí)或法律之概率的預(yù)告”。[2]《布萊克法律詞典》的解釋為“推定是一種關(guān)于某事實(shí)存在的法律推斷或假定,其基礎(chǔ)是已知或已經(jīng)證明的另一個(gè)或一組事實(shí)的存在。”[3]

  英美法系國(guó)家的法律學(xué)者對(duì)推定概念的解釋也不盡相同。例如,華爾茲教授認(rèn)為:“推定是關(guān)于某事實(shí)存在與否的推斷,而這推斷又是根據(jù)其他基礎(chǔ)或基本事實(shí)來完成的。”[4]艾倫教授則認(rèn)為:“推定是法院和評(píng)論者用來描述規(guī)制一種證明過程諸規(guī)則的術(shù)語,這種證明過程是在一個(gè)已證明的事實(shí)A——導(dǎo)致推定的事實(shí),和在另一個(gè)推定事實(shí)B之間創(chuàng)設(shè)一種特定法律關(guān)系?!谝豁?xiàng)推定的事實(shí)和導(dǎo)致該推定的事實(shí)之見幾乎經(jīng)常存在一些推論性[5]的關(guān)系。例如,在例證的推定死亡的情形中,證明事實(shí)A(7年下落不明)就對(duì)事實(shí)B(死亡)提供某種推論性的支持。在一些案件中,即使沒有推定,理性的事實(shí)認(rèn)定者僅僅根據(jù)事實(shí)A的證明就可以保證認(rèn)定事實(shí)B?!盵6]英國(guó)諾丁漢大學(xué)的約翰·史密斯教授認(rèn)為:“推定是事實(shí)認(rèn)定者在某個(gè)或某組事實(shí)——稱為A和B——已經(jīng)證明的基礎(chǔ)上必須或者可以推定另外一個(gè)事實(shí)c存在的規(guī)則?!盵7]

  在剝離了上述界說中的修飾語言之后,我們便可以發(fā)現(xiàn)其使用的關(guān)鍵詞包括假設(shè)(suppose)、預(yù)告(prediction)、推斷(inference)、假定(assumption)、推斷性證明過程(inferential process of proof)等。那么,這些為推定一詞定性的關(guān)鍵詞之間有何異同?在回答這一問題的時(shí)候,我們最好暫時(shí)拋開上述中文譯詞,而從其英文的本意去理解,因?yàn)槿魏畏g的語詞都不一定與原文完全對(duì)應(yīng)。在英語中,suppose的含義是“認(rèn)可為真實(shí)的或可能的”[8];prediction的含義是“事前聲稱某事將會(huì)發(fā)生”[9];inference的含義是“根據(jù)事實(shí)或者推理達(dá)致一種主張”[10];assumption的含義是“在有證明之前認(rèn)可某事是真實(shí)的”[11]。此外,人們?cè)谟糜⒄Z解釋推定和上述語詞時(shí),經(jīng)常會(huì)使用另外兩個(gè)語詞,即reasoning和deduction。其中,reasoning的含義是“運(yùn)用人的思維、理解等能力形成主張的行為或過程”,[12]可以根據(jù)不同語境而翻譯為推理或推論;deduction的含義是“從一般原理推導(dǎo)出一個(gè)具體事實(shí)主張”[13],也可以翻譯為推理,但尤指演繹推理。

  明確了這些關(guān)鍵詞的含義,我們可以再回到上述推定概念的界說并得出下列認(rèn)識(shí)。首先,英語中推定一詞的含義具有一定的模糊性或多義性,因此人們既可以把它說成是一種假設(shè)或假定,也可以把它說成是一種推斷或推斷性證明過程,還可以把它說成是一種預(yù)告。其次,推定與人們對(duì)事實(shí)的認(rèn)知有關(guān),無論稱之為假設(shè)、假定抑或推斷預(yù)告,都是以事實(shí)為認(rèn)知目標(biāo)的。最后,推定一詞的本義就是對(duì)事實(shí)的預(yù)先假定,但是在法律語境中,人們往往強(qiáng)調(diào)這種預(yù)先假定的基礎(chǔ)是事實(shí)之間的關(guān)系或者事實(shí)發(fā)生的概率。也許,威格摩爾教授就是在這種復(fù)雜的語意上才把推定稱為“法律之蝙蝠”。至此,筆者已經(jīng)模糊地感覺到英語中的“推定”(presumption)似乎并不完全等同于漢語中的“推定”。但這還僅是一種感性認(rèn)識(shí),只有在考較漢語中推定概念之后才能上升為理性認(rèn)識(shí)。

  二、中文語境中的推定概念

  我國(guó)學(xué)者大概自20世紀(jì)80年代后期開始“介紹性”研究推定問題。在1983年出版的“高等學(xué)校法學(xué)試用教材”《證據(jù)學(xué)》中,編寫者還沒有專門講述推定問題,只是在“證明”一章中簡(jiǎn)單介紹了“有罪推定和無罪推定”的基本觀點(diǎn),而且不無偏頗地把英美等國(guó)關(guān)于“占有最近被盜竊之物者應(yīng)推定為盜竊者”的法律規(guī)則劃入“有罪推定”的范疇。[14]

  陳一云教授主編的《證據(jù)學(xué)》是較早介紹到推定理論的教材。該書于1991年出第一版時(shí)就設(shè)專章講述了推定問題。關(guān)于推定的概念,編寫者說道:“法律上的‘推定’一詞,為假定、推斷的意思……法律上的推定,是法律明確規(guī)定,當(dāng)確認(rèn)某一事實(shí)存在時(shí),就應(yīng)當(dāng)據(jù)以假定另一事實(shí)的存在,而這種被推定的事實(shí)不用加以證明……推定即法律上的推定,它是指根據(jù)法律的規(guī)定,基于一定的事實(shí),應(yīng)當(dāng)假定另一事實(shí)的存在?!痹摃?000年再版時(shí)基本上保持了上述觀點(diǎn)。[15]

