《頭腦特工隊》是一部非常適合學英語的電影 其中有個天天腦袋噴火的角色 就是經(jīng)常引起我們“生氣”的根源 那么,你知道“生氣”除了 'angry' 還有什么其他英語表達嗎? 當你想跟別人表達“氣死了”的時候,可別再用 'so angry' 了。因為它聽起來就毫無氣勢,甚至會讓人覺得你不那么生氣 如果想要地道且有氣勢的表達“氣死了”,你可以說: ① piss off 氣壞了;滾開(當它是“滾開”的意思時,這是一個相當粗魯?shù)谋磉_,可千萬不能對不熟的人用哦~) ② piss someone off 氣死某人了 ③ freak out 氣瘋了 如果“對別人生氣”,該這么說: ① be mad at 對某人生氣 來看幾個例句: 'Danny, you re pissing me off. Do not ever say that again!' 丹尼,你氣死我了,別再說了! 'I told you to piss off!' 我叫你滾蛋! 'My friend got totally freaked out when she heard that news.' 我朋友聽到那個消息后氣瘋了。 'Great. Everyone is mad at me.' 很好,每個人都在生我氣。 歪果仁問你今天心情怎么樣,如果恰逢你心情很好,可不要只會回答 'happy' 哦!以下兩個有關(guān)“快樂”的表達會令你的口語聽起來無比地道: ① buzzing (高興得)飄飄欲仙 ② have a blast 玩得很開心 來看幾個例句: 'I am so happy today that I m buzzing.' 我今天太高興了,整個人都飄飄然。 'I wish my parents have a blast every day.' 我希望我的父母每天都能度過美好時光。 “開心”和“生氣”后,有時也會不免的感到“難過”。在印象中,“難過”的英文表達我們了解的很少,除了 'sad' 就是 'cry'。不過不要擔心,老師為你推薦以下幾個有關(guān)的地道表達: ① be in a bad mood 心情不好 ② feel blue 悶悶不樂 來看幾個例句: 'She seemed to be in a bad mood and didn t eat anything for breakfast.' 她似乎心情不好,早餐什么也沒吃。 'The sky today is blue and I feel blue.' 今天天很藍,心情很郁悶。 如果還把“我很無聊”說成 'I m boring' 那可真是要打屁股了。'ed' 形容人,'ing' 形容物,那么 'I m boring' 就是“我是一個無趣的人”,而不是讓大家感覺到你“很無聊”!來看看有什么其他英語表達可以用來形容“無聊”: ① dull 無聊的 ② leave me cold 沒有一絲興趣 來看幾個例句: 'How can we wear out this dull Sunday?' 我們?nèi)绾蜗ミ@個枯燥的周日? 'The novel leaves me cold.' 這小說也太無聊了。 英文里其實是沒有“無奈”這個單詞的,有人會用 'helpness' 來暫且替代一下。但是這終究還是不算太準確,來看看歪果仁一般用哪些短語和句子來表達“無奈”: ① have no other choice 別無選擇 ② What s done is done 覆水難收 ③ I m afraid.... 恐怕...(委婉地告訴對方不好的事情,且表示同情) 來看幾個例句: 'I have no choice but to accept it.' 我別無選擇,唯有接受它。 'What s done is done. It s time to move on.' 覆水難收,是該向前看了。 'I m afraid I have some bad news for you.' 恐怕我要告訴你一些壞消息。
|
|