日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

懷仁集字《圣教序》原文及譯文 (整理)

 ahlcp 2019-05-23

因碑首刻七佛像,又稱(chēng)《七佛圣教序》。咸亨三年(672)建于京城長(zhǎng)安弘福寺。《三藏圣教序》是唐太宗為表彰玄奘法師赴西域各國(guó)求取佛經(jīng),回國(guó)后翻譯三藏要籍而寫(xiě)的。太子李治(高宗)并為附記,諸葛神力勒石,朱靜藏鐫字。碑石高9.4尺,寬4.2尺。共30行,行80余字不等。現(xiàn)在陜西西安碑林。

集王一格,首推《圣教序》。其碑字由懷仁借內(nèi)府所藏王羲之真跡,歷時(shí)25年集募而成,故為世所重。碑文選自王王羲之各帖,如知、趣、或、群、然、林、懷、將、風(fēng)、朗、是、崇、幽、托、為、攬、時(shí)、集等字皆取自《蘭亭序》。由于懷仁對(duì)于書(shū)學(xué)的深厚造詣和嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,致使此碑點(diǎn)畫(huà)氣勢(shì)、起落轉(zhuǎn)側(cè),纖微克肖,充分地體現(xiàn)了王書(shū)的特點(diǎn)與韻味,達(dá)到了位臵天然、章法秩理、平和簡(jiǎn)靜的境界。” 當(dāng)然這種集字的做法也有相當(dāng)?shù)木窒扌?。如重?fù)的字較少變化,偏旁拼合的字結(jié)體缺少呼應(yīng)。自此碑以后,效集王羲之書(shū)或其它大書(shū)法家書(shū)的字集為碑刻者不斷出現(xiàn),如僧大雅集《興福寺碑》,唐玄序集《新譯金剛經(jīng)》等均為佳作,但仍以《集王羲之圣教序》最為成功。

《圣教序》的由來(lái):

 唐代僧人玄奘法師西行取經(jīng) ,歷盡千辛萬(wàn)苦,冒生命危險(xiǎn),才到達(dá)印度。在他取經(jīng)回歸長(zhǎng)安時(shí),舉國(guó)為之震動(dòng),太宗對(duì)于玄奘艱苦取經(jīng)的偉大精神非常感動(dòng),并謂 “勝朝盛事,對(duì)于他在佛學(xué)方面的成就,也極端推崇,于是在貞觀十九年二月六日敕命他在長(zhǎng)安弘福寺中,專(zhuān)門(mén)翻譯梵經(jīng)。并為其翻譯的《瑜伽師地論》賜予序文,這便是《圣教序》的由來(lái)。

《圣教序》成文以后,為了永垂后世,昭示天下,乃籌備將其刻于碑石流傳,又因?yàn)樘诨实凵類(lèi)?ài)羲之書(shū)法,故大家認(rèn)為這篇碑文,非書(shū)圣王羲之書(shū)法不足貴,然羲之乃晉人,不可再起而書(shū)之,于是請(qǐng)弘福寺沙門(mén)懷仁擔(dān)任集字拼文工作。 釋?xiě)讶试且幻瞄L(zhǎng)王羲之書(shū)法的僧人,據(jù)說(shuō)他還是王羲之的后裔,懷仁用集字的方法以王羲之書(shū)法拼就《圣教序》全文。太宗為了方便懷仁的集字工作,特地準(zhǔn)許將宮中收藏的大批王羲之字跡供給鉤摹綴集。

《圣教序》全文共一千九百零四字,其中包括唐太宗的序文、高宗李治的一篇記和玄奘本人所譯的一首經(jīng)三個(gè)部分,懷仁經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)達(dá)二十四年的收集和拼湊、苦心經(jīng)營(yíng),終成此碑。足見(jiàn)《圣教序》乃王羲之書(shū)法之集大成也。此碑廣采王書(shū)之眾長(zhǎng),非常注重變化和銜接,摹刻亦頗為精到,因此可以說(shuō),圣帖是從王氏書(shū)跡中經(jīng)過(guò)挑選合成的,足以代表王氏之書(shū)的精華,可稱(chēng)最佳典范。

