![]() 于千萬人中,我急切地尋找心中的“她”千百次,都難覓蹤跡,失望地想放棄的時候,不經意間一回頭,卻驚喜地發(fā)現(xiàn),她正站在燈光微弱的地方等待。真的是愛情嗎?不是。真的是想表達找到意中人的喜悅之情嗎?更不是。這3句詞是南宋詞人辛棄疾《青玉案·元夕》中的千古名句。東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?!?nbsp;![]() 這首詞寫于公元1174年,當時,金軍強敵壓境,南宋國勢日衰,而南宋統(tǒng)治階級卻沉湎于歌舞享樂,以粉飾太平。 辛棄疾本是一位憂國憂民的詞人,他主張抗金,卻一直遭受當權投降派的排斥和打壓,多次遭受貶謫,壯志難酬。于是他借這首詞表達自己不同流合污的情懷。元宵佳節(jié)火樹銀花,燈火輝煌盛況空前,一派歌舞騰歡的熱鬧景象。觀燈的人絡繹不絕,有乘香車寶馬而來的,也有頭插蛾兒、雪柳的美麗女子結伴而來,在傾城狂歡之中。![]() 詞人刻意找尋的意中人,卻也是孤高自賞遺世獨立的,不與那些乘坐香車寶馬的人為伴,也不與香髻美女為伍,不在燈火輝煌的地方,而是獨自靜立在燈光微弱的地方。 詞人妙就妙在借這位女子的特立獨行清幽高雅和孤高自賞,來表明自己不肯與當朝主張降和派的人同流合污的高潔品質。 |
|