接上。 下面,我們來看一看“寒”氣的一些“客舍”,以及與“痛”的關(guān)系。 問曰:寒客也,其卒然而痛者,奈何? 師曰:經(jīng)脈流行不止,環(huán)周不休。 寒氣入經(jīng)而稽遲,泣而不行,客于脈外則血少;客于脈中則氣不通,故卒然而痛。 問曰:其痛或卒然而止者,奈何?或痛甚不休者,奈何? 師曰:寒氣客于脈外則脈寒,脈寒則縮,縮則脈絀急,絀急則外引小絡(luò),故卒然而痛,得炅則痛立止。因重中于寒,則痛久矣。 問曰:痛甚不可按者,奈何? 師曰:寒氣客于經(jīng)脈之中,與炅(音窘)氣相薄則脈滿,滿則痛而不可按也,寒氣稽留,炅氣從上,則脈充大而血?dú)鈦y,故痛甚不可按也。 問曰:按之而痛止者,奈何? 師曰:寒氣客于腸胃之間,膜原之下,血不得散,小絡(luò)急引故痛,按之則血?dú)馍?,故按之痛止?/span> 問曰:按之無益者,奈何? 師曰:寒氣客于俠脊之脈,則深按之不能及,故按之無益也。 問曰:喘動(dòng)應(yīng)手者,奈何? 師曰:寒氣客于沖脈,沖脈起于關(guān)元,隨腹直上,寒氣客則脈不通,脈不通則氣因之,故喘動(dòng)應(yīng)手矣。 問曰:心與背相引而痛者,奈何? 師曰:寒氣客于背俞之脈則脈泣,脈泣則血虛,血虛則痛,其俞注于心,故相引而痛,按之則熱氣至,熱氣至則痛止矣。 問曰:脅肋與少腹相引而痛者,奈何? 師曰:寒氣客于厥陰之脈,厥陰之脈者,絡(luò)陰器系于肝,寒氣客于脈中,則血泣脈急,故脅肋與少腹相引痛矣。 問曰:腹痛引陰股者,奈何? 師曰:厥氣客于陰股,寒氣上及少腹,血泣在下相引,故腹痛引陰股。 問曰:痛宿昔而成積者,奈何? 師曰:寒氣客于小腸膜原之間,絡(luò)血之中,血泣不得注于大經(jīng),血?dú)饣舨坏眯?,故宿昔而成積矣。 問曰:卒然痛死不知人有少間復(fù)生者,奈何? 師曰:寒氣客于五臟,厥逆上泄,陰氣竭,陽氣未入,故卒然痛死不知人,氣復(fù)反則生矣。 問曰:痛而嘔者,奈何? 師曰:寒氣客于腸胃,厥逆上出,故痛而嘔也。 問曰:腹痛而后泄者,奈何?或痛而閉不通者,奈何? 師曰:寒氣客于小腸,小腸不得成聚,故后泄腹痛矣。熱氣留于小腸,腸中痛,癉熱焦渴則堅(jiān)干不得出,故痛而閉不通矣。 問曰:寒與著,為病奈何? 師曰:寒之為痛,腎先受之,其客于五臟之間,脈引而痛;若客于八虛之室,則惡血住留,積久不去,變而成著??刹簧鳉e?! ******************************************************* 以上,我們討論的是“寒”氣進(jìn)入人體,從而對(duì)人體致病的一些典型的方面。相信大家應(yīng)該有點(diǎn)深刻些的、不一樣點(diǎn)的認(rèn)知了。 下面我們?cè)倏础昂畾狻绷硗獾囊环N特性——“感寒”。 什么是“感寒”呢? 就是寒氣并沒有真正進(jìn)入人體,只是在體外就能對(duì)人體產(chǎn)生一定病理上的影響而導(dǎo)致疾病。 我們來看下面的這條經(jīng)文: *******************************************************經(jīng)曰:北方者,天地所閉藏之域也,其地高陵居,風(fēng)寒冰冽,其民樂野處而乳食,臟寒生滿病,其治宜灸。故灸者,亦從北方來。 ******************************************************* 這條經(jīng)文中,不知道大家的著眼點(diǎn)在哪里?估計(jì)很多人看到的是:北方高寒,所以流行用“灸法”。當(dāng)然,這沒錯(cuò)。 不過,這里我要指給大家看的是——“臟寒生滿病”這5個(gè)字。 北方,地處高寒,其民腠理致密,不容易被外邪所侵。雖有嚴(yán)寒,不能侵而為害。 其民“乳食”,又都是高熱量的乳制品, 那么,為何還會(huì)出現(xiàn)“臟寒生滿病”的情況呢? 這就是我們要說的受寒的另一種經(jīng)常被人忽略的形式——“感”寒。 “感”和“冒”,都是受邪的形式,雖然很近似,卻有不同的實(shí)質(zhì)。 “冒”,是觸犯,是外邪直接入侵的。