 清人蔣衡在《拙存堂題跋》中說(shuō): "沙門(mén)懷仁乃右軍裔孫,得其家法,故《集字圣教序》一氣揮灑,神采奕奕,與《蘭亭序》并驅(qū),為千古字學(xué)之祖"?!都质ソ绦颉穯?wèn)世后,宋、明、清以來(lái)的歷代書(shū)家對(duì)這一作品評(píng)價(jià)甚高,稱(chēng)之為"百代???。模仿羲之書(shū),必自懷仁始。"的確,這一碑刻充分地表現(xiàn)出了王羲之書(shū)法藝術(shù)的精美典雅和靈動(dòng)多姿。此碑功德無(wú)量,直至今日仍是我們學(xué)習(xí)書(shū)法不可多得的珍貴碑帖 。

其主要特點(diǎn)是: (1)字?jǐn)?shù)多。全碑共1 900余字,字字精雅飄逸,款款相映成趣,可供學(xué)習(xí)和臨摹的余地很寬。

 (2)字體多。全碑將王羲之的楷書(shū)、行書(shū)、草書(shū)雜糅其間,大膽地搭配、組合、集成,動(dòng)靜結(jié)合,揮灑自如,對(duì)后世書(shū)法尤其是當(dāng)代書(shū)法具有重要的啟示作用。

 (3)變化多。一是筆法十分豐富,楷、行、草、隸、篆各種筆法無(wú)不用之其中;二是結(jié)字新穎生動(dòng),平中見(jiàn)奇,開(kāi)合有度,欹正相依,靈動(dòng)多姿;三是重復(fù)的字、偏旁部首無(wú)不體現(xiàn)變化翻新。據(jù)載,懷仁為收集《圣教序》上的碑字,用時(shí)長(zhǎng)達(dá)18年之久,可見(jiàn)其用心之良苦。在書(shū)法史上,可以說(shuō)集字是從懷仁開(kāi)始的。

懷仁集《王羲之圣教序》釋文:

大唐三藏圣教序

太宗文皇帝制

弘福寺沙門(mén)懷仁集

晉右將軍王羲之書(shū)。 

蓋聞二儀有像,顯覆載以含生;四時(shí)無(wú)形,潛寒暑以化物。  

聽(tīng)說(shuō)天地有形狀,所以顯露在外、覆蓋并且承載著一切有生命的東西;因?yàn)樗募緵](méi)有形狀,所以深藏著嚴(yán)寒酷熱來(lái)化育萬(wàn)物。

是以窺天鑒地,庸愚皆識(shí)其端;明陰洞陽(yáng),賢哲罕窮其數(shù)。

因此觀察體驗(yàn)天地的變化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道它的一些征兆;要通曉明白陰陽(yáng)變化,即使是賢能而有智慧的人也極少有研究透它的變化規(guī)律的。

 然而天地苞乎陰陽(yáng)而易識(shí)者,以其有像也;陰陽(yáng)處乎天地而難窮者,以其無(wú)形也。

但是天地包容著陰陽(yáng)變化而容易懂的原因,是因?yàn)樘斓赜行螤?;陰?yáng)變化在天地之間而難研究透的原因,是因?yàn)殛庩?yáng)變化是沒(méi)有形狀的。

 故知像顯可征,雖愚不惑;形潛莫睹,在智猶迷。

所以天地的形象顯露在外并能得到驗(yàn)證,即使愚蠢的人也會(huì)明白;而陰陽(yáng)的變化隱藏了起來(lái)沒(méi)有人能看得見(jiàn),即使是聰明人仍會(huì)迷惑不解。

況乎佛道崇虛,乘幽控寂,弘濟(jì)萬(wàn)品,典御十方,舉威靈而無(wú)上,抑神力而無(wú)下。

況且佛道推崇虛空,它駕乘著隱秘來(lái)操縱著超脫一切的境界,也主張廣泛救濟(jì)眾多生靈,用佛教的理論來(lái)治理天下。佛法一旦施發(fā)神威就沒(méi)有上限,克制神奇的力量也沒(méi)有下限。

