Steven Paul Jobs于2011年10月5日逝世,享年56歲。他結(jié)婚20年,有三個(gè)女兒和一個(gè)兒子。他的成就徹底改變了我們所在的世界。他在臨終前,回首前塵,說(shuō)下這段話。 I reached the pinnicle of success in the business world. In others eyes my life was an epitome of success. 我在商業(yè)世界中達(dá)到了成功的巔峰。在別人的眼里,我的生命是成功的縮影。 However… aside from work, I have little joy… 但是,除了工作,我有很少的歡樂(lè)… In the end, wealth is only a fact of life that I'm accustomed. 最終,財(cái)富只是我生活中已習(xí)慣了的現(xiàn)實(shí)。 At this moment, lying on the sick bed and recalling my whole life. I realise that , all the recognition and wealth I took so much pride in have paled and become meaningless in the face of inpeading death. 這一刻,躺在病床上,回想起我的一生。我意識(shí)到,我所有的認(rèn)同和財(cái)富都令我非常自豪。但面對(duì)即將到來(lái)的死亡,它們變得毫無(wú)意義。 In the darkness, I look at the green lights from the life supporting machines, and hear the humming mechanical sounds. I can feel the breathe of god of death drawing closer. 在黑暗中,我看著醫(yī)療儀器發(fā)出的綠燈,聽到儀器發(fā)出的嗡嗡聲。我感覺(jué)到死神的呼吸越來(lái)越近了。 Now I know, when we have accumulated sufficient wealth to last our lifetime. We should pursue other matters that are unrelated to wealth. 現(xiàn)在我知道,當(dāng)我們一生積累了足夠的財(cái)富之后,我們應(yīng)該追求一些與財(cái)富無(wú)關(guān)的事。 Should be something that's more important. Perhaps relationships; 應(yīng)該是更重要的事情:也許是人情; Perhaps art; Perhaps a dream from younger days. 也許是藝術(shù);也許是年輕時(shí)的夢(mèng)想。 Non-stop pursueing of wealth will only turn a person in to a twisted being. Just like me… 不斷的追求財(cái)富只會(huì)使一個(gè)人變得扭曲,就像我一樣。 God gave us the senses, to let us feel the love in everyones heart. Not the illusions brought out by wealth. 上天給了我們感官,就是讓我們感受每個(gè)人心中的愛(ài),而不是財(cái)富帶來(lái)的幻想。 The wealth that I've won in my life, I cannot bring with me. What I can bring is only the memories precipitated by love. That's the true riches which will follow you, company you. Giving you strength and light to go on. 在我生命中贏得的財(cái)富,我不能帶著離開。我只能帶著愛(ài)情中沉淀的記憶。這是跟著你的真正財(cái)富,陪伴你,給你力量和光芒照繼續(xù)下去。 Love can travel a thousand miles. 愛(ài)可以行千里。 Life has no limit. 生活是沒(méi)有限制的。 Go where you want to go, reach the height you want to reach. It's all in your heart and in your hands. 去你想去的地方,到達(dá)你想要的高峰,這一切都在你的心中和手中。 What's the most expensive bed in the world? 世界上最昂貴的床是什么? Sick bed. 病床。 You can employ someone to drive the car for you, make money for you, but you cannot have someone to bear the sickness for you. 你可以聘請(qǐng)一個(gè)人為你開車,為你賺錢,但你不能聘請(qǐng)一個(gè)人為你承受疾病。 Material things lost can be found, but there is one thing that can be found when It's lost. 物質(zhì)的損失是可以找回的,但是有一樣?xùn)|西失去了是永遠(yuǎn)都不會(huì)找回的: Life. 生命。 When a person goes in to the operating room, he will realise that there is one book that he he is yet to finish reading. 當(dāng)一個(gè)人走進(jìn)手術(shù)室時(shí),他會(huì)意識(shí)到有一本書,他還沒(méi)有閱讀完。 The book of healthy life. 健康生活的書。 Whichever stage in life you are at right now, with time, you will face the day when the curtain comes down. 無(wú)論你現(xiàn)在的生活屬于哪個(gè)階段,隨著時(shí)間的流逝,你將會(huì)面對(duì)窗簾下降的那天。 Treasure love for your family, love for your spouse, love for your friends. 珍惜愛(ài)你的家人,愛(ài)你的伴侶,愛(ài)你的朋友。 Treat yourself well. 善待自己。 Cherish others. 善待他人。 |
|
來(lái)自: 善所的圖書館 > 《英語(yǔ)藏語(yǔ)梵文》