各論/第九章,安神劑/滋養(yǎng)安神/酸棗仁湯(養(yǎng)血安神,清熱除煩) 酸棗仁湯 (酸棗仁湯《金匱要略》 【組成】酸棗仁炒,二升(15克) 甘草一兩(3克) 知母二兩(6克) 茯苓二兩(6克) 川芎二兩(6克) 【用法】上五味,以水八升,煮酸棗仁得六升,內(nèi)諸藥,煮取三升,分溫三服(現(xiàn)代用法:水煎,分3次溫服。) 【功用】養(yǎng)血安神,清熱除煩。 【主治】肝血不足,虛熱內(nèi)擾證。虛煩失眠,心悸不安,頭目眩暈,咽干口燥,舌紅,脈弦細(xì)。 筆記者摘自《方劑學(xué)》新世紀(jì)一版) 酸棗仁湯是治療肝血不足,這個證型是不同,與天王補(bǔ)心丹不同,那是心腎陰虛火旺,這是肝血不足。 * 肝血不足不能涵養(yǎng)心神,不能涵養(yǎng)心體, @ 所以心悸、失眠, @ 往往伴隨頭部眩暈,頭部眩暈是由于肝血不足,肝血不能上榮頭面。 * 那肝的陰血不足,可以有虛熱,一般臨床上酸棗仁湯證,虛熱不重都要提到一下虛熱。 我們說過心血虛,側(cè)重可以引起心悸,面白無華,脈細(xì)啊,這心血虛,實際涉及到心主血這個表現(xiàn)了,肝血虛涉及到頭暈?zāi)垦!⒁曃锘杌?,月?jīng)方面病變。 血虛,心、肝血虛兩方面,現(xiàn)在肝血不足,不能涵養(yǎng)心神,心血還是由肝所藏之血而來了,所以它是肝血不足,造成血不養(yǎng)心,心神不安這樣一個過程, @ 有一定虛熱反映的呢,就是有點咽干口燥,可以有心煩。 @ 虛熱迫津外泄可以有盜汗,相比陰虛引起虛熱迫津外泄的話,補(bǔ)心丹證還更多見,它有明顯的陰虛,可以有潮熱、盜汗。酸棗仁湯相比這個方面不如補(bǔ)心丹證突出。 @ 脈細(xì)或者脈弦都反映了血虛,肝血不足的表現(xiàn)。 所以從主治證候的分析呢, 肝血不足側(cè)重是血不養(yǎng)心,這種失眠的內(nèi)熱有,比較輕微,雖然潮熱、盜汗、遺精,這類表現(xiàn),補(bǔ)心丹證較重而酸棗仁湯主要反映一般血虛見證比較突出。 在治法方面, 酸棗仁湯側(cè)重于養(yǎng)血安神,清熱力量較小,就不象天王補(bǔ)心丹,涼血、養(yǎng)陰、清熱的大隊藥物,全方較涼。而酸棗仁湯清熱力量較為緩和,實際上這里邊主要就是有一點知母清心除煩了,以養(yǎng)血安神為主。 * 君藥,酸棗仁 酸棗仁這味藥,一般這里用炒的酸棗仁,因為生的說它還是治膽熱好眠了,但這個也有爭論,有時候說生的也可以,但是傳統(tǒng)習(xí)慣上用炒酸棗仁,它能夠養(yǎng)肝血,歸經(jīng)歸心、肝經(jīng),主要養(yǎng)肝血,又有酸收特點,可以收斂安神,是個常用的滋養(yǎng)安神藥,療效確鑿的。 * 臣藥,茯苓、知母 @ 配茯苓(寧心安神),在這個方里可以用茯神,因為這個方是《金匱要略》的,當(dāng)時都叫茯苓,沒有分茯神了。實際上茯苓、茯苓皮、茯神、茯神木,四個部位不同了。 @ 用知母,它是來清心,清熱除煩,熱邪并不重。 * 佐藥,川芎 川芎,辛溫,偏溫,在這個方里應(yīng)該說是寒溫并用的,寒性不突出,川芎能夠有活血作用,在養(yǎng)血基礎(chǔ)上,有活血,帶有調(diào)血特點,所以有的說這個方,棗仁、川芎結(jié)合,還有很好的調(diào)肝作用,既養(yǎng)血又活血,都入肝經(jīng)。 * 使藥,甘草 用甘草是調(diào)和藥性,保護(hù)脾胃。知母苦寒,容易傷脾胃,所以甘草屬于佐使藥。 所以這個方,在配伍方面,標(biāo)本兼顧,所以 * 本,它是由于肝血不足, * 標(biāo)呢,它陰血不足,可以有一點虛熱,較輕。 所以從養(yǎng)血安神來治本,養(yǎng)中兼清,養(yǎng)肝血為主,補(bǔ)中有行,指的川芎,這是酸棗仁湯,配伍的特點。 從這個方配伍特點來看, 整個是比較平和的,臨床使用時候,象這個虛熱表現(xiàn),往往不突出的。 所以這里辯證要點, 一般虛煩失眠,頭目眩暈,咽干口燥,舌紅,脈細(xì)弦。熱象并不很突出,我們使用的時候也不是主要考慮它的虛熱特點,因為這個方清熱力量不強(qiáng),是寒溫并用的,對于肝血不足,虛熱不重的失眠,這是個常用方。 虛熱重了,說明不是個肝血不足了,虛熱重了,說明什么,陰血不足,陰虛產(chǎn)生虛熱,那要考慮再結(jié)合兼證,考慮天王補(bǔ)心丹。 這兩個方臨床應(yīng)用,很重要是這個方面區(qū)別,病位不同: * 一個心肝同病, 心肝同病,強(qiáng)調(diào)它肝血不能上榮頭目,頭暈?zāi)垦?,視物昏花,這一方面肝血不足的表現(xiàn)。 * 一個心腎同病, 心腎同病,反映心腎陰虛以后,陰虛火旺,才有潮熱盜汗、遺精這些,甚至于口舌生瘡,大便干結(jié),虛火旺。 所以火熱較重,酸棗仁湯不合適。這是這兩個方運用的一個比較了。 當(dāng)然證候如果有所變化,可以靈活應(yīng)用, * 虛熱重,可以加一點清熱藥,剛才說這個方清熱力量很小了。 (虛火重而咽干口燥甚者,加麥冬、生地黃以養(yǎng)陰清熱;《方劑學(xué)》) * 如果有盜汗,也說明虛熱迫津外泄了,要結(jié)合收澀了,五味子、牡蠣,都有一種益陰生津,止汗收斂這個作用。 * 心神不安,除了有比如失眠,這個方如果用于容易驚醒,易驚,那可要結(jié)合一點,在鎮(zhèn)心安神當(dāng)中比較副作用小的,象龍齒、珍珠母,作用比較緩和的,比朱砂、磁石這類當(dāng)然不同,那些就力量強(qiáng)了。 * 如果血虛,肝血不足比較突出,那你靠酸棗仁就有所不足了,那就結(jié)合類似于象歸脾湯類里邊的,養(yǎng)心安神、養(yǎng)血,龍眼肉、當(dāng)歸、枸杞子、芍藥,這一類,特別養(yǎng)肝血,枸杞子、龍眼肉,這都是常用的。 酸棗仁湯就講到這里。
|
|