 大之則彌于宇宙,細(xì)之則攝于毫厘。 

佛道從大處說(shuō)它遍布宇宙,從小處說(shuō)又能收攏一絲一毫。

無(wú)滅無(wú)生,歷千劫而不古;若隱若顯,運(yùn)百福而長(zhǎng)今。

因?yàn)榉鸬乐鲝埐簧粶纾撘磺校噪m歷經(jīng)久遠(yuǎn)而永不衰落。它有時(shí)隱藏,有時(shí)顯露,以多種多樣的形式傳送著無(wú)數(shù)的幸福直到如今。

妙道凝玄,遵之莫知其際;法流湛寂,挹之莫測(cè)其源。

佛道中寓含的神妙的道理和高深的玄機(jī),即使遵循它也沒(méi)有誰(shuí)知道它的邊際的;佛法的流傳,深邃而靜遠(yuǎn),即使推崇它也沒(méi)有誰(shuí)探究出它的根源。    

故知蠢蠢凡愚,區(qū)區(qū)庸鄙,投其旨趣,能無(wú)疑惑者哉!  

所以眾多平凡而無(wú)知的人,以及那些平庸淺陋之輩,面對(duì)佛教深的旨意,能沒(méi)有疑惑不解嗎?

然則大教之興,基乎西土,騰漢庭而皎夢(mèng),照東域而流慈。

然而佛教是在西土產(chǎn)生并興起的。流傳到大唐漢地就象明亮的美夢(mèng)一樣,照耀著大唐而流傳著慈愛(ài)。

昔者,分形分跡之時(shí),言未馳而成化;當(dāng)常現(xiàn)常之世,民仰德而知遵。

很早很早以前天地初開(kāi)的時(shí)候,語(yǔ)言還沒(méi)有傳播,教化還沒(méi)有形成,當(dāng)今人們敬慕德行也懂得遵循禮儀。

 及乎晦影歸真,遷儀越世, 

在漫長(zhǎng)的等待中,人類(lèi)由渾沌昏暗回歸到今天正本清原的時(shí)候,世道更替,法度發(fā)生了變化。

 金容掩色,不鏡三千之光; 

早先佛祖那光輝的容顏被一種顏色所遮蔽,佛光照耀不到三千大世界之上; 

麗象開(kāi)圖,空端四八之相。 

今朝它美好的形象才得以展開(kāi),我們似乎看到了空中端坐著佛像,甚至連它身上的三十二個(gè)顯著特征都清晰可見(jiàn)。

于是微言廣被,拯含類(lèi)于三涂;遺訓(xùn)遐宣,導(dǎo)群生于十地。 

于是精妙的語(yǔ)言廣為流傳,才得以從生死的苦難中去拯救萬(wàn)物。于是先輩說(shuō)的有道理的話(huà)得以長(zhǎng)久地傳播,也才能在廣闊的大地上引導(dǎo)眾生度過(guò)苦難。 

 然而真教難仰,莫能一其旨?xì)w, 

但是在歷史的長(zhǎng)河中真的正教很難廣泛流傳,各種教派不能把真教的意旨精華統(tǒng)一歸屬到一起;

曲學(xué)易遵,邪正于焉紛糾。 

而邪僻的不正當(dāng)?shù)膶W(xué)問(wèn)卻容易使人依從,于是邪正之間就在教義上交錯(cuò)雜亂。

所以空有之論,或習(xí)俗而是非;

所以空宗派和有宗派有了各自的觀點(diǎn);有時(shí)沿襲著舊俗便產(chǎn)生了爭(zhēng)執(zhí)。

大小之乘,乍沿時(shí)而隆替。

于是,大乘佛教和小乘佛教的學(xué)說(shuō),就暫時(shí)沿著時(shí)間的流逝而在或興或衰中交替流傳。

有玄奘法師者,法門(mén)之領(lǐng)袖也。

有個(gè)叫玄奘的法師,是法門(mén)的領(lǐng)袖人物。

幼懷貞敏,早悟三空之心;

他從小就很聰明,心懷忠誠(chéng),早就能明白"三空"的教義;

長(zhǎng)契神情,先苞四忍之行。

長(zhǎng)大后他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他總是堅(jiān)持包括"四忍"境界的佛門(mén)修行。

松風(fēng)水月,未足比其清華;仙露明珠,詎能方其朗潤(rùn)。

即使是松林澗的清風(fēng)、湖水中的朗月,也比不上他的清麗華美;即使是仙飲的晨露、明亮的珍珠,豈能和他的明朗潤(rùn)澤相比?

