英語口語 此生能遇見你,已然 幸福得一塌糊涂 Jimmy s Note 吉米老師前言:當(dāng)老外對你說 'interesting' 的時候,并不一定是說你“有趣”哦!理解錯可是被笑話的~那么它到底有著什么其他含義呢?今天就來跟著吉米老師一探究竟吧! 實用英語 'interesting' 通常用來形容一件事物“有趣的” 但是在老外面前,這個單詞可不能隨便說 到底是為什么呢? 繼續(xù)往下看,你就會明白的! interesting 'interesting' 在歪果仁眼里可不一定是“有趣”的意思,它還能用來表達“呵呵”!所以當(dāng)人家詢問你意見時,千萬不要脫口而出 'It s interesting' 或 'very interesting',這是表達你對他的提議非常“不感興趣”,是不禮貌的回答哦! 那么,該如何正確的去贊同別人的提議呢?你可以說: 1 It s awesome! 棒極了 2 It s terrific! 太贊了 3 It s great! 好極了 當(dāng)然,這也不代表在口語中就不能用這個單詞了,除了注意使用時的語調(diào),你可以在后面加上具有評論性的話,比如: 'That s an interesting movie. I like it.' 這個電影很有趣,我很喜歡。 you are interesting 當(dāng)別人對你說 'You re interesting' 時,可千萬不要以為他是在說你“有趣”!其實人家是在說你是個“奇葩”呢 'I wrote an essay about you!' 我寫了一篇關(guān)于你的作文! '...Thanks. You re interesting.' ...謝了。你可真奇葩。 in an interesting condition 'in an interesting condition' 是用來委婉的表達“懷孕”,它跟“有趣”可沒有關(guān)系哦! - 'Is it true that Stan s daughter is in an interesting condition?' Stan的女兒是真的懷孕了嗎? - 'Yes, she s due at the end of the summer.' 是的,她的預(yù)產(chǎn)期在夏末。 as long as you are happy “你開心就好”的英文表達不是 'you happy is ok'!而是 'as long as you are happy' 哦! 'My boyfriend bought me a new watch!' 我男朋友給我買了只新表! 'As long as you are happy...' 你開心就好...(os: 雨我無瓜) I hear what you say 作為今天最后一個知識點,我們來個首尾呼應(yīng)吧 'That s a great idea. I hear what you say.' 這主意真棒,呵呵。 今日知識匯總
|
|