  在此后出版的證據(jù)學(xué)或證據(jù)法學(xué)教材中,編寫者一般都專門講述了推定問題,而且對(duì)推定概念的表述大同小異。試舉幾例:江偉教授認(rèn)為,“所謂推定,乃指由法律規(guī)定或者由法院按照經(jīng)驗(yàn)法則,從已知的前提事實(shí)推斷未知的結(jié)果事實(shí)存在,并允許當(dāng)事人舉證推翻的一種證據(jù)法則。”[16]樊崇義教授認(rèn)為,“所謂推定是指依法進(jìn)行的關(guān)于某事實(shí)是否存在的推斷,而這種推斷又是根據(jù)其他基礎(chǔ)或事實(shí)來完成的?!盵17]卞建林教授認(rèn)為,“所謂推定,是指依照法律規(guī)定或者由法院按照經(jīng)驗(yàn)法則,從已知的基礎(chǔ)事實(shí)推斷未知的推定事實(shí)存在,并允許當(dāng)事人提出反證予以推翻的一種證據(jù)法則。”[18]雖然在這些表述中,我們可以依稀看到英文中“推定”概念的影響,也可以隱約感覺到一些觀點(diǎn)的差異,但是它們基本上都保持了中文中“推定”一詞的本意,即“推斷認(rèn)定”。

  然而,概念的界說是抽象和簡(jiǎn)約的。盡管人們?cè)谕贫ǜ拍畹慕缯f上大同小異,但是在具體使用推定這個(gè)語詞的時(shí)候就出現(xiàn)了明顯的差異和不一致之處。例如,陳一云教授認(rèn)為,推定與擬制是兩個(gè)不同的概念,不能混淆,我國(guó)法律規(guī)定中使用的“視為”和“以……論”等用語都是擬制,不屬于推定。[19]卞建林教授也基本上持這種觀點(diǎn)。[20]但是,江偉教授認(rèn)為,推定與擬制是有一定聯(lián)系的。作為擬制l的一種,“推定式擬制”在法律規(guī)定中經(jīng)常使用“視為”等用語,以確定當(dāng)事人的意思表示。[21]樊崇義教授也基本上贊成這種觀點(diǎn)。[22]另外,有些學(xué)者在具體介紹各種推定的時(shí)候也出現(xiàn)了與自身定義相矛盾之處。例如,有些學(xué)者在定義中明確說推定是“從已知的基礎(chǔ)事實(shí)推斷未知的推定事實(shí)存在”,而且“涉及兩種事實(shí)”是推定的“要素”之一,但是又說推定包括“直接推定”,即“法律不依賴于任何前提事實(shí)就假定某一事實(shí)存在”,這種推定“不依賴于任何基礎(chǔ)事實(shí)”,如無罪推定。[23]既然推定必須由基礎(chǔ)事實(shí)和推定事實(shí)組成,那么離開了基礎(chǔ)事實(shí)怎么還能稱為“推定”呢?其實(shí),在包括筆者在內(nèi)的其他學(xué)者編寫的《證據(jù)法學(xué)》教材中也存在著類似的自相矛盾之處。[24]于是,為了擺脫這種自相矛盾的尷尬,有些學(xué)者只好說“直接推定亦非真正的推定”。[25]

  筆者認(rèn)為,這恰恰表明了英語中的“推定”(presumption)與漢語中“推定”的差異。多年來,我們已經(jīng)習(xí)慣于把英文中的presumption翻譯成中文的“推定”,以至于我們自覺或不自覺地認(rèn)為這兩個(gè)概念就是完全等同的。但是通過仔細(xì)考較,我們可以看到presumption和推定并不能完全等同。在英文中,presumption的基本含義是“預(yù)先假定”;而在中文中,推定的基本含義是“推斷認(rèn)定”。因此,英文中一些相關(guān)范疇用在presumption上并無不當(dāng),但是照搬到中文的“推定’’上就不太嚴(yán)謹(jǐn)。譬如,presumption of innocence(無罪推定)在英語中的表達(dá)順理成章,因?yàn)槠浜x就是“預(yù)先假定被指控者無罪”;但是,這個(gè)術(shù)語放在中文中就顯得有些不妥,因?yàn)槲覀儾荒苷f“無罪推定’’是“經(jīng)推斷認(rèn)定被指控者無罪”?,F(xiàn)在的問題是,我們一方面模糊地接受了英文中的presumption概念及其相關(guān)范疇;另一方面又不由自主地用中文中“推定”一詞的內(nèi)涵來闡釋英文中的presumption,用“推斷認(rèn)定”來套用“預(yù)先假定”,于是就不可避免地出現(xiàn)了語言使用上的混亂??磥?,中國(guó)的“蝙蝠”與美國(guó)的“蝙蝠”并不完全相同。

  美國(guó)也有學(xué)者認(rèn)為無罪推定和法律人講的“證據(jù)性推定”不同。因?yàn)闊o罪推定不是根據(jù)由統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)所支持的事實(shí)推斷而得出的被指控者事實(shí)上更可能是無罪者而不是有罪者的結(jié)論。[26]由此司見,我們把presumption of innocence翻譯為“無罪假定”更為合適。其實(shí),中國(guó)學(xué)者過去也曾經(jīng)在翻譯介紹“無罪推定”原則時(shí)使用“假定”一詞,例如,把法國(guó)1789年《人權(quán)宣言》中的表述翻譯為“任何人在其未被宣告為犯罪以前,應(yīng)當(dāng)被假定為無罪”;把1976年生效的聯(lián)合國(guó)《公民權(quán)利和政治權(quán)利公約》第14條的規(guī)定翻譯為“被告人未經(jīng)依法確定有罪以前,應(yīng)假定其無罪?!盵27]誠(chéng)然,語言是約定俗成的,筆者無意也無力改變國(guó)人使用“無罪推定”術(shù)語的習(xí)慣,但是我們必須注意到presumption和推定的語義差異。當(dāng)我們把presumption of innocence翻譯為“無罪推定”的時(shí)候,我們應(yīng)該知道這只是借用了中文中“推定”的語詞外殼而已。毫無疑問,無罪推定是刑事司法和刑事訴訟的一項(xiàng)重要原則,但是當(dāng)我們研究司法證明中的推定問題時(shí),無罪推定并不重要,甚至并不應(yīng)該成為研究的對(duì)象。