故以智通無(wú)累,神測(cè)未形,超六塵而迥出,只千古而無(wú)對(duì)。

所以他智慧超群,沒(méi)有牽掛,精神清透,并不顯露;他超出六空,不同于常人,多少年來(lái)沒(méi)有人可以和相比。

凝心內(nèi)境,悲正法之陵遲;棲慮玄門(mén),慨深文之訛謬。

他聚精會(huì)神地從內(nèi)心修煉自己,常以正統(tǒng)佛學(xué)的衰落為悲傷;他靜心鉆研佛教,常因這精深的理論被謬傳而感慨嘆息;

思欲分條析理,廣彼前聞,截偽續(xù)真,開(kāi)茲后學(xué)。

他想著要有條有理地分辨剖析經(jīng)文,擴(kuò)大佛學(xué)古代的經(jīng)文典籍;取掉虛假的,保留真實(shí)的,讓后輩學(xué)者從此開(kāi)始不再混淆真?zhèn)巍?/span>

是以翹心凈土,往游西域。

因此他向往凈土,就到西域去求學(xué)。

乘危遠(yuǎn)邁,杖策孤征。

他冒著生命危險(xiǎn)在萬(wàn)里征途上行進(jìn);他拄著拐杖獨(dú)自遠(yuǎn)行。

積雪晨飛,途閑失地;

途中艱險(xiǎn)無(wú)以計(jì)數(shù),早晨的漫天飛雪,行進(jìn)途中有時(shí)找不到棲身之地;

驚砂夕起,空外迷天。

傍晚的滾滾風(fēng)沙,遮天蔽月難辨方向。

萬(wàn)里山川,撥煙霞而進(jìn)影;

在萬(wàn)里山川之上,有著他排開(kāi)險(xiǎn)阻、撥開(kāi)迷霧前進(jìn)的身影;

百重寒暑,躡霜雨(別本有作「雪」者)而前蹤。

在多少個(gè)嚴(yán)寒酷暑的季節(jié)里,留下他踩霜宿雨而前進(jìn)的腳印。

誠(chéng)重勞輕,

他憑著對(duì)佛祖的誠(chéng)心,視付出的辛苦為小事,

求深愿達(dá),

期望著自己的心愿得以實(shí)現(xiàn)。

周游西宇,十有七年。

他游遍了西域各國(guó),歷時(shí)一十七年。

窮歷道邦,詢(xún)求正教,

他歷經(jīng)了所有經(jīng)過(guò)的地方,探詢(xún)追尋正教。

雙林八水,味道餐風(fēng),

他經(jīng)雙林;到八水,體會(huì)到了佛教圣地的高貴風(fēng)尚;

鹿苑鷲峰,瞻奇仰異。

他去鹿苑,登鷲峰,瞻仰了佛祖生活過(guò)的奇珍異途。

承至言于先圣,受真教于上賢,探賾妙門(mén),精窮奧業(yè)。

他在先賢圣人那里接受了深?yuàn)W的學(xué)問(wèn)。

一乘五律之道,馳驟于心田;八藏三篋之文,波濤于口海。

對(duì)于一乘”“五律的佛學(xué)教說(shuō),他很快就牢記在心中,對(duì)八藏”“三篋的佛學(xué)理論,他講起來(lái)就象波濤流水,滔滔不絕。

爰自所歷之國(guó),總將三藏要文,凡六百五十七部,譯布中夏,宣揚(yáng)勝業(yè)。

于是玄奘從所經(jīng)過(guò)的大小國(guó)家中,總共搜集吸取了三藏主要著作,一共

六百五十七部,翻譯成漢文后在中原傳布,從此這宏大的功業(yè)得以宣揚(yáng)。

引慈云于西極,注法雨于東垂,

慈仁的云朵,從西地緩緩飄來(lái),功德無(wú)量的佛法象及時(shí)雨一樣遍灑在大唐的國(guó)土上。

圣教缺而復(fù)全,蒼生罪而還福。

殘缺不全的佛教教義終于恢復(fù)完整,在苦難中生活的百姓又得到了幸福。

濕火宅之干焰,共拔迷途;

