遇到無奈的事,我們常說“沒辦法” 幫不上別人的忙 —“我沒辦法幫你” 朋友執(zhí)拗,不聽勸 —“真拿你沒辦法” 考試、比賽盡力了—“沒辦法,就這樣了” '沒' 是no,'辦法'會想到 way '沒辦法' 可不是 no way! 不同的“沒辦法”,英文該怎么說呢? '沒辦法' 不能說 no way! no way 是態(tài)度很堅(jiān)決的拒絕 '不可能,想都別想!沒門!' 上面提到的情況,用 no way顯然不合適 其實(shí) '沒辦法' 在不同場景下,表達(dá)的意思可不一樣 ① '沒辦法' 表達(dá) '我做不到' can't:不能 I'm sorry I can't help you. 抱歉,我沒法幫你哦。 ② '拿你沒辦法' I don't know what to do with you (不知道能做什么) You are always crying. I don’t know what to do with you. 你總是哭,我真拿你沒辦法。 ③ 很無奈的 '沒辦法' 比如 買房子就是要花很多錢啊,沒辦法 (改變不了的事實(shí),無能為力) It can't be helped. 無能為力,沒辦法。 That's the way it is. 事實(shí)就是這樣,沒辦法。 Buying a house must cost a lot, that's just the way it is. 買房子就是要花很多錢啊,沒辦法。 I've tried everything but I failed, it can't be helped. 我各種嘗試還是失敗了,沒辦法。 類似的,中文還有個(gè)詞 在不同場景下,也要根據(jù)實(shí)際意思去翻譯 “不好意思” 英文怎么說? ① '不好意思' 表示歉意時(shí) 事情發(fā)生前用 excuse me Excuse me, I have to go now. 不好意思,我這會得走了。 (說這話時(shí),還沒走) 事情發(fā)生后用 sorry Sorry for keeping you waiting. 不好意思,讓您久等了。 (我到了,你不用等了) ② '不好意思' 表達(dá)為難時(shí) 不好意思找朋友借錢,覺得尷尬 被人使勁夸,覺得害羞、不自在 英文都可以說 feel embarrassed embarrass /?m?b?r.?s/ 使尷尬、窘迫、為難 I’m so embarrassed to ask for money. 我真的不好意思張嘴要錢。 Your praises makes her feel embarrassed. 你夸的她都有點(diǎn)不好意思了。 像這樣的干貨: 我們在閱讀中給你劃了重點(diǎn), 整理出了精華內(nèi)容, 幫你過濾不必要的生詞, 挑選必要詞匯和精彩表達(dá). 提高單詞量+增長閱讀水平+培養(yǎng)閱讀習(xí)慣 一舉三得,低投入,高回報(bào)! |
|