日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

外企頭條丨一份好的簡(jiǎn)歷,什么最重要?丨Bilingual

 雙贏b2ewsu5vmu 2019-05-20

你是在尋找工作的職場(chǎng)新人還是準(zhǔn)備更換新工作的老手?我們今天推出招聘專家瀚納仕首席執(zhí)行官Alistair Cox的真知灼見《一份好的簡(jiǎn)歷可以幫你敲開看似緊閉的大門》。請(qǐng)看詳細(xì)報(bào)道↓↓↓

隨著職場(chǎng)人士們職業(yè)道路的變化和科技的進(jìn)步,簡(jiǎn)歷也需要跟上變革的腳步。

As the careers paths of professionals begin to change and technology continues to advance, the CV will need to evolve to keep pace.

即將步入社會(huì)的職場(chǎng)人士將比此前任何一代都工作更長(zhǎng)的時(shí)間,這將意味著人們有可能更加頻繁地更換職業(yè),并花業(yè)余時(shí)間來(lái)追求個(gè)人理想或其他興趣。

Professionals about to enter the workforce are set to work for longer than any generation before them, and this means people are likely to change careers more often and take time out from their professions to focus on personal pursuits or other areas of interest.

招聘專家瀚納仕首席執(zhí)行官Alistair Cox認(rèn)為,這必將會(huì)影響到求職的方方面面,其中就包括傳統(tǒng)的簡(jiǎn)歷。

According to recruiting experts, Hays CEO Alistair Cox, this is set to impact the job search process, including the traditional CV.

簡(jiǎn)歷中的職業(yè)生涯空白期將變得愈發(fā)常見

Gaps on CVs will become more common

隨著職場(chǎng)人士開始體驗(yàn)非一般的職業(yè)道路或暫時(shí)中斷職業(yè)生涯,簡(jiǎn)歷中的職業(yè)生涯空白期將變得愈發(fā)常見。

As professionals begin to experience non-traditional career paths and take career breaks, gaps in CVs will become more common.

因此,求職者們需要精心打造簡(jiǎn)歷,使其與申請(qǐng)的職位有所關(guān)聯(lián)。如果職業(yè)生涯中有空白期,他們還應(yīng)該介紹自己在這期間學(xué)到了些什么。

Jobseekers should therefore tailor their CV in a way that is relevant to the job they are applying for and where there are gaps, they should explain what they learnt during that time.

雇主們必須從簡(jiǎn)歷中的只言片語(yǔ)中解讀出更多信息,并改變長(zhǎng)期以來(lái)的傳統(tǒng)思維:簡(jiǎn)歷中的職業(yè)生涯空白期是一項(xiàng)“危險(xiǎn)信號(hào)”。

Employers must also move toward reading beyond just the words on a CV and challenge their longstanding thinking that gaps on a CV are sometimes considered a “red flag”.

如果你有一段時(shí)間沒有工作,那就要在簡(jiǎn)歷中說(shuō)明這一點(diǎn)。職業(yè)生涯中的間斷正變得愈發(fā)常見,如果你也出現(xiàn)了這種情況,那一定要記得說(shuō)明自己并未虛度光陰,而是在此期間參與了志愿活動(dòng)、培訓(xùn)課程、旅行等等活動(dòng)。

If you have been out of work for a period of time, communicate this via your CV. Career breaks are becoming more common, and if you’ve taken one, make sure you highlight how you kept yourself busy, whether you volunteered, undertook training courses or went travelling.

還有一個(gè)好主意就是整理一份在線工作履歷,這能幫助你濃縮簡(jiǎn)歷中的信息,同時(shí)讓人依然能了解到你的成就。

It’s also a good idea to start collating an online portfolio of your work – this will help you condense the information on your CV, whilst still providing the reader with evidence of your achievements.

技能將是重點(diǎn)

 Skills should be the focus

Alistair將技能描述為“職場(chǎng)的新通貨”,并解釋這是科技的不斷變革所導(dǎo)致的。一項(xiàng)技能的有價(jià)值期限正在不斷縮短。

Alistair describes skills as “the new currency in the workplace”, explaining this is due to technology being ever-changing and points out that the lifetime value of a skill is becoming shorter and shorter.

因此,求職者應(yīng)該更加地重視自己當(dāng)前的技能和潛力,而不是過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)。

For this reason, more emphasis and significance should be placed on a jobseeker’s current skills and potential, rather than past experiences. 

這也意味著提升技能水平現(xiàn)已成為職場(chǎng)人士的成功必要,人們必須接受培訓(xùn),并花時(shí)間學(xué)習(xí)來(lái)提升技能水平。

This also means upskilling is now essential to a professional’s success and people must undertake training and set time aside for learning to enhance their skills base.