  在中文中,推定和假定是兩個(gè)既有聯(lián)系又有區(qū)別的概念。一方面,推定和假定具有相似之處,它們都不是嚴(yán)格意義上的事實(shí)認(rèn)定,換言之,推定的事實(shí)和假定的事實(shí)都不一定是客觀發(fā)生或存在的事實(shí),都具有“可假性”。另一方面,推定和假定又有明顯區(qū)別,前者屬于證明方法的范疇,后者不屬于證明方法的范疇;前者可以成為論證的結(jié)論,后者只能作為論證的前提;前者必須以一定事實(shí)為基礎(chǔ),后者則不一定以事實(shí)為基礎(chǔ);前者必須考慮結(jié)論的真實(shí)性,后者則不一定考慮,有時(shí)甚至可以故意違背客觀事實(shí)。例如,我們可以說,假定人類能活到500歲,那我們自己就能有機(jī)會(huì)在數(shù)百年之后更加客觀全面地評(píng)價(jià)中國(guó)今天的“改革開放”政策;假定人類的奔跑速度能夠達(dá)到每小時(shí)500公里,那我們就不需要汽車等交通工具,就可以更好地保護(hù)環(huán)境。就客觀規(guī)律或常識(shí)而言,這兩個(gè)假定顯然是不真實(shí)的,甚至是荒唐的,而為了說明某個(gè)問題或者某種觀點(diǎn),人們可以設(shè)立這樣的假定,而且無須說明設(shè)立的基礎(chǔ)或根據(jù)。但是,人們不能提出這樣的推定,倘若提出,也一定要有事實(shí)作為根據(jù)。

  在訴訟活動(dòng)中,法官可以根據(jù)推定來認(rèn)定案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí),但是不能根據(jù)假定來認(rèn)定案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí)。國(guó)內(nèi)一些學(xué)者也曾經(jīng)就推定和假定的區(qū)別做出了頗有見地的論述。例如,江偉教授認(rèn)為“推定與假定是兩個(gè)完全不同的概念”,“推定只有經(jīng)反證才能推翻,假定只有經(jīng)證實(shí)才能被肯定。推定無需證明其真,假定無需證明其假。推定只能適用于法院的事實(shí)認(rèn)定上,而在偵查階段則常常使用假定?!盵28]雖然上述斷言似乎有些絕對(duì),但是這段話語的內(nèi)涵確實(shí)值得研究者認(rèn)真思考和體會(huì)。

  綜上,推定確實(shí)是證據(jù)法學(xué)領(lǐng)域內(nèi)使用比較混亂的一個(gè)概念。不僅學(xué)理研究中的用語存在著混亂,司法實(shí)踐中的用語存在著混亂,立法和司法解釋中的用語也存在著混亂。[29]筆者認(rèn)為,要想明確中文中推定的概念,我們也要厘清推定與相近語詞的關(guān)系。在中文里,與推定相近的語詞包括推言(推斷論說)、推明(闡明查明)、推知(推想而知)、推理(從已知推導(dǎo)未知)、推測(cè)(據(jù)已知測(cè)度未知)、推斷(推理判斷)、推論(用語言表述推理)等。其中,我們主要應(yīng)該明確推理、推斷、推論與推定的關(guān)系。雖然這幾個(gè)概念都屬于從已知事實(shí)推導(dǎo)出未知事實(shí)的邏輯思維范疇,但是它們的語義重心有所不同。就司法證明活動(dòng)而言,推理的語義重心是查明事實(shí)的思維過程;推斷的語義重心是查明事實(shí)的思維結(jié)果;推論的語義重心是對(duì)證明事實(shí)的思維過程的語言論證;推定的語義重心是對(duì)事實(shí)的認(rèn)定。就思維活動(dòng)而言,推理是這些范疇的基礎(chǔ),推斷、推論、推定都是推理的結(jié)果或者表現(xiàn)形式。因此,我們對(duì)這幾個(gè)概念的考較也應(yīng)該從推理開始。

  推理是從已知的事實(shí)或判斷出發(fā),按照一定的邏輯規(guī)則和經(jīng)驗(yàn)法則,推導(dǎo)出新的關(guān)于事實(shí)的認(rèn)識(shí)或判斷。推理是司法活動(dòng)中查明和證明案件事實(shí)常用的思維方法,也是人類的思維能力和智慧的重要表現(xiàn)。例如,一個(gè)男子被人殺死了。偵查人員通過調(diào)查得知該男子的妻子與他人通奸。于是他們做出如下推理:

  大前提:通奸的妻子往往會(huì)與奸夫合謀殺害親夫;

  小前提:這個(gè)妻子與他人通奸;

  結(jié)論:她很可能與奸夫合謀殺害了親夫。

  毫無疑問,這個(gè)大前提屬于或然真實(shí)性判斷,其推理結(jié)論也屬于或然真實(shí)性認(rèn)識(shí),但是,偵查人員最終就是根據(jù)這個(gè)推理查明了案件事實(shí)并捕獲了罪犯。當(dāng)然,法院判決不能僅僅根據(jù)這個(gè)推理,還得根據(jù)其他證據(jù)。

  在某些語境下,推斷和推理的含義是基本相同的,都是從已知事實(shí)推知未知事實(shí)的思維活動(dòng)。但嚴(yán)格地說,二者的語義重心仍有差異:推理的語義重心是這種思維活動(dòng)的根據(jù)和過程;推斷的語義重心是這種思維活動(dòng)的結(jié)論或結(jié)果。正是在這個(gè)意義上,我們可以說推斷就是根據(jù)推理來進(jìn)行判斷或者做出的判斷。在上例中,偵查人員可以根據(jù)上述推理做出判斷:該妻子與奸夫合謀殺害了親夫。至于推論的含義,我們可以解釋為根據(jù)推理進(jìn)行的論證或論說,或者用語言形式表達(dá)出來的推理。假如該案的偵查人員需要說服司法官員發(fā)布逮捕該妻子和奸夫的令狀,則要用合乎邏輯的語言論證或說明其推理過程。由此可見,推斷和推論都是以推理為基礎(chǔ)的。就思維過程而言,一定是先有“推”而后有“斷”和“論”;沒有“推”就沒有“斷”和“論”;“推”是“斷”和“論”的前提,“斷”和“論”是“推”的結(jié)果或延續(xù)。就內(nèi)容與形式而言,推理是推斷和推論的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,而推斷和推論都是推理的表現(xiàn)形式。