我們前面說的受寒所致的情況,都是人體真實(shí)的觸冒了“寒”氣,寒氣進(jìn)入肌體所導(dǎo)致的一系列疾病。 “感”,是感應(yīng),是因?yàn)樯眢w感受外邪而做出對(duì)應(yīng)的反應(yīng)。外邪是還沒有進(jìn)入身體的,但由于其強(qiáng)勢(shì)的表現(xiàn),引發(fā)人體做出一系列的生理、乃至病理上的反應(yīng)。 所以,大家日常都“感冒”、“感冒”地混為一談,其實(shí)還真是不太合適的。 感,就是感。 冒,就是冒。 內(nèi)涵不同,相去很遠(yuǎn)的。 呵呵,今天,“感冒”倒是成了一種外感疾病的名稱了,卻也別致的很。 好了,扯遠(yuǎn)了,咱們?cè)倩氐浇?jīng)文上去。 所以,雖然北地之人腠理致密,外邪很難侵入。但是寒邪卻無處不在、無時(shí)不在。人們的身體在感受寒邪影響的時(shí)候,自然就會(huì)調(diào)動(dòng)身體的陽氣進(jìn)行抗寒。從而導(dǎo)致體內(nèi)臟腑陽氣虧虛。這就是經(jīng)文中“臟寒”的原因。 其實(shí)這種表現(xiàn)很好理解。給一個(gè)極致一點(diǎn)的例子:給你關(guān)進(jìn)冷庫里承受嚴(yán)寒。這種情況下你可能并不會(huì)出現(xiàn)今天所謂的“感冒”。但是體內(nèi)真陽卻因?yàn)橐罅空{(diào)動(dòng)抗寒,而很快出現(xiàn)真陽衰微的情況。這也是所謂的“寒傷於陽,火之衰也”。 所以,這個(gè)“感”字,也是要好好琢磨的。不僅有“感邪”,同氣之間也是有“相感”的。 ******************************************************* 其實(shí),在自然的條件下,真正單純觸冒“寒邪”的情況很少,常常是和其他外邪同時(shí)觸冒的。所以,在《內(nèi)經(jīng)》中,常把幾種常常混合出現(xiàn)的病邪合在一起論述。例如: 問曰:百病從何所生? 師曰:夫百病之始生也,皆生于風(fēng)雨寒暑,清濕喜怒。 內(nèi)隱於情,則喜、怒、哀、樂、悲、恐、驚、憂以傷乎臟。(一作“喜怒不節(jié)則傷藏”) 外感風(fēng)雨,其淫而傷上。(一作“風(fēng)雨則傷上”) 外感寒濕,其淫而清下。(一作“清濕則傷下”) 外感暑火,其燥在中而內(nèi)引者,傷乎上下。 故,風(fēng)雨襲虛,則病起于上(一作“病淫注下”); 清濕襲虛,則病起于下(一作“病發(fā)冒上”); 是謂三部(一作:此三部之亢卑也)。 至于其淫泆,不可勝數(shù)。 其實(shí),在自然條件下,感受外邪而致病中,與“寒”氣最難區(qū)分的,是“風(fēng)”氣。不是它們兩者的各自屬性容易混淆,兩者的屬性倒是區(qū)別很大,容易區(qū)分的很。但是,在臨床上兩者經(jīng)常并見。這還罷了,關(guān)鍵是,在外邪初感的時(shí)候所表現(xiàn)的出來的癥狀,風(fēng)邪和寒邪的癥狀還真是很相似。呵呵,所以,受邪是風(fēng)是寒?哪些癥狀是風(fēng)導(dǎo)致的?哪些癥狀是寒導(dǎo)致的?還真很難分的清晰明了。尤其是風(fēng)寒合并的時(shí)候,就更是難以分清了。所以,真正臨床上很多時(shí)候也是合并對(duì)待的。不過,好在一點(diǎn),針對(duì)風(fēng)邪封閉腠理和針對(duì)寒邪封閉腠理,都可以用一味藥去解決,那就是——麻黃。所以,仲景在《傷寒論》中其實(shí)也不是分別的太細(xì)致,很多情況都是混而論治。 上面我們討論的,都是“外寒”,是外邪。 下面我們?cè)倏匆幌隆皟?nèi)寒”,就是體內(nèi)自生的“寒”。這里面有一個(gè)概念容易被混淆,大家先看一下經(jīng)文吧: 問曰:何謂“陽虛則外寒,陰虛則內(nèi)熱”? 經(jīng)言:陽虛則外寒,陰虛則內(nèi)熱。 陽盛則外熱,陰盛則內(nèi)寒。 “陽虛則外寒”者(宗源補(bǔ)入),陽者行上,受氣于上焦(一作“中焦”),以溫皮膚分肉之間,今寒氣在外,則上焦不通,上焦不通,則寒氣獨(dú)留于外,故而寒栗(一作“慄”)。 “陰虛生內(nèi)熱”者,有所勞倦,形氣衰少,谷氣不盛,上焦不行,下脘不通。