熄滅了火屋里燃燒的熊熊烈火,(解救眾蒼生于水深火熱之中),從此不再迷失方向;

朗愛(ài)水之昏波,同臻彼岸。

佛光普照,驅(qū)散了昏暗,照耀著眾生到達(dá)超脫生死的彼岸。

是知惡因業(yè)墜,善以緣升,

因此懂得了做惡必將因果報(bào)應(yīng)而墜入苦海,行善也必定會(huì)憑著佛緣而升入天堂。

升墜之端,惟人所托。

為什么會(huì)有升有墜,那就只有看人的所作所為。

譬夫桂生高嶺,零露方得泫其華;蓮出淥波,飛塵不能污其葉。

比如桂花生長(zhǎng)在高高的山嶺上,天上的雨露才能夠滋潤(rùn)它的花朵;蓮花出自清澈的湖水,飛揚(yáng)的塵土就不會(huì)玷污它的葉子。

非蓮性自潔而桂質(zhì)本貞,良由所附者高,則微物不能累;所憑者凈,則濁類(lèi)不能沾。

這并不是說(shuō)蓮花原本潔凈,桂花原本貞潔,的確是因?yàn)楣鸹ㄋ栏降臈l件本來(lái)就高,所以那些卑賤的東西不能傷害到它;蓮花依附的本來(lái)就很潔凈,所以那些骯臟的東西就玷污不了它。

夫以卉木無(wú)知,猶資善而成善,況乎人倫有識(shí),不緣慶而求慶!

花草樹(shù)木沒(méi)有知覺(jué),尚且能憑借好的條件成就善事,更何況人類(lèi)有血有肉有思維,卻不能憑借好的條件去尋求幸福。

方冀茲經(jīng)流施,將日月而無(wú)窮;斯福遐敷,與乾坤而永大。

希望這部《大唐三藏圣教》經(jīng)得以流傳廣布,象日月一樣,永放光芒;將這種福址久遠(yuǎn)地布撒人間,與天地共存,發(fā)揚(yáng)廣大。

(上述為唐太宗李世民寫(xiě)的序文)

{玄奘表啟上奏的當(dāng)天,皇帝就下敕說(shuō):} 朕才謝珪璋。

朕的才能不如圭璋玉質(zhì)珍貴,

言慚博達(dá)。

言詞不能博聞通達(dá)。

至于內(nèi)典。尤所未閑。

至于佛典,自己尤其不熟悉。

昨制序文。涂為鄙拙。

昨天所寫(xiě)的序文,非常拙劣,

唯恐穢翰墨于金簡(jiǎn)。

唯恐自己的筆墨將金簡(jiǎn)污穢,

標(biāo)瓦礫于森林。

自己的言詞象瓦礫那樣混入珍珠之林。

忽得來(lái)書(shū)。謬承褒贊。

忽然收到法師的來(lái)信,受到不適當(dāng)?shù)陌龍?chǎng)贊頌。

{玄奘接到皇上的敕諭后,又上表致謝,皇上下敕說(shuō):

循躬省慮。彌蓋厚顏。

自己躬身思慮反省,更加覺(jué)得沒(méi)有顏面。

善不足稱(chēng),空勞致謝。

我的序文不值得稱(chēng)頌贊美,空勞法師來(lái)信致謝。

皇帝在春宮述三藏。圣記。

唐太宗李世民的回復(fù)

{皇太子李治(當(dāng)時(shí)還是太子,刻碑時(shí)已做皇帝,故有皇帝在春宮述三藏之說(shuō))也撰寫(xiě)《述三藏圣記》說(shuō):}

夫顯揚(yáng)正教,非智無(wú)以廣其文。崇闡微言。

顯揚(yáng)正確的佛教,如果不是智者則不能使經(jīng)文廣大,崇揚(yáng)微妙的言詞,

非賢莫能定其旨。

如果不是賢者則不能確定其宗旨。

蓋真如圣教者。諸法之玄宗。眾經(jīng)之輒(足屬)也。

因?yàn)槠淙缡ソ?,是各種佛法的玄妙源泉,是各種經(jīng)論的軌范??!

