京津一帶有句老話叫“京油子、衛(wèi)嘴子,保定府的狗腿子”,這是什么意思?衛(wèi)是指天津,衛(wèi)是保衛(wèi)的意思,此名源于明初的衛(wèi)所制度,與軍事掛鉤,比如近代史上著名的威海衛(wèi),也是衛(wèi)所。通過這句老話,就可看出老百姓對各地區(qū)人情、風(fēng)物的評價(jià)。 有人說,不對,應(yīng)該是“京油子、衛(wèi)嘴子,保定府的勾腿子”。此一說是近幾年才有的叫法,其假借跤絆之名,語焉不詳,意思是保定府的跤手善使勾子。首先,姑且不考據(jù)“勾腿子”是不是勾子的別名(筆者作為跤手來講是沒聽過此種別名的)。 其次,“京油子、衛(wèi)嘴子、保定府的狗腿子”,是羅列三個(gè)地區(qū)為排比句式。前兩個(gè)說的都是人物性格,北京人油、天津人幽默善聊,怎么到第三個(gè)不描寫人物性格反而代以跤絆的名稱,實(shí)在令人費(fèi)解。京、津的描寫是一種文學(xué)表達(dá),而第三個(gè)保定府卻以一個(gè)名詞做結(jié)尾,文法上說不通,這應(yīng)該算病句。因此,筆者嘗試一下修改病句。
另外,勾子就是勾子,“勾腿子”聽起來怪怪的,與人們?nèi)粘?谡Z習(xí)慣相悖,勾子、別子、切子,這些跤絆的名稱又準(zhǔn)確又簡練還口語化,并且使用了幾百年,“勾腿子”這一名稱是不是保定地區(qū)的專有名詞,是不是保定人的民間偏好,使用了多久,還需有力證據(jù)支撐。 再有,“狗腿子”一詞描寫的是底層勞動力者。明清前后約600年間皆定都北京,人文薈萃,京城內(nèi)外自然需要大量勞動力,其中主要?jiǎng)趧恿Φ膩碓幢闶呛颖?,再次為天津、山東等地,也就是圍繞北京的周邊地區(qū)。各行各業(yè)門類太多,在此只舉一個(gè)有時(shí)代代表性的職業(yè)——太監(jiān),作為說明,管中窺豹。 太監(jiān)也是眾多底層勞動者之一,在皇宮及京城內(nèi)各大王府供職,明清時(shí)期生源以河北保定、河間等地為最多,原因如下: 其一,近,河北距離京師最近,便于隨時(shí)補(bǔ)充,清時(shí)的凈身房按季度或是一定周期,定時(shí)定量供應(yīng)皇家使用。 其二,語言。外阜官員進(jìn)京,首先要去禮部演禮,其中一項(xiàng)便是學(xué)官話,官話就是便于宮廷內(nèi)部溝通的語言,類似今天推廣的普通話。假如一個(gè)閩、粵地區(qū)的官員殿前答對,與皇帝說的話互相誰也聽不懂,那還了得?閩粵、江浙語系對于北方地區(qū)來講,由如密碼,在京辦事,溝通起來困難重重,自然有礙升遷,所以學(xué)官話,非常重要。官員可以學(xué),但太監(jiān)、仆人一類底層勞動力者,誰會花金錢、精力去糾正他們的口音?只圖召之即來,來之能用,所以大量操河北口音的勞動者便大受歡迎,在皇宮王府供職的太監(jiān)就更是如此。 河北口音屬于北方語系,不難聽懂且易于糾正而成為北京官話。在舊中國,倘若一個(gè)仆人操一口粵版京腔替主人跑腿辦事,真不知要耽誤多少時(shí)間,所以保定府出跑腿辦事的人不是虛言。 其三,北京人絕大多數(shù)不做太監(jiān)。要說近,要說語言,自然誰也比不了北京人合適,但北京人自詡天子腳下之臣,總有那么一種倒驢不倒架兒樣式。 其四,舉例:明秉筆太監(jiān)、與宰相張居正內(nèi)外聯(lián)手的馮保,河北衡水人;明大太監(jiān)九千歲魏忠賢,河北滄州人;清大太監(jiān)李蓮英,河北廊坊人。如此重量級的人物都出于河北一帶并非偶然。太監(jiān)這一職業(yè)是京城眾多勞動者的一個(gè)典型,舉例說明比較顯見。 保定府作為河北的代表已不是一日,北京是京師,保定是明清兩朝直隸總督署的所在,天津臨海,此三者可謂金三角,皆為樞紐,相互拱衛(wèi),因此老百姓把這三個(gè)地方的人們挑出來進(jìn)行類比,而不是類比了前兩個(gè),第三個(gè)突兀的開始宣傳保定府的人是不是善撲營的跤手,是不是有下“勾子”使的漂亮。 “京油子”是說北京人游手好閑,得過且過,能偷懶就偷懶;“衛(wèi)嘴子”是說天津人愛侃大山、太貧;“保定府的狗腿子”是說保定人勤快、能辦事,這些都已是歷史長河中的一部分了,何必再改成一個(gè)“勾腿子”不倫不類呢? |
|