  就語詞含義而言,推定也應(yīng)該是以推理為基礎(chǔ)的,是根據(jù)推理而做出的判定或認(rèn)定。這里所說的“理”一般是指兩個(gè)事實(shí)之間的伴生關(guān)系或者常態(tài)聯(lián)系,因此當(dāng)一個(gè)事實(shí)存在時(shí)便可以認(rèn)定另外一個(gè)事實(shí)的存在。換言之,由于事實(shí)A與事實(shí)B之間具有伴生關(guān)系,所以只要有事實(shí)A存在,就可以認(rèn)定事實(shí)B。例如,很多國(guó)家的法律都規(guī)定,當(dāng)一個(gè)人已經(jīng)失蹤若干年(4年、5年、或7年)之后,法院便可以推定那個(gè)人已經(jīng)死亡。這個(gè)推定中的推理如下:

  大前提:多年音訊杳然下落不明的人一般已經(jīng)死亡:

  小前提:這個(gè)人多年音訊杳然下落不明:

  結(jié)論:這個(gè)人已經(jīng)死亡。

  誠(chéng)然,在這個(gè)推定中,推理的大前提也屬于或然真實(shí)性判斷,因此,這個(gè)推定的事實(shí)并不一定是客觀事實(shí),法院依法推定的死亡并不一定是真實(shí)的死亡。但是,這個(gè)推定是合理的,因?yàn)槠湟蕾嚨耐评硎悄軌虺闪⒌?。在此我們必須注意,推理是推定的基礎(chǔ),但是并非所有推理都可以轉(zhuǎn)化為推定。例如,上述“妻子與奸夫謀殺親夫”的推理就不能轉(zhuǎn)化為推定。為什么呢?這正是筆者

  三、界定推定概念的“三層遞進(jìn)”標(biāo)準(zhǔn)

  目前人們?cè)谑褂猛贫ǜ拍畹臅r(shí)候,由于對(duì)概念內(nèi)涵的認(rèn)識(shí)存在模糊之處,所以對(duì)概念外延的把握就出現(xiàn)了偏差。這主要表現(xiàn)為兩種不恰當(dāng)?shù)財(cái)U(kuò)大推定概念外延的情況:其一是把推定擴(kuò)大到法官在具體案件中所有運(yùn)用推理認(rèn)定案件事實(shí)的思維活動(dòng),例如把“妻子與奸夫謀殺親夫”的推理稱為推定;其二是把推定擴(kuò)大到所有包含著虛擬成分或者具有或然性質(zhì)的法律規(guī)定,例如把“無罪推定”混同為司法證明中的推定。這兩種擴(kuò)大都把一些本不應(yīng)屬于推定的東西掛到了推定的名下,于是就不可避免地造成了概念使用的混亂。因此,要走出概念混亂的誤區(qū),就要明確界定這個(gè)概念的標(biāo)準(zhǔn)。筆者認(rèn)為,這應(yīng)該是一組“三層遞進(jìn)”的標(biāo)準(zhǔn)。

 ?。ㄒ唬┩贫ㄊ菍?duì)未知案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí)的認(rèn)定

  推定屬于司法活動(dòng)中事實(shí)認(rèn)定的范疇。推定的基本功能是給司法人員提供一種簡(jiǎn)捷的認(rèn)定未知案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí)的方法。雖然司法人員在具體案件中運(yùn)用推定的時(shí)候會(huì)以法律的規(guī)定為依據(jù),但是這并不等于說推定解決的是案件中的法律問題。這些有關(guān)推定的法律規(guī)定就是要告訴司法人員應(yīng)該如何認(rèn)定案件或爭(zhēng)議中的未知事實(shí)。如果某項(xiàng)法律規(guī)定并不涉及事實(shí)認(rèn)定問題,而只涉及法律如何看待或規(guī)定的問題,那就不屬于推定的范疇。這也正是區(qū)分推定和法律擬制的基本標(biāo)準(zhǔn)。

  所謂擬制,即法律在特定情況下把某種事實(shí)視為另一種事實(shí)并發(fā)生相同的法律效果。例如,我國(guó)《刑法》第67條第2款規(guī)定:“被采取強(qiáng)制措施的犯罪嫌疑人、被告人和正在服刑的罪犯,如實(shí)供述司法機(jī)關(guān)還未掌握的本人其他罪行的,以自首論。”這就是為了鼓勵(lì)主動(dòng)認(rèn)罪而把如實(shí)供述行為擬制為自首行為。又如,我國(guó)《勞動(dòng)合同法》第:14條第3款規(guī)定:“用人單位自用工之日起滿1年不與勞動(dòng)者訂立書面勞動(dòng)合同的,視為用人單位與勞動(dòng)者已訂立無固定期限勞動(dòng)合同?!边@是為了保護(hù)勞動(dòng)者的權(quán)益而把不與勞動(dòng)者訂立書面勞動(dòng)合同的行為擬制為已訂立無固定期限勞動(dòng)合同的行為。

