《綠皮書》這部電影是由彼得·法拉利執(zhí)導(dǎo),維果·莫特森、馬赫沙拉·阿里主演的劇情片,于2018年9月11日在多倫多國際電影節(jié)首映,2019年3月1日在中國內(nèi)陸上映。“綠皮書”就是指引黑人在當(dāng)時社會的旅行指南,即哪些地方能去,哪些地方不能去,所謂的一部給黑人出行提供“便利”的小冊子,沒有綠皮書黑人寸步難行,綠皮書代表了當(dāng)時黑人艱難的社會處境。 影片根據(jù)真人真事改編,講述20世紀(jì)60年代種族歧視之風(fēng)盛行之時,一位意裔美國人托尼和一名卓越的黑人爵士鋼琴家雪利博士,兩人之間一段跨越種族、階級的友誼的溫馨故事。雪利博士將從紐約開始南下舉辦巡回演奏會,為避免麻煩,他需要一位白人司機(jī)兼保鏢兼助手,恰好當(dāng)時托尼正在尋求工作機(jī)會。托尼前去應(yīng)聘,得知是為黑人服務(wù),他馬上堅決地拒絕了。經(jīng)過一番波折和口舌,托尼答應(yīng)做唐的助理,但是不做仆人的事務(wù),唐欣然同意,于是二人開始巡回演奏的旅程。 毫無疑問,一開始兩人的互動是生硬的、客氣的、程式化的、冰冷的,托尼更是只盡自己本分,絕不逾越。隨著時間的拉長,兩人的交流漸漸頻繁和深入,溫暖仗義、不拘小節(jié)、愛聊天侃大山的托尼慢慢融化了他們內(nèi)心的冰點,消除了橫在他們中間的障礙——比如膚色、學(xué)識、習(xí)慣、品味等。雪利博士受過高等教育,才華橫溢,鋼琴技法嫻熟、情感飽滿,但僅僅因為他的膚色,演奏完畢走下舞臺的雪利博士從未真正地獲得白人的尊重,他的內(nèi)心也因此而敏感脆弱痛苦。托尼家庭幸福,心地善良、簡單,雖有時候言行舉止似乎少了些高雅,卻不失可愛。盡管他們有如此多的不同之處,自由平等的觀念卻共同扎根于他們的心靈、行動和語言。對彼此的尊重、理解、體諒,直到后來的敞開心扉、坦誠、維護(hù)、默契,他們心靈的溝通和共鳴逐漸深刻,最終彼此接納成為可以分享憂樂的好友。 電影故事情節(jié)豐富,感情細(xì)膩,金句頻出,人物個性鮮明突出,節(jié)奏跌宕起伏又不乏幽默溫情,最后以闔家團(tuán)圓的圣誕節(jié)收尾,別有意義。 Whatever you do,do it a hundred percent. When you work,work.When you laugh,laugh. When you eat,eat like's last meal. 不管你做什么,都要做到極致。 上班就認(rèn)真工作,笑就盡情大笑。 吃東西時,就像最后一餐那樣去享受。 第一封 When I think of you, I'm reminded of the beautiful plains of Iowa. The distance between us is breaking my spirit. My time and experiences without you are meaningless to me. Falling in love with you was the easiest thing I have ever done. And every day I am alive, I'm aware of this. I love you the day I met you. I love you today, And I will love you to rest of my life. 當(dāng)我想起你時 我想起了愛荷華州美麗的平原 我們之間相隔的距離使我意志消沉 沒有你的時光和你的旅程對我來說毫無意義 與你相愛是我所做過的最輕松的事 在我活著的每一天,我都會深深地感覺到 遇見你的那天我就已愛上你 今天我愛你 余生也會繼續(xù)愛你 第二封 The trees have shed their leafy clothing, and their colors have faded to grays and browns. I saw a millions of trees all dusted with snow just like out of a fairy tale. I would count the hours, minutes and seconds until you are in my arms. 樹葉一片片地飄落 顏色也漸漸變灰變棕 我看見無數(shù)銀裝素裹的樹 就像從童話故事走出來似的 我會數(shù)著時間, 每一時,每一分,每一秒 直到擁你入懷 |
|