胃氣熱,熱氣熏胸中,故內(nèi)熱。 “陽盛生外熱”者,上焦不通利,則皮膚緻密,腠理閉寒,玄府不通。玄府不通,則衛(wèi)氣不得洩越,故外熱。 “陰盛生內(nèi)寒”者,厥氣上逆,寒氣積于胷中而不瀉。不瀉,則溫爲(wèi)寒制(一作“溫氣去”)。寒氣獨(dú)留,則血凝泣,凝則脈不通。其脈盛大以瀒,故寒中(一作“中寒”。即是“內(nèi)寒”)。 所謂“陽虛則外寒,陰盛則內(nèi)寒”,其實(shí)大家都知道這個(gè)的。經(jīng)文論述的也很詳細(xì),大概不用我再畫蛇添足地啰嗦一遍吧。 這里我要提醒的是,這兩個(gè)“寒”字背后的東西。 “陽虛則外寒”,這里的“寒”,更多的是一種自身感覺的描述,表現(xiàn)為體表畏寒、怕冷。這種情況極少會(huì)出現(xiàn)因?yàn)檫@個(gè)“外寒”導(dǎo)致人體“受寒”的情況。所以,這里的“外寒”,與咱們上面論述的“外感寒邪”的外寒,不是一回事兒。 而“陰盛則內(nèi)寒”,這種“內(nèi)寒”不僅是自身的感覺描述,在很多情況下,這種“內(nèi)寒”都是可以作為人體進(jìn)一步病變的“病因”的。 所以,這兩個(gè)“寒”字,本身的內(nèi)涵還是有所差異的。 之所以在這里提出這兩個(gè)“寒”字內(nèi)涵上的差異,就是因?yàn)檫@個(gè)“寒”字的兩個(gè)內(nèi)涵,在我們的經(jīng)典中,會(huì)經(jīng)常交織出現(xiàn)。例如“受寒”的一種常見的癥狀就是“畏寒”,這里的兩個(gè)“寒”字的意思,就完全不同的?!笆芎笔歉惺芎岸虏?。而“畏寒”是怕冷的一種自體感覺。雖是同一個(gè)字,所指常常不同,不要混淆了。 “寒”氣是很多疾病的發(fā)病原因之一,由其致病的臨床病例非常常見,我們將在后面的雜病中具體討論。這里我們只看幾例經(jīng)典中的病例,或許大家能從中得到些許啟發(fā)亦未可知: ******************************************************* 問曰:何為膚脹? 師曰:寒氣客于皮膚間,鼞(音湯)鼞然,腹大不堅(jiān),身盡腫,皮厚剝,案則(一作“其腹”)窅(音咬)然不起(一作“沓而不起”),色不易,名曰膚脹(一作“腹色不變,此其候也?!?,邪自外客入者也。 問曰:何為臌脹? 師曰:腹脹身皆大,其大若膚脹等。色蒼黃,筋起絡(luò)見在腰腹四肢,名曰臌脹。 問曰:刺之奈何? 師曰:(膚脹、鼓脹之刺也,先瀉其脹之血絡(luò),后調(diào)其經(jīng),刺去其血絡(luò)也。) 問曰:何為伏殺? 師曰:寒氣客于胃,漸移于膽,食飲則嗌嗝,膽刑其脾,則食即吐逆,案腹如石,色蒼白,頭弦不時(shí),名曰伏殺,寒刑之所伏也。 ******************************************************* 好了,“寒”,我們暫時(shí)就討論這些。 小結(jié)一下。 問曰:寒之害奈何? 師曰:寒之害人,其來憟,其傷甚;其內(nèi)動(dòng)於胃,入乎腎,客乎血眽。內(nèi)其傷脾,其外害腎。故曰“寒爲(wèi)萬悪之端”。 夫地處溫涼,卑亢各異。頪酹強(qiáng)弱,化比食居。變異多方,察觀窈冥。四診益彰,兩審細(xì)細(xì)。 ******************************************************* 從下面開始,我們將開始沿著外邪致病的從外到里的順序,來慢慢討論。 經(jīng)曰:夫百病之所始生者,必起于燥濕、【寒】暑、風(fēng)雨、陰陽、喜怒、飲食、居處,氣合而有形,得藏而有名。 而真正系統(tǒng)闡釋這句經(jīng)文的,正是仲景的《傷寒雜病論》。 其傷寒部分,討論的正是這種“氣合而有形”的情況; 其雜病部分,討論的正是“得藏而有名”的情況。 所以,我們的《漢醫(yī)經(jīng)緯》,就從《傷寒雜病論》展開,沿著這個(gè)脈絡(luò),融合《內(nèi)經(jīng)》,展開一個(gè)大家既熟悉、又陌生的漢醫(yī)脈絡(luò)。 看看“醫(yī)道宗源”眼中的《傷寒雜病論》,是不是和你以前看到的講解很不一樣呢? |
|