  擬制與推定都可以表現(xiàn)為兩個(gè)事實(shí)(A和B)之間的關(guān)系,但是二者確有區(qū)別。擬制的含義是明知A不是B,但是把A視為B。推定的含義是不知是否為B,但是根據(jù)A推定為B。換言之,在擬制的情況下,事實(shí)A和事實(shí)B都是明確的,是不需要認(rèn)定的;但是在推定的情況下,事實(shí)A是明確的,但事實(shí)B是不明確的,是需要認(rèn)定的,推定就是要根據(jù)事實(shí)A去認(rèn)定事實(shí)B。雖然二者在法律規(guī)定中都可能使用“視為”的字眼,但是人們可以根據(jù)具體語境加以區(qū)別。例如,《民法通則》第15條規(guī)定,“公民經(jīng)常居住地與住所不一致的,經(jīng)常居住地視為住所?!边@就是法律上的擬制,因?yàn)榻?jīng)常居住地實(shí)際上并不是住所,只是法律規(guī)定將其視為住所而已。另外,《民法通則》第66條規(guī)定,“本人知道他人以本人名義實(shí)施民事行為而不作否定表示的,視為同意。”這就屬于推定,首先,在事實(shí)A為“本人明知且未否定”的情況下,事實(shí)B是不明確的,即本人可能是同意的也可能是不同意的;然后,根據(jù)經(jīng)驗(yàn)法則,“本人明知且未否定”往往就是同意的,因此可以推定為同意。

  順便說明,筆者不贊成使用“推定性擬制”的說法。按照有關(guān)學(xué)者的解釋,所謂“推定性擬制”,“是指那些當(dāng)事人并未為意思表示,或意思表示不明確的情形下,基于規(guī)范上的要求,擬制有某種意思表示的存在,或?qū)⒉幻鞔_的意思表示,擬制為有特定的內(nèi)容”。這些學(xué)者也承認(rèn),這種擬制“與其他擬制迥然有別”,“實(shí)際上是一種法律上的推定”。[30]筆者以為,這類法律規(guī)定就屬于推定的范疇,不屬于擬制的范疇,如上述《民法通則》第66條的規(guī)定。

 ?。ǘ┩贫ㄊ且酝评頌闃蛄旱膶?duì)未知事實(shí)的間接認(rèn)定

  就認(rèn)識(shí)活動(dòng)而言,司法人員在認(rèn)定案件或爭(zhēng)議中未知事實(shí)的時(shí)候可以采取直接認(rèn)定的方法,也可以采取間接認(rèn)定的方法。推定不是對(duì)未知事實(shí)的直接認(rèn)定,而是間接認(rèn)定。對(duì)未知事實(shí)的直接認(rèn)定不屬于推定的范疇。例如,在“死亡推定”中,法院根據(jù)某人失蹤多年的事實(shí)間接地得出“其已經(jīng)死亡”的事實(shí)認(rèn)定結(jié)論;倘若法院直接根據(jù)這個(gè)人的尸體或者有關(guān)機(jī)構(gòu)開具的死亡證明書來直接認(rèn)定其已經(jīng)死亡,那就不屬于推定的范疇。另外,這種間接認(rèn)定是以推理為橋梁的,即以一定的事實(shí)為基礎(chǔ),然后根據(jù)客觀事物之間聯(lián)系的規(guī)律推導(dǎo)出另一事實(shí)的存在。在此,前一個(gè)事實(shí)稱為“基礎(chǔ)事實(shí)”或“前提事實(shí)”(A);后一個(gè)事實(shí)稱為“推定事實(shí)”或“結(jié)果事實(shí)”(B);而推理就是連接這兩個(gè)事實(shí)(A和B)的認(rèn)識(shí)橋梁。

  推定的依據(jù)一般表現(xiàn)為基礎(chǔ)事實(shí)(A)與推定事實(shí)(B)之間的伴生關(guān)系或常態(tài)聯(lián)系。一般來說,這種關(guān)系或聯(lián)系并不具有必然性,并不是有A就一定有B,而只具有一定的蓋然性,即有A就可能有B。但是作為設(shè)立推定的標(biāo)準(zhǔn),我們應(yīng)該要求這種關(guān)系或聯(lián)系具有較高的蓋然性,即有A就很可能有B。這也是評(píng)價(jià)一項(xiàng)推理能否轉(zhuǎn)化為推定的主要標(biāo)準(zhǔn),或者說,考查一項(xiàng)推定的設(shè)立是否合理的主要標(biāo)準(zhǔn)。例如,筆者在前面說過,“妻子與奸夫謀殺親夫”的推理不能轉(zhuǎn)化為推定,其理由就在于“妻子有奸夫”的事實(shí)與“謀殺親夫”的事實(shí)之間不具有較高蓋然性的伴生關(guān)系。誠(chéng)然,這兩個(gè)事實(shí)之間具有一定的伴生關(guān)系。在現(xiàn)實(shí)生活中,確實(shí)有些與他人通奸的妻子會(huì)謀殺親夫,潘金蓮和西門慶通奸后謀害武大郎就是一例;但是生活經(jīng)驗(yàn)也告訴我們,許多與他人通奸的妻子不會(huì)謀殺親夫,或者說,丈夫遇害不一定是有奸情的妻子所為。在犯罪偵查階段運(yùn)用這種推理來確定偵查方向并無不妥,因?yàn)槠淠康闹皇谴_定嫌疑人并發(fā)現(xiàn)收集證據(jù)。假如我們把這種蓋然性不高的伴生關(guān)系作為推定的基礎(chǔ),規(guī)定“凡有奸情之女子的丈夫被殺便推定該女子為殺人兇手”,那就很容易造就“楊乃武與小白菜”之類的冤假錯(cuò)案。

  一些學(xué)者在給“推定”下定義的時(shí)候使用了推斷某事實(shí)“存在與否”的表述。[31]這種表述也許是不經(jīng)意的,但是卻引出了一個(gè)值得討論的問題:對(duì)待證事實(shí)的推定是否可以包括否定性結(jié)論。換言之,根據(jù)一定事實(shí)做出的某事實(shí)并不存在的推斷是否可以歸入推定的范疇。在這個(gè)問題上,陳界融教授也許是同樣不經(jīng)意地舉出了一個(gè)不同尋常的例證:“如果侵權(quán)行為人不在現(xiàn)場(chǎng)的事實(shí)在本案中得以證明,則可以此事實(shí)為基礎(chǔ)事實(shí),推定被告不是侵權(quán)行為實(shí)施者的待證事實(shí)。”[32]根據(jù)基礎(chǔ)事實(shí)推斷被告人就是實(shí)施侵權(quán)行為的人,這屬于推定。但是,根據(jù)基礎(chǔ)事實(shí)推斷被告人不是實(shí)施侵權(quán)行為的人,這也是推定嗎?在刑事訴訟中,“不在犯罪現(xiàn)場(chǎng)的證明”也是辯護(hù)方經(jīng)常使用的一種證明被告人無罪的手段。這類證明也屬于推定的范疇嗎?毫無疑問,法官在民事案件或刑事案件的審判中可以根據(jù)已經(jīng)證明的被告人不在現(xiàn)場(chǎng)的事實(shí)做出被告人不是侵權(quán)行為人或犯罪人的判斷,而且這個(gè)判斷也是以推理為橋梁的間接事實(shí)認(rèn)定。其推理如下:

