提起中國音樂史上的瑰寶——《梁?!?/strong>,相信大家已經(jīng)很熟悉了。這首曲子由何占豪、陳鋼共同創(chuàng)作,以民間傳說“梁山伯與祝英臺”為主題,被媒體譽(yù)為“中國有史以來最著名的小提琴曲”。我國著名小提琴演奏家呂思清就十分喜愛這首曲子,常常將其帶到國外演奏。可是,每當(dāng)在國外演奏《梁祝》時,呂思清總會被一個問題折騰得焦頭爛額。這究竟是怎么一回事呢? 視頻:呂思清與巫漪麗合奏《梁?!?/span> 原來,外國許多的伴奏團(tuán)隊都是“看曲譜、奏曲子”,并不太關(guān)注樂曲的“精神內(nèi)核”。但若想達(dá)到《梁?!纷钔昝赖难莩鲂Ч?,為呂思清伴奏的交響樂團(tuán)是必須真正了解其內(nèi)核的——梁山伯與祝英臺之間的凄美傳說。 只有這樣,演奏出的樂曲才能算得上“有了靈魂”。由于伴奏的樂團(tuán)每一次都不一樣,呂思清只能反復(fù)費盡口舌:在每一次演出前,他都會將所有樂團(tuán)人員喊至一處,為他們完整地、生動地講述一遍“梁祝”的故事。 翻來覆去幾十遍地說,有時連呂思清也招架不住。為了“省事”,他想到了一個好辦法——類比。每當(dāng)要演奏《梁?!?,呂思清就會對伴奏的交響樂團(tuán)說:“這首曲子講的就是‘中國版’的《羅密歐與朱麗葉》。”樂團(tuán)人員聽到這句話后便恍然大悟。 可是,一個新的疑問又在他們的腦海中揮之不去:《羅密歐與朱麗葉》的故事到二人為愛殉情就結(jié)束了,怎么《梁?!返淖詈髤s讓二人變成了蝴蝶呢? 視頻:呂思清與李