Family and Business 家庭與事業(yè) I will concentrate my energy on the challenge of the moment and my actions will help me forget all else. The problems of my home will be left in my home. I will think naught of my family when I am in the market place for this will cloud my thoughts. So too will the problems of the market place be left in the market place and I will think naught of my profession when I am in my home for this will dampen my love. 我要專心致志對抗眼前的挑戰(zhàn),我的行動會使我忘卻其它一切,不讓家事纏身。身在商場,不可戀家,否則那會使我思想混飩。另一方面,當(dāng)我與家人同處時,一定得把工作留在門外,否則會使家人感到冷落。 There is no room in the market place for my family, nor is there room in my home for the market. Each I will divorce from the other and thus will I remain wedded to both. Separate must they remain or my career will die. This is a paradox of the ages. 商場上沒有一塊屬于家人的地方,同樣,家中也沒有談?wù)撋虅?wù)的地方,這兩者必須截然分開,否則就會顧此失彼,這是很多人難以走出的誤區(qū). No beast, no plant, no wind, no rain, no rock, no lake had the same beginning as I, for I was conceived in love and brought forth with a purpose. In the past I have not considered this fact but it will henceforth shape and guide my life. 飛禽走獸、花草樹木、風(fēng)雨山石、河流湖泊,都沒有像我一樣的起源,我孕育在愛中,肩負(fù)使命而生。過去我忽略了這個事實,從今往后,它將塑造我的性格,引導(dǎo)我的人生。 And nature knows not defeat. Eventually, she emerges victorious and so will I, and with each victory the next struggle becomes less difficult 自然界不知何謂失敗,終以勝利者的姿態(tài)出現(xiàn),我也要如此,因為成功一旦降臨,就會再度光顧。 |
|