酬王處士九日見(jiàn)懷之作①
明·顧炎武
是日驚秋老②,相望③各一涯。離杯④銷(xiāo)濁酒,愁眼見(jiàn)黃花⑤。
天地存肝膽⑥,江山閱鬢華⑦。多蒙千里訊⑧,逐客已無(wú)家⑨。
————————————
【注釋】①酬:以詩(shī)文相贈(zèng)答。王處士:王煒暨。處士:指有才德而不出來(lái)做官的人。 九日:指陰歷九月九日,即重陽(yáng)節(jié)。 ②秋老:指暮秋時(shí)節(jié)。 ③相望:互相懷念。一涯:一個(gè)角落。這句說(shuō):兩人各在一方,彼此殷切想念。 ④離杯:這里以表示“離人”。 濁酒:新釀的酒。 ⑤愁眼:憂愁的眼光。黃花:菊花。⑥這句說(shuō):天地間還存在有肝膽相照的人。 ⑦閱:經(jīng)歷。鬢華:鬢髪花白。 華:同“花”。這句說(shuō):經(jīng)歷江山(指國(guó)家)的興衰變化,不覺(jué)兩鬢已經(jīng)花白。⑧訊:?jiǎn)栍崱?⑨逐客:這里指作者自己流落在外,就象被放逐一樣。
【簡(jiǎn)說(shuō)】這首詩(shī),與一般應(yīng)酬之作不同。它在抒寫(xiě)離情別愫之中,又交織著對(duì)國(guó)家興亡的深沉感慨。全詩(shī)蒼涼沉郁,情真意切,很能打動(dòng)讀者的心弦。
【作者簡(jiǎn)介】顧炎武,明代昆山(今屬江蘇)亭林鎮(zhèn)人。清兵南下時(shí),曾反清起義,失敗后晚年定居華陰。卒于曲沃。他的詩(shī)多寫(xiě)國(guó)家民族興亡大事,托物寄興,吊古傷今。有《亭林詩(shī)文集》、《日知錄》等。
|