曾國藩一生幾乎病不離身,是個(gè)典型的“藥罐子”。 最折磨他的就是時(shí)常發(fā)作的癬疾。尤其當(dāng)軍事不順時(shí),曾氏身上奇癢難耐,以至撓得全身上下出血不止,痛苦萬分,只覺“無生人之樂”。 道光二十六年六月,曾國藩進(jìn)京參加散館考試大約半年后,便染上了肺病。后來在一位名醫(yī)的救治下,才死里逃生。 除此之外,曾國藩還患有耳鳴和眼疾。因?yàn)樯眢w羸弱,有時(shí)數(shù)種病交織在一起,一種病剛好,另一種病又纏身。如此反復(fù),使得他格外容易疲勞,常常失眠。 就這樣一個(gè)多病之人,竟憑借一種堅(jiān)韌的意志與不服輸?shù)臍飧?,建湘軍、平洪楊、搞洋?wù)、著詩書,挽狂瀾于既倒,扶大廈之將傾。曾國藩用他的一生,證明了一個(gè)道理:意志的堅(jiān)強(qiáng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過身體的強(qiáng)健。 ?曾國藩手跡原稿影?。ㄍ卧觊c八月初三日) ? 核心提要:今已二十余年,故態(tài)不改,亦不加甚,故知身體之強(qiáng)弱,千態(tài)萬變,未可以一事之偶強(qiáng)而遽信為壽征,一事之偶弱而遽信為敗征也。 ◆ 不可以一事定身體之強(qiáng)弱 ◆ 曾氏從年輕時(shí)起,身體就不太強(qiáng)壯。 三十歲時(shí)得肺病,幾于不治,后來雖然治好了,但從此體氣不結(jié)實(shí)。日記中說他自三十歲時(shí)便不能多說話,且精神易困倦,說的便是這種精氣神上的欠缺。但二十余年過去了,曾氏說自己依然還是老樣子,“不強(qiáng)壯”也未加劇。因此他得出一個(gè)結(jié)論:身體之狀況,是多種因素的綜合,不可以因某一事之強(qiáng)弱而去判定壽命之長短。 曾氏的這個(gè)感悟是有道理的。許多身強(qiáng)力壯的年輕人,一個(gè)突然發(fā)作的疾病,便要去了命。相反,也有許多少時(shí)身體不好,卻反而老而彌健。 齊白石高壽九十有四,但小時(shí)也得過肺病,體質(zhì)孱弱,因此不能做田里活計(jì),改學(xué)木匠。他一生活到老,畫到老,九十歲時(shí)還能畫頭發(fā)絲般的蝦須,畫使齊白石長壽。強(qiáng)烈的事業(yè)心也使得曾氏自強(qiáng)不息,沒有被早年的不治之癥摧毀意志。有形的體格,亦與無形的精神是密不可分的。
|
|