  大前提:凡是不在侵權(quán)現(xiàn)場(chǎng)的人都不是實(shí)施侵權(quán)行為的人;

  小前提:被告人不在侵權(quán)現(xiàn)場(chǎng);

  結(jié)論:被告人不是侵權(quán)行為人。

  這個(gè)推理是能夠成立的。然而,這個(gè)“推定”卻讓我產(chǎn)生了疑問。我們通常所講的推定都是從一個(gè)事實(shí)的存在推導(dǎo)出另外一個(gè)事實(shí)的存在,而不是另外一個(gè)事實(shí)的不存在。那么,這種否定性結(jié)論的推斷是否應(yīng)該納入推定的范疇?筆者的回答是沒有必要。眾所周知,推定的主要作用是減少不必要的證明和避免難以完成的證明,其直接后果是證明責(zé)任的免除或重新配置。首先,把這種否定性結(jié)論的推斷設(shè)立為推定并不能起到減少不必要證明的作用;其次,這種推斷是簡(jiǎn)單明確的,不屬于難以完成的證明,不在行為現(xiàn)場(chǎng)的人就不是實(shí)施該行為的人,這種推斷是沒有必要設(shè)立為推定的;最后,這種推斷也無所謂證明責(zé)任的免除或重新配置,因?yàn)檫@類侵權(quán)行為人本來就不該承擔(dān)證明責(zé)任。筆者發(fā)現(xiàn),當(dāng)我回答這個(gè)問題的時(shí)候,我們的討論實(shí)際上已經(jīng)進(jìn)入了第三個(gè)層面的界定標(biāo)準(zhǔn)——也是最為重要的標(biāo)準(zhǔn)。

  (三)推定是關(guān)于這種事實(shí)認(rèn)定的法律規(guī)定

  作為一個(gè)法律術(shù)語,推定和推理、推斷、推論等概念的重要區(qū)別就在于它是一種法律規(guī)定。明確這一點(diǎn)是很有意義的,因?yàn)樗卮鹆艘粋€(gè)堪稱“推定概念混亂之源”的問題,即法官在沒有法律規(guī)定的情況下根據(jù)經(jīng)驗(yàn)法則對(duì)未知事實(shí)做出的推斷[33]是否屬于推定。在這個(gè)問題上,學(xué)者們的觀點(diǎn)并不一致,盡管其間的差異有時(shí)因語言的精雕細(xì)琢而帶有一定的模糊性。例如,在江偉教授和卞建林教授主編的教材中,作者沒有正面回答這個(gè)問題,但是在對(duì)推定概念進(jìn)行界定的時(shí)候都把“法院按照經(jīng)驗(yàn)法則”進(jìn)行的推斷包括在內(nèi)。[34]在陳一云教授主編的教材中,作者雖然沒有明言推定都是法律規(guī)定,但是在論述中顯然把那些沒有法律規(guī)定的法官推斷排除在推定之外,并聲稱“推定即法律上的推定”。[35]在樊崇義教授主編的教材中,作者一方面說“所謂推定是指依法進(jìn)行的關(guān)于某事實(shí)是否存在的推斷”;另一方面又說“推定既可依法律規(guī)定進(jìn)行,又可按經(jīng)驗(yàn)法則進(jìn)行”,“法律沒有規(guī)定,但在司法實(shí)踐中習(xí)慣上運(yùn)用的”也是推定。[36]其實(shí),筆者過去對(duì)這個(gè)問題的認(rèn)識(shí)也具有一定的模糊性,因此在界定概念的時(shí)候不敢斷然把法官在沒有法律規(guī)定情況下做出的推斷排除在推定之外,于是就使用了“由法官做出的”、“依據(jù)一定規(guī)則”等含糊的語言。[37]

  經(jīng)過三思,筆者認(rèn)為將推定界定在法律規(guī)定的范圍內(nèi)是很有必要的。誠(chéng)然,這是人為的約定,而且可能與人們?cè)谄渌鐣?huì)生活領(lǐng)域內(nèi)使用該語詞的習(xí)慣不盡一致,但是我們確有必要在法律領(lǐng)域內(nèi)達(dá)成這樣的約定。一方面,這可以有效地避免推定概念的使用混亂,特別是與推斷等概念的混用。作為法律術(shù)語,推定應(yīng)該有別于推斷。推斷是司法人員認(rèn)定事實(shí)的一種思維方式;推定是以法律形式固定下來的推斷;推斷可以上升為推定;那些未能上升為推定的推斷仍然可以由司法人員在具體案件中自主運(yùn)用。另一方面,這可以提高推定設(shè)立的合理性和推定運(yùn)用的規(guī)范性。在訴訟活動(dòng)中,司法人員經(jīng)常要運(yùn)用推斷來認(rèn)定案件事實(shí),因此推斷的原理、方法和規(guī)則也是證據(jù)學(xué)中非常重要的研究課題。然而,司法人員可以進(jìn)行的推斷是復(fù)雜多樣的,其中有些可以轉(zhuǎn)化為推定,有些不能轉(zhuǎn)化為推定。如果推定與推斷之間沒有一個(gè)明確的界線,那就會(huì)使推定問題與推斷問題混雜纏繞在一起,說不清,理還亂,既影響推定問題的研究,也影響推斷問題的研究。只有擺脫了司法人員在具體案件中自主運(yùn)用之推斷的糾纏,推定的內(nèi)涵和外延才會(huì)明晰,人們才可以更加專注地研究推定的規(guī)律以及推斷轉(zhuǎn)化為推定的條件,從而使推定的設(shè)立更加合理,使推定的運(yùn)用更加規(guī)范。也許,在承認(rèn)判例法為法律淵源的英美法系國(guó)家,明確這個(gè)界線是比較困難的,但是在尚未承認(rèn)判例法的中國(guó),明確這個(gè)界線則不僅是可能的也是必要的。順便說明,這里講的“法律”不僅包括立法機(jī)關(guān)制定的法律和頒布的立法解釋,也包括司法機(jī)關(guān)制定的規(guī)則和頒布的司法解釋。

