遣悲懷三首 《遣悲懷三首》是唐代詩人元稹的組詩作品。這三首詩重在傷悼作者已故的原配妻子韋叢。第一首追憶妻子生前的艱苦處境和夫妻情愛,并抒寫自己的抱憾之情;第二首緊承上首,描寫妻子死后在日常生活中引起哀思的幾件事;第三首由妻子的早逝想到了人壽的有限,突出悲懷,深化主題。全詩以淺近通俗的語言,娓娓動(dòng)人的描繪,纏綿哀痛的真情,成為悼亡詩中的佳作。 作品名稱 遣悲懷三首 創(chuàng)作年代中唐 作品體裁七言律詩 作 者 元稹 作品別名 三遣悲懷 作品出處 《全唐詩》。 作品原文 遣悲懷三首 其一 謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。 顧我無衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。 野蔬充膳甘長藿⑸,落葉添薪仰古槐。 今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋⑹。 其二 昔日戲言身后意⑺,今朝都到眼前來。 衣裳已施行看盡⑻,針線猶存未忍開。 尚想舊情憐婢仆⑼,也曾因夢送錢財(cái)。 誠知此恨人人有⑽,貧賤夫妻百事哀。 其三 閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時(shí)。 鄧攸無子尋知命⑾,潘岳悼亡猶費(fèi)詞⑿。 同穴窅冥何所望⒀,他生緣會(huì)更難期。 惟將終夜長開眼,報(bào)答平生未展眉。 [1] 注釋譯文編輯 詞句注釋 ⑴謝公:東晉宰相謝安,他最偏愛侄女謝道韞。 ⑵黔(qián)婁(lóu):戰(zhàn)國時(shí)齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順?biāo)臁?/p> ⑶藎(jìn)篋(qiè):竹或草編的箱子。 ⑷泥(nì):軟纏,央求。 ⑸藿(huò):豆葉,嫩時(shí)可食。 ⑹奠:祭奠,設(shè)酒食而祭。 ⑺戲言:開玩笑的話。身后意:關(guān)于死后的設(shè)想。 ⑻行看盡:眼看快要完了。 ⑼憐:憐愛,痛惜。 ⑽誠知:確實(shí)知道。 ⑾鄧攸(yōu):西晉人,字伯道,官河西太守?!稌x書·鄧攸傳》載:永嘉末年戰(zhàn)亂中,他舍子保侄,后終無子。 ⑿潘岳:西晉人,字安仁,妻死,作《悼亡詩》三首。 ⒀窅(yǎo)冥(míng):深暗的樣子。 [2] 白話譯文 其一 你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個(gè)貧士事事不順利。 你見我沒有衣衫就在箱子找,你拔下金釵因我相求而買酒。 你用野蔬充饑卻說食物甘美,你用落葉作薪你用枯枝做炊。 如今我高官厚祿你卻離人間,為你寄點(diǎn)延請僧道超度士靈。 其二 往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說的展現(xiàn)在眼前。 你穿過的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。 因懷念你我對婢仆也格外憐愛,多次夢到你我便為你焚紙燒錢。 誰不知夫妻永訣人人都會(huì)傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。 其三 閑坐無事為你悲傷為我感嘆,人生短暫百年時(shí)間又多長呢! 鄧攸沒有后代是命運(yùn)的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鳴。 即使能合葬也無法傾訴衷情,來世結(jié)緣是多么虛幻的企望。 只能睜著雙眼整夜把你思念,報(bào)答你平生不得伸展的雙眉。 [3] 創(chuàng)作背景編輯 這三首詩是元稹為懷念去世的原配妻子韋叢而作的,約作于唐憲宗元和六年(811),時(shí)元稹在監(jiān)察御史分務(wù)東臺任上;一說作于唐穆宗長慶二年(822)。