日本自由行時(shí),除了景色豐美、購物環(huán)境佳之外,覺得最方便的莫過于日本也使用「漢字」了!有些字用猜的也能懂,但有些字像是「切符」、「片道」、「両替」則是讓人摸不著頭緒。這次kiko的旅行日記為大家選出6個(gè)在車站里常會(huì)使用的漢字單字。記住了,就不擔(dān)心搭車、換乘會(huì)迷路啦!馬上往下看日本旅游車站必學(xué)漢字! 1、進(jìn)車站時(shí):一定會(huì)使用到的切符是什么? 搭車一定需要認(rèn)識(shí)「切符」()這個(gè)單字!「切符」的意思就是「車票」,如同字面上的意思,就是「剪下來」(切り取った)的「符」(票、紙張)。雖然現(xiàn)在大家多用交通IC 卡,但以前紙制的車票是需要「剪票」的,所以「切符」一字延續(xù)至今。除了「切符」之外,車票也常常直接使用英文「ticket」音譯過來的「」一字。 2、買車票時(shí):選擇的片道、往復(fù)是什么意思? 在日文中,「片」的意思與中文的量詞「一片」不同,常用于兩者中其中一方,意思和中文的「單」相同。所以,「片道」指的就是「單程」的意思。售票機(jī)上看到的「片道切符」指的是單程票,「片道料金」則是單程票價(jià)的意思! 單程是「片道」,那么來回呢?很簡(jiǎn)單,就是用中文也能很輕松判斷的「往復(fù)」和「片道」一樣,「往復(fù)料金」指的是來回車費(fèi),「往復(fù)切符」則是指來回車票。 3、月臺(tái)上:搞清楚搭車時(shí)「方面」是什么? 在車站轉(zhuǎn)車時(shí),除了用第幾月臺(tái)來認(rèn)該搭哪臺(tái)電車之外,另一種方式就是看列車是什么「方面」。這個(gè)「方面」就是指「往……方向」的意思。比如說「池袋方面」,便是指該列車會(huì)朝池袋方向前進(jìn),「上野方面」便是列車會(huì)往上野方向開的意思。不只是電車,公車上也經(jīng)常看到「方面」這個(gè)用法?。?/p> 4、離站前:改札、精算各是什么意思? 日文里,「改」指的是「檢查、確認(rèn)」的意思,而「札」指的是「車票」,所以「改札」就是檢查車票的意思。以前出車站前,都需要把車票拿給站務(wù)人員驗(yàn)票、檢票,檢查是否有支付車資。雖然現(xiàn)在已經(jīng)不需要站務(wù)人員,但「改札」一詞還是保留至今! 現(xiàn)在大家日本自由行移動(dòng)時(shí),都很習(xí)慣使用交通IC卡。不過遇到余額不足的情況,該如何是好呢?這時(shí)候就要趕快補(bǔ)票了!補(bǔ)差額的動(dòng)作稱為「精算」,所以就要找車站里的「精算機(jī)」或「精算所」進(jìn)行補(bǔ)票!另外再加碼一個(gè)付錢時(shí)常會(huì)看到的單詞:「決済」。它指的是付款、交易完成的意思! 5、你可能會(huì)需要的「両替」是什么? 大家有沒有碰過搭公車時(shí)沒有零錢,只有大鈔的尷尬情況呢?有些日本公車會(huì)貼心設(shè)置「両替」()的機(jī)器,提供自動(dòng)換錢的服務(wù)。而「両替」就是指兌幣、換錢的意思。另外,旅行時(shí)可能也會(huì)在一些便利商店或超市中看見「両替お斷り」,則是指「恕不接受換錢」的意思,大家可別傻傻地以為有提供換錢服務(wù)喔! 6、日本車站常見、常用的「漢字」大整理! 最后,在幫大家整理一下文章里介紹到的車站常見、常用漢字單詞。只要記住下面的單詞,就不用怕在日本車站迷路啦! 這幾個(gè)日本車站常見的漢字單詞是不是很簡(jiǎn)單!只要記住了,以后去日本旅游時(shí)搭車、轉(zhuǎn)車時(shí)就更順暢啦!去日本自由行的時(shí)候,尋找各個(gè)地方出現(xiàn)的漢字單字,其實(shí)也是一種文化觀察。就讓我們一起來發(fā)掘更多有趣的角落吧! |
|