  在明確了推定屬于法律規(guī)定的范疇之后,我們就進(jìn)入了更有實(shí)質(zhì)意義的討論:法律為什么要把某些推斷轉(zhuǎn)化為推定,或者說,什么樣的推斷可以且應(yīng)該上升為推定。從歷史的角度進(jìn)行考察——盡管我們無法準(zhǔn)確地追溯每一項(xiàng)推定的形成過程,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)推定一般都是從個(gè)別司法人員在審判中的推斷開始,然后隨著經(jīng)驗(yàn)的積累和認(rèn)識(shí)的統(tǒng)一而形成判例乃至法律規(guī)定。以“持有最近被竊財(cái)物的推定”為例,最初,某個(gè)法官根據(jù)某人持有剛剛失竊的財(cái)物且不能給出合理的解釋便推斷其就是盜竊者;后來,這種推斷得到其他法官的認(rèn)同并在判決中援引;再后來,這種推斷就成為司法人員普遍適用的法律規(guī)則。由此可見,從法官的個(gè)別性經(jīng)驗(yàn)上升到法律的普適性規(guī)則,是推定形成的一般規(guī)律。

  那么,法律為什么要把法官的個(gè)別性經(jīng)驗(yàn)上升為普適性規(guī)則?筆者認(rèn)為,這主要是為了規(guī)范司法人員運(yùn)用推斷認(rèn)定未知事實(shí)的活動(dòng)。在司法活動(dòng)中,法官經(jīng)常會(huì)面對(duì)一些難以證明的事實(shí)問題。例如,某人失蹤多年,下落不明,音訊全無,其配偶有意再婚或者其家人要繼承其財(cái)產(chǎn),因此要求法官宣布其死亡。但是,沒有任何證據(jù)能夠證明這個(gè)人已經(jīng)死亡。面對(duì)這種難題,有的法官做出宣告死亡的裁判;有的法官做出不能宣告死亡的裁判。另外,同意宣告死亡的法官在失蹤年限的問題上也有不同的認(rèn)識(shí),有的法官認(rèn)為失蹤10年才能推斷死亡,有的法官人為失蹤7年可以推斷死亡,有的法官認(rèn)為失蹤4年就可以推斷死亡,于是就造成了司法裁判的混亂。為了統(tǒng)一司法裁判,法律必須規(guī)范法官的這類推斷行為,便明確規(guī)定失蹤7年可以推定死亡。由此可見,統(tǒng)一規(guī)范司法推斷行為是法律做出這類規(guī)定的基本考量。不過,在這層考量的背后,我們還可以探討更深層次的問題,即法律為什么要規(guī)范這些行為,以及法律在什么情況下可以規(guī)范這些行為。在回答這些問題的時(shí)候,我們既要考慮認(rèn)識(shí)論的要求,也要考慮價(jià)值論的要求。而這兩種要求的相互交織也是造成推定問題復(fù)雜化的原因之一。

  法律通過設(shè)立推定來規(guī)范推斷行為的目的之一是要保證司法裁判的正確性。推斷是司法裁判中的認(rèn)識(shí)活動(dòng),而認(rèn)識(shí)結(jié)論的正確性是司法裁判的基本要求。由于各類案件中的事實(shí)情況錯(cuò)綜復(fù)雜,由于司法人員的認(rèn)識(shí)能力和心理傾向等可能影響認(rèn)識(shí)結(jié)論的個(gè)體性主觀因素多種多樣,所以需要法律來規(guī)范司法人員的推斷活動(dòng),以保證不同的司法人員都能正確地認(rèn)定案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí)。為此,我們?cè)诳紤]用法律的形式把某類推斷設(shè)立為推定的時(shí)候,必需認(rèn)真考查這類推斷所依據(jù)的基礎(chǔ)事實(shí)與推定事實(shí)之間的伴生關(guān)系。一般來說,只有當(dāng)伴生關(guān)系具有較高蓋然性的時(shí)候,法律才能夠許可這類推斷上升為推定。

  法律通過設(shè)立推定來規(guī)范推斷行為的目的之二是要保證司法裁判的公正性。在任何一個(gè)社會(huì)中,司法裁判都需要社會(huì)成員的認(rèn)可或接受,而這種認(rèn)可或接收的基礎(chǔ)就是司法公正。司法公正有兩層含義:其一是要求司法機(jī)關(guān)在司法裁決的結(jié)果中體現(xiàn)公平正義的精神;其二是要求司法機(jī)關(guān)在司法活動(dòng)的過程中堅(jiān)持公平正當(dāng)?shù)脑瓌t。前者稱為“實(shí)體公正”;后者稱為“程序公正”。實(shí)體公正必須建立在正確認(rèn)定案件事實(shí)的基礎(chǔ)之上,因此它與認(rèn)識(shí)論對(duì)司法裁判的要求相契合。程序公正雖然也具有保障實(shí)體公正的作用,但是還具有獨(dú)立于或區(qū)別于正確認(rèn)定案件事實(shí)的功能,即保障訴訟活動(dòng)當(dāng)事人的正當(dāng)權(quán)利得到平等的保護(hù)。通過法律的形式規(guī)范司法人員的推斷行為,也是這種平等保護(hù)的體現(xiàn)。這就是說,訴訟活動(dòng)的當(dāng)事人在面對(duì)相同的事實(shí)認(rèn)定難題時(shí)都可以獲得相同的認(rèn)定。