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于唐德宗貞元十八年(802)和元稹結(jié)婚,當(dāng)時(shí)她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,即元和四年(809),元稹任監(jiān)察御史時(shí),韋叢病死,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,陸續(xù)寫了不少情真意切的悼亡詩,其中最有名的就是《遣悲懷三首》。 [2] [3] 作品鑒賞編輯 整體賞析 第一首是再現(xiàn)昔日夫妻在困頓中相守相愛的情形,感嘆不能同享榮華富貴,逼出“悲懷”二字。一、二句引用典故,以東晉宰相謝安最寵愛的侄女謝道韞借指韋氏,以戰(zhàn)國時(shí)齊國的貧士黔婁自喻,其中含有對方屈身下嫁的意思?!鞍偈鹿浴?,任何事都不順?biāo)?,這是對韋氏婚后七年間艱苦生活的簡括,用以領(lǐng)起中間四句。這四句用筆干凈,既寫出了婚后“百事乖”的艱難處境,又能傳神寫照,活畫出賢妻的形象。這四個(gè)敘述句,句句浸透著詩人對妻子的贊嘆與懷念的深情。末兩句,仿佛作者從出神的追憶狀態(tài)中突然驚覺,發(fā)出無限抱憾之情:而今自己雖然享受厚俸,卻再也不能與愛妻一道共享榮華富貴,只能用祭奠與延請僧道超度亡靈的辦法來寄托自己的情思?!皬?fù)”,寫出這類悼念活動(dòng)的頻繁。這兩句,出語雖然平和,內(nèi)心深處卻是極其凄苦的。 第二首詩與第一首結(jié)尾處的悲凄情調(diào)相銜接,描寫亡妻身后日常生活中引發(fā)哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來,不忍打開。作者想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對妻子的思念。還有,每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢魂飛越冥界相尋。夢中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情??嗔艘惠呑拥钠拮尤ナ懒?,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營奠復(fù)營齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢,出現(xiàn)送錢給妻子的夢境。末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對于同貧賤共患難的夫妻來說,一旦永訣,是更為悲哀的。末句從上一句泛說推進(jìn)一層,著力寫出自身喪偶不同于一般的悲痛感情。 第三首詩首句承上啟下。以“悲君”總括上兩首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人壽的有限。人生百年,也沒有多長時(shí)間。詩中引用了鄧攸、潘岳兩個(gè)典故。鄧攸心地如此善良,卻終身無子,這就是命運(yùn)的安排。潘岳《悼亡詩》寫得再好,對于死者來說,也沒有什么意義,等于白費(fèi)筆墨。詩人以鄧攸、潘岳自喻,故作達(dá)觀無謂之詞,卻透露出無子、喪妻的深沉悲哀。接著從絕望中轉(zhuǎn)出希望來,寄希望于死后夫婦同葬和來生再作夫妻。但是,再冷靜思量:這僅是一種虛無縹緲的幻想,更是難以指望的。因而更為絕望:死者已矣,過去的一切永遠(yuǎn)無法補(bǔ)償了。詩情愈轉(zhuǎn)愈悲,不能自已,最后逼出一個(gè)無可奈何的辦法:“惟將終夜長開眼,報(bào)答平生未展眉。”作者仿佛在對妻子表白自己的心跡。真是癡情纏綿,哀痛欲絕。 《遣悲懷三首》,一個(gè)“悲”字,貫穿始終。悲痛之情如同長風(fēng)推浪,滾滾向前,逐首推進(jìn)。前兩首悲對方,從生前寫到身后;末一首悲自己,從現(xiàn)在寫到將來。全篇都用“昵昵兒女語”的親昵調(diào)子吟唱,字字出于肺腑。作者善于將人人心中所有、人人口中所無的意思,用極其質(zhì)樸感人的語言來表現(xiàn)。在取材上,作者善于抓住日常生活中的幾件小事來寫,事情雖小,但都曾深深觸動(dòng)過他的感情。