樂府民歌《上山采蘼蕪》 上山采蘼蕪,下山逢故夫。長跪問故夫,“新人復(fù)何如?” “新人雖言好,未若故人姝。顏色類相似,手爪不相如?!?/p> “新人從門入,故人從閣去。” “新人工織縑,故人工織素??椏V日一匹,織素五丈餘;將縑來比素,新人不如故。” 前兩句是開場白,接著是棄婦和故夫之間的問答。棄婦席地而坐問,新婦如何。故夫的答語卻很意外,承認(rèn)新婦不如故,比較的標(biāo)準(zhǔn)是生產(chǎn)技術(shù)的高低。 蘼蕪是一種香草,葉子風(fēng)干后用作香料,能使婦女多子。也說明棄婦聊以生存的活計。 席地而坐猶如跪著,古代沒有板凳,設(shè)宴席時,均以席地而坐的跪姿用餐。 姝不單指容貌,有整體比較意思的詞匯;而顏色卻是單指容貌。手爪是指紡織裁剪等技能。 新婦從正面大門迎入,棄婦則從側(cè)面小門送出去。這是棄婦插空補(bǔ)上一句,發(fā)點(diǎn)怨言;同時也不敢相信故夫說的是真心話,有再試探的意思。 故夫接著就詳細(xì)說明之??V和素都是絹,素潔白,而縑卻帶黃色,價賤;新人日織一匹,合四丈,棄婦卻織素五丈餘。 我國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》,其中占主要地位的是“風(fēng)”,有15個“國”,其次是“雅”和“頌”,這主要是由專門設(shè)立的音樂機(jī)關(guān),有一批御用文人創(chuàng)作,用來祭祀中詠唱的。但就是這樣,其中還是有不少是借用來諫戒帝王的,同時又有仲尼專門搜集整理,因之能流傳久遠(yuǎn)。 《樂府》是漢武帝設(shè)立的音樂機(jī)關(guān),模仿周代的做法,但同時也搜集民間歌謠和地方樂調(diào),來點(diǎn)綴升平、娛樂宮庭,也為了調(diào)節(jié)政治措施,緩和矛盾,鞏固統(tǒng)治的作用。因而將搜集民間的稱為樂府民歌,這一部分也有私家肄集,民間長期口耳相傳的,如《焦仲卿妻》(即《孔雀東南飛》)。 全唐詩中有較大一部分是《樂府》,而且學(xué)者入仕必定先得作《樂府》,杜甫卻用來描寫民間疾苦的新樂府,而不是娛樂宮庭,歌頌帝王的體裁和內(nèi)容。 (主要參考資料:中華活頁文選) |
|
來自: 太乙ocwfrzeutj > 《秋樨》