綜括宏遠(yuǎn)。奧旨遐深。極空有之精微。體生減之機(jī)要。

它綜括弘大長(zhǎng)遠(yuǎn),奧旨深遠(yuǎn),極盡了空與有的精微,體悟了生與滅的機(jī)要。

詞茂道曠。尋之者不究其源。文顯義幽。

 言詞豐茂,道理廣大,探尋其中義理的人,不能究測(cè)它的源頭;文字顯明、義理幽深, 

履之者莫測(cè)其際。

 按照它去修行的人,無(wú)法探測(cè)它的邊際。 

故知圣慈所被。業(yè)無(wú)善而不臻。

 因此知道,佛的圣慈所包含的業(yè)感,無(wú)害而不到達(dá)彼岸; 

妙化所敷。緣無(wú)惡而不翦。 

佛的妙化所函蓋的因緣,無(wú)惡而不被剪除。

 開(kāi)法綱之綱紀(jì)。弘六度之正教。 

開(kāi)示法網(wǎng)的綱紀(jì),弘揚(yáng)六度(大度指布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、撣定、智慧。)的正教, 

拯群有之涂炭。啟三藏之秘扃是以。

 拯救眾生于涂炭之中,開(kāi)啟三藏的秘密。

 名無(wú)翼而長(zhǎng)飛。道無(wú)根而永固。

 因此佛名沒(méi)有羽翼而飛行于長(zhǎng)空,佛道沒(méi)有根基而永遠(yuǎn)堅(jiān)固。 

道名流慶。歷遂古而鎮(zhèn)常。

 從佛的道、名中流出幸福,經(jīng)歷千古而道名人常不變; 

赴感應(yīng)身。經(jīng)塵劫而不朽。

 佛的應(yīng)身赴感顯現(xiàn),經(jīng)歷塵劫而應(yīng)身常住不朽。 

晨鐘夕梵。交二音于鷲峰。

早晨的鐘聲、夜晚的梵唄,兩種聲音在鷲峰交會(huì);

慧日法流。轉(zhuǎn)雙輪于鹿菀。 

慧日高照,佛法流轉(zhuǎn),佛在鹿野苑轉(zhuǎn)動(dòng)定慧雙輪。

排空寶蓋。接翔云而共飛。 

天空排列著寶蓋,與下云相連而共同飛行;

莊野春林。與天花而合彩。 

莊外曠野中春天的樹(shù)林,與天上仙花合成續(xù)紛的色彩。

伏惟皇帝陛下。上玄資福。垂拱而治八荒。 

尊敬的皇帝陛下,以崇尚玄理為福慶的資本,垂拱無(wú)為而全國(guó)八方荒遠(yuǎn)之地得以治理; 

德被黔黎。斂衽而朝萬(wàn)國(guó)。 

德政施于百姓,整整衣袖而萬(wàn)國(guó)前來(lái)朝貢; 

恩加朽骨。石室歸貝葉之文。  

恩惠施給那些已死去的人,貝葉經(jīng)文藏于石室之中; 

澤其昆蟲(chóng)。金匱流梵說(shuō)之偈。 

惠澤及于昆蟲(chóng),梵說(shuō)偈頌流入金匱(金匱、石室喻國(guó)家藏書(shū)之處)之內(nèi)。

遂使阿(禾辱)達(dá)水。通神旬之八川。耆阇崛山。接嵩華之翠嶺。 

遂便印度的阿耨達(dá)河與中華的人條大河相通,耆者掘山與蒿山、華山的翠嶺相接。 

竊以性德凝寂。麋歸心而不通。

我認(rèn)為,佛的法性凝定靜寂,沒(méi)有歸心于佛法是不能溝通的; 