敘事敘得實(shí),寫情寫得真,寫出了作者的至情至性,因而成為古今悼亡詩中的佳作。 [4-5] 名家點(diǎn)評 明·楊慎《升庵詩話》:俗謂柔言索物日泥,乃計(jì)切,諺所謂“軟纏”也。杜子美詩“忽忽窮愁泥殺人”,元微之憶內(nèi)詩“顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵”。 清·周詠棠《唐賢小三昧續(xù)集》:字字真摯,聲與淚俱。騎省悼亡之后,僅見此制。 清·陳世镕《求志居唐詩選》:悼亡之作,此為絕唱。元、白并稱。其實(shí)元去白甚遠(yuǎn),唯言情諸篇傳誦至今,如脫于口耳。 清·孫洙《唐詩三百首》:古今悼亡詩充棟,終無能出此三首范圍者,勿以淺近忽之。 清·毛張健《唐體馀編》:四句極寫“百事乖”(其一首四句下)。以反映收,語意沉痛(其一末二句下)。……真鏤肝擢腎之語(其三末二句下)。第一首生時(shí),第二首亡后,第三首自悲,層次即章法。末篇末句“未展眉”即回繞首篇之“百事乖”,天然關(guān)鎖。 清·黃叔燦《唐詩箋注》:此微之悼亡韋氏詩。通首說得哀慘,所謂貧賤夫妻也?!邦櫸摇币宦?lián),言其婦德,“野蔬”一聯(lián),言其安貧。俸錢十萬,僅為營奠營齋,真可哭殺。 清·鄒弢《精選評注五朝詩學(xué)津梁》:此詩(其一)前六句形容甘受貧苦,第七句極寫貴顯,齋奠二句萬種傷心,酒勻亦亦,慨雞豚養(yǎng)志,不逮生存。每讀歐九“祭而豐”兩句,不覺欷獻(xiàn)也。 清·潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》:微之詩云:“潘岳悼亡猶費(fèi)詞”,安仁《悼亡》詩誠不高潔,然未至如微之之陋也。“自嫁黔婁百事乖”,元九豈黔婁哉!“也曾因夢送錢財(cái)”,直可配村笛山歌耳。 近代·王壽昌《小清華園詩談》:于夫婦則當(dāng)如蘇子卿之《別妻》,顧彥先之《贈(zèng)婦》,潘安仁之《悼亡》,暨張正言之“南園春色正相宜,大婦同行小婦隨?!痹⒅爸x公最小偏憐女,嫁與黔婁百事乖?!?/p> 近代·陳寅恪《元白詩箋證稿》:夫微之悼亡詩中其最為世所傳誦者,莫若《三遣悲懷》之七律三首?!客鲋T詩,所以特為佳作者,直以韋氏之不好虛榮,微之之尚未富貴。貧賤夫妻,關(guān)系純潔,因能措意遣詞,悉為真實(shí)之故。夫唯真實(shí),遂造詣獨(dú)絕歟? [6] 作者簡介編輯 元?。?79—831),唐代詩人。字微之,河南(治今河南洛陽)人。早年家貧。唐德宗貞元九年(793年)舉明經(jīng)科,貞元十九年(803年)舉書判拔萃科,曾任監(jiān)察御史。因得罪宦官及守舊官僚,遭到貶斥。后轉(zhuǎn)而依附宦官,官至同中書門下平章事。最后以暴疾卒于武昌軍節(jié)度使任所。與白居易友善,常相唱和,共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”。后期之作,傷于浮艷,故有“元輕白俗”之譏。有《元氏長慶集》60卷,補(bǔ)遺6卷,存詩830余首。 [7] 參考資料 1. 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:999-1000 2. 于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:336-338 3. 蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:163-164 4. 蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:942-944 5. 謝永芳.元稹詩全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2016:166-168 6. 陳伯海.唐詩匯評(中).杭州:浙江教育出版社,1995:1999-2000 7. 蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1406 詞條標(biāo)簽: |
|