你不應(yīng)該機(jī)械地想著自己有多少年的經(jīng)驗(yàn),而是要質(zhì)問(wèn)和挑戰(zhàn)自己

Instead of automatically thinking you need a candidate with X years of experience, question and challenge yourself on that.

擁有合適技能和充分潛力的求職者,是否要比擁有多年經(jīng)驗(yàn)的求職者更有意義?

Would a candidate who has all the right skills and bags of potential, rather than years and years of experience actually make more sense?

你不要循規(guī)蹈矩地寫下招聘崗位描述,而是要開始思考,這個(gè)崗位、你的團(tuán)隊(duì)和企業(yè),在現(xiàn)在和未來(lái),究竟需要怎樣的技能。

Resist the temptation to dive into writing the job description on autopilot. Instead, start by thinking about what skills are needed for the role, your team and for your business, both now and in the future.

你的簡(jiǎn)歷必須同時(shí)針對(duì)人類和機(jī)器來(lái)撰寫

Your CV must be written for both man and machine

技術(shù)帶動(dòng)了職場(chǎng)的許多變革,包括潛在候選人的初步篩選流程。

Technology is driving a lot of the change in the world of work, including the initial selection process of potential candidates.

隨著簡(jiǎn)歷正在越來(lái)越多地被機(jī)器而非人類所評(píng)估,職場(chǎng)人士也需要針對(duì)它們的搜索算法來(lái)訂制簡(jiǎn)歷。

As CVs are increasingly assessed by not only humans but machines too, professionals will need to start tailoring their CV toward search algorithms.

人工智能和自動(dòng)化機(jī)器學(xué)習(xí)算法也可能與招聘顧問(wèn)和經(jīng)理一起,被用來(lái)篩選你的簡(jiǎn)歷。

Artificial intelligence and automated machine learning algorithms may well be used in conjunction with the recruiter or hiring manager to screen your CV.

切記仔細(xì)想好你所能使用的、最有關(guān)聯(lián)性的關(guān)鍵詞。例如,試著回顧職位描述,并在你的簡(jiǎn)歷中使用類似的詞句。

Ensure you think carefully about the most relevant keywords you could use. For instance, try referring back to the job description and include similar words on your CV.

不要害怕談及個(gè)人

Don’t be afraid to make it personal

簡(jiǎn)歷雖然不一定能清晰地展現(xiàn)求職者的熱情,但仍有必要將其展示給潛在的雇主們。

A CV doesn’t always clearly demonstrate a jobseeker’s passions, yet it is important these are exhibited to potential employers.

除了傳統(tǒng)簡(jiǎn)歷中的通常技能和經(jīng)驗(yàn)之外,求職者還必須將簡(jiǎn)歷當(dāng)成一個(gè)機(jī)會(huì),來(lái)表達(dá)他們對(duì)職位的熱情以及求職的動(dòng)力。

Beyond the usual skills and experience which appear on a traditional CV, it is essential jobseekers use it as an opportunity to communicate what they are passionate about and what drives them in their career.

盡管科技能夠帶來(lái)非凡的好處,但人情仍具有最重要的價(jià)值。

Despite all the amazing benefits that technology can bring, it’s still the human touch that delivers the most value.

不僅如此,隨著我們職業(yè)生涯長(zhǎng)度的增加,工作和個(gè)人生活的界限也在日益模糊。

Not only that, but as we are all facing the prospect of working for longer, the lines between our working and personal lives are becoming more blurred.

雖然有所爭(zhēng)議,但這些因素都意味著我們不能將求職者單純地當(dāng)作屏幕上三言兩語(yǔ)的描述。

Both of these factors, many would argue, mean that seeing a candidate as more than just words on a screen is becoming more important.”

工作的本質(zhì)正在發(fā)生改變,因此,簡(jiǎn)歷的本質(zhì)也在改變。但不變的事實(shí)是,盡管很多人都預(yù)測(cè)手寫的精致簡(jiǎn)歷會(huì)最終消亡,但它的確能幫助你敲開看似緊閉的大門。

The nature of how we work is changing, and therefore, so is the nature of the CV. But the fact remains that, despite many predicting its demise, a well-written and well-structured CV can open doors for you that you always thought would remain firmly closed.

它能夠讓你與從未想象過(guò)的人物搭上話,并且重要的是,你的簡(jiǎn)歷在你尋求夢(mèng)想工作的過(guò)程中,仍是為你帶來(lái)面試機(jī)會(huì)的關(guān)鍵工具

It can start conversations with people you never thought you’d ever be able to get airtime with, and importantly, your CV remains a key tool in helping you land you an interview for the job of your dreams.


來(lái)源:經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)·外企頭條工作室 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多