  法律通過設(shè)立推定來規(guī)范推斷行為的目的之三是要保證司法裁判的經(jīng)濟(jì)性。作為一種社會(huì)糾紛的解決機(jī)制,司法裁判也要考慮成本和效率的問題,也要努力追求司法成本的最小化與司法收益的最大化。把司法人員個(gè)別適用的推斷上升為司法人員普遍適用的推定,一方面可以減少那些不必要的重復(fù)性證明活動(dòng),從而降低司法的成本;另一方面也可以避免個(gè)別難以證明的事實(shí)問題成為認(rèn)定整個(gè)案件事實(shí)或爭(zhēng)議事實(shí)的阻礙或拖累,從而提高司法的效率。

  除了上述三個(gè)目的性考量之外,我們?cè)趯彶槟愁愅茢嗄芊裆仙秊橥贫ǖ臅r(shí)候,還應(yīng)該考慮該類推斷的事項(xiàng)在司法活動(dòng)中是否具有普遍性。從這個(gè)意義上講,推定應(yīng)該是在司法活動(dòng)中具有普遍意義的推斷。如果某類推斷只在個(gè)別案件中才會(huì)運(yùn)用,即使其蓋然性很高,也沒有必要上升為推定。

  總之,推定是由法律規(guī)定并由司法人員做出的具有推斷性質(zhì)的事實(shí)認(rèn)定。明確推定的概念,對(duì)于推定類法律規(guī)范的制定、審查和運(yùn)用都具有重要意義,而這也正是我們研究推定概念問題的目的。

【注釋】 *作者單位:中國(guó)人民大學(xué)法學(xué)院。

[1]Presume:suppose,something to be true.Presumption:presuming something to be true or the case.《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)商務(wù)印書館、牛津大學(xué)出版社1997年版,第1166頁。

[2]Presumption:a judicially applies prediction of factural or legal probability.Bryan A.Garner:A dictionary of Modern Legal Usage(second edition,1995),(《牛津現(xiàn)代法律用語詞典》)法律出版社,2003年版,第689頁。

[3]Presumption:a legal inference or assumption that a fact exists,based on the known or proven existence of some other fact or group offacts.Bryan A.Garner:Black’s Law dictionary(seventh edition),West Group,1999,p.1203.

[4](美)喬恩·華爾茲:《刑事證據(jù)大全》(第二版),何家弘等譯,中國(guó)人民公安大學(xué)出版社2004年出版,第395頁。

[5]此處英文為inferential,我認(rèn)為翻譯為“推斷性”更為合適。

[6](美)羅納德·艾倫等:《證據(jù)法》,張寶生等譯,高等教育出版社2006年版,第852頁。

[7]Presumptions are rules whereby on proof of a certain fact or facts,say A and B,the trier of fact either must,or may,presume the existence a further,fact,C.John Smith:Criminal Evidence,Sweet&Maxwell Limited,1995,P.47.

[8]Suppose:accept as true or probable.同前注[1],《牛津高階英漢雙解詞典》,第1536頁。

[9]Predict:say in advance that something will happen.同前注[1],《牛津高階英漢雙解詞典》,第1156頁。

[10]Inference:reach an opinion from facts or reasoning.同前注[1],《牛津高階英漢雙解詞典》,第762頁。

[11]Assumption:accept something as the before there is proof.同前注[1],《牛津高階英漢雙解詞典》,第74頁。

[12]Reasoning:act or process of using one’s power to think,understand,form opinions;arguments produced when doing this.同前注[2],《牛津高階英漢雙解詞典》,第1241頁。

[13]Deduction:reasoning from general principles to a particular case.同前注[1],《牛津高階英漢雙解詞典》,第372頁。

[14]巫宇甦主編:《證據(jù)學(xué)》,群眾出版社1983年版,第98頁。

[15]陳一云主編:《證據(jù)學(xué)》,中國(guó)人民大學(xué)出版社1991年版,第162~165頁;2000年版(第二版),第178~181頁。

[16]江偉主編:《證據(jù)法學(xué)》,法律出版社1999年版,第124頁。

[17]樊崇義主編:《證據(jù)法學(xué)》,法律出版社2001年版,第252頁。

[18]卞建林主編:《證據(jù)法學(xué)》,中國(guó)政法大學(xué)出版社2000年版,第370~371頁。

[19]同前注[15],陳一云書,第179頁。

[20]同前注[18],卞建林書,第371~372頁。

[21]同前注[16],江偉書,第125~126頁。

[22]同前注[17],樊崇義書,第258~259頁。

[23]同前注[18],卞建林書,第374頁。

[24]何家弘、劉品新:《證據(jù)法學(xué)》,法律出版社2004年版,第277頁。

[25]同前注[16],江偉書,第135頁。

[26]The presumption of innocence is not what lawyers call an“evidentiary presumption”.It does not arise from factual inferences.statistically supported,that accused persons are in fact more likely to be innocent than guilty.參見何家弘編:《法律英語》,法律出版社2006年版,第299頁。

[27]同前注[14]巫宇甦書,第98頁。

[28]同前注[18],江偉書,第124~125頁。

[29]參見龍宗智:《推定的界限及適用》,《法學(xué)研究》,2008年第l期。

[30]同前注[16],江偉書,第126頁。

[31]同前注[4],喬恩·華爾茲書,第395頁;同前注[10],樊崇義書,第252頁。

[32]陳界融:《證據(jù)法學(xué)概論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2007年版,第242頁。

[33]在推理、推斷、推論三個(gè)概念中,推斷與推定的語詞含義和使用習(xí)慣最為接近,因此筆者在以下行文中用推斷來代表推理、推論等概念與推定進(jìn)行比較。

[34]同前注[16],江偉書,第124頁;同前注[18],卞建林書,第370~371頁。

[35]同前注[15],陳一云書,第178~181頁。

[36]同前注[17],樊崇義書,第252、253、257頁。

[37]參見同前注[24],何家弘、劉品新書,第275頁。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章