智地玄奧。感懇誠(chéng)而遂顯。 

佛的智慧玄奧,只要誠(chéng)懇感應(yīng)便能顯現(xiàn)明通。 

豈謂重昏之夜。燭慧炬之光。 

沒(méi)有想到,在昏暗之夜,點(diǎn)燃了智慧火炬之光; 

火宅之朝。降法雨之澤。 

在家宅著火之時(shí),降下佛法甘雨之澤。 

于是百川異流。同會(huì)于海。 

于是,百條江河雖然流向不同,都在大海中匯合; 

萬(wàn)區(qū)分義??偝珊鯇?shí)。 

萬(wàn)類(lèi)事物義理不同,都是成就真理的實(shí)際。 

豈與湯武校其優(yōu)劣。堯舜比其圣德者哉。

 這難道能與商場(chǎng)、周武比較優(yōu)劣,自堯、舜比較圣德嗎?

 玄奘法師者。夙懷聰令。立志夷簡(jiǎn)。 

玄奘法師,平素胸懷聰穎、立志平夷簡(jiǎn)易。 

神清齠齔之年。體拔浮華之世。

 兒童時(shí)期就神志清素,超拔浮華塵世,

 凝情定室。匿跡幽巖。

 心情專(zhuān)注于禪定,蹤跡隱藏于幽深的巖谷, 

棲息三禪。巡游十地,超六塵之境。 

在三禪的境界中棲息,游心于菩薩修行的十地,超越六種感官的境地,

獨(dú)步迦維。會(huì)一乘之旨。隨機(jī)化物。 

獨(dú)自在印度迦維國(guó)(佛誕生處)漫步,會(huì)通一乘佛法的奧自,隨著機(jī)緣化導(dǎo)眾生。 

以中華之無(wú)質(zhì)。尋印度之真文。 

因中華沒(méi)有正確的佛法,到印度尋訪(fǎng)佛教真經(jīng)。 

遠(yuǎn)涉恒河。終期滿(mǎn)字。 

遠(yuǎn)涉恒河之水,終于獲得完滿(mǎn)的義理。 

頻登雪嶺。更獲半珠。 

多次登臨雪山,又獲得雪山半倡。 

問(wèn)道法還。十有七載。備通釋典。利物為心。以貞觀十九年九月六日奉。敕于弘福寺。翻譯圣教要文凡六百五十七部。 

往還尋訪(fǎng)佛法17年,精通了全部佛教經(jīng)典,以利益人類(lèi)作為自己的志愿,在貞觀十九年(公元645年)二月六日,遵照敵令于弘福寺翻譯圣教657部。 

引大海之法流。洗塵勞而不竭。  

引來(lái)象大海般的佛法流水,洗滌塵污煩勞而永不枯竭; 

傳智燈之長(zhǎng)焰。皎幽闇而恒明。 

傳授智慧燈炬的永久光焰,照亮幽暗而恒久光明。 

自非久值勝緣。何以顯揚(yáng)斯旨。 

如果不是長(zhǎng)久培植善良的因緣,如何能夠顯揚(yáng)佛教的宗旨呢?

所謂法相常住。齊三光之明。

所謂法相常住不壞,與日胡、星辰的光明齊等。 

我皇福臻。同二儀之固。 

我皇的福報(bào),與天地一樣堅(jiān)固。 

伏見(jiàn)御制。眾經(jīng)論序。照古騰今。 

我見(jiàn)到皇上寫(xiě)的眾經(jīng)論的序言,超越古今, 

理含金石之聲。文抱風(fēng)云之潤(rùn)。 

義理上包含著金石的聲音,文采上具有風(fēng)云的潤(rùn)澤。 

治輒以輕塵足岳。墜露添流。  

李治只能用輕微塵埃附著于高高的山岳,墜落一滴露珠添入奔騰的河流。 

略舉大綱。以為斯記。 

略舉大綱,寫(xiě)成這篇序記。 

{皇太子李治的回復(fù)

治素?zé)o才學(xué)。性不聰敏。  

治素?zé)o才學(xué),又無(wú)聰敏的稟性, 

內(nèi)典諸文。殊未觀覽。 

尤其諸多佛經(jīng)未曾觀覽, 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多