作為一個詩歌愛好者。初入門徑,新舊韻混用是很難避免的。 這就好像中國人和老外講英語,不自覺地會講“Chinglish”是一樣的。平仄格律可以學(xué)習(xí),平水韻也可以學(xué)習(xí),但是你在表達(dá)自己內(nèi)心感情的時候,本能地會使用最初學(xué)會的語言系統(tǒng)來思維,哪怕出口已經(jīng)是英文,背后思維邏輯關(guān)系依舊是中文。這是本能。 舊韻對于今天的我們來說,就像長大后才學(xué)習(xí)的外語一樣。 詩,是人類感情的出口。 為什么現(xiàn)代詩如今大行其道?因為這個感情的出口是暢通的,沒有語言文字的限制,人們可以暢所欲言,呼喊出心中所想。 而古詩詞的平仄和各種限制則會在你的表達(dá)上加上各種彎道,讓你的感情宣泄在這些彎道中逐漸沉淀、平和,激情逐漸消退成幽深、隱匿的含蓄。這種細(xì)水長流的感情釋放方式很受中國人內(nèi)斂性格的喜愛。所以國人到了一定年紀(jì)后,會逐漸離開現(xiàn)代詩而走向把玩字詞的近體詩。就好像可樂和茶吧。大部分人最終會歸于平淡,寂靜,不再被那揭蓋時的氣體所感動。 而古詩詞在當(dāng)今的音韻系統(tǒng)下來說,其實是個過時的玩意。作為一種藝術(shù)品,他更講究形式,也就是平時所說的儀式感。咱們普通人喝茶,講究的是入口,大師喝茶,更多講究的是哪一套所謂的“茶文化”。 而使用古韻,更多意義上來說,是滿足這一部分人心中的儀式感。 其實學(xué)習(xí)平水韻是重要的,因為你要學(xué)習(xí)古詩詞,繞不過去的是對詩詞的鑒賞力的培養(yǎng),如果你根本不了解舊韻,朗讀古詩詞這種聲韻作品會步步艱難。又何來美感?最終只會消磨你學(xué)習(xí)的信心。 但是在新作詩詞的時候,就各人隨意吧。本人雖然寫五絕的時候盡量使用平水韻,但是絕不強求。因為水平不高,從來沒有碰到過需要“不以詞害意”這么高級別的問題,如果不合韻,不合平仄就進(jìn)行字詞的更換,或者干脆寫古風(fēng)就好了。所以在這方面并沒有多糾結(jié)。 大部分背著“不以詞害意”大旗的詩作者,水平并沒有達(dá)到一字不能更改的境界,只是不愿意學(xué)習(xí)、修改、煉詞罷了。這樣的詩心,不能說沒有感情,只是在表達(dá)的時候會在那些粗糙的文字和詞句中掉了檔次。 其實新舊韻的最大差異就是入聲字,以及各種平水韻鄰韻韻部在中華新韻中的重新組合。我們在寫古詩詞的時候,其實每首詩韻腳并不多,也就那么幾個字。最簡單地方法就是韻表查重。網(wǎng)上隨時都可以查,拿不準(zhǔn)就去搜一下,就可以避免新舊韻混用,也可以系統(tǒng)地查一下入聲字。 其實,我們在讀到古詩,覺得不通順的時候,大部分情況就是入聲字在作怪。不斷地閱讀,不斷地積累,常用的入聲字基本上一看就知。像那種背入聲字表和平水韻部的努力用功,就好像背英文字典一樣,本人并不贊成。只要你不是靠古詩詞吃飯的教授專家,用這種方式去學(xué)習(xí)一種文字游戲,效率太低而且沒有價值。 何況那些詩詞大會的背誦專家,真地寫出了一首好詩嗎? 寫詩還是以靈感為主,其他的都是輔助輸出手段。 這就是個靠天分加上后天一些努力的事情。 天才是百分之一的靈感,百分之九十九的汗水,但那百分之一的靈感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重要。 這話才是愛因斯坦老爺子完整的話,別被前面半句給騙了。 不過話說回來,寫詩這件事情,作者抒發(fā)完自己心里所想才是最重要的,是不是天才關(guān)系也不大,無非不流芳百世罷了。 這有什么打緊? 愛都做完了,你還在關(guān)心用了什么樣的姿勢? 話糙理不糙,高雅的看官們別生氣。 我寫完了,心里舒坦了。誰還關(guān)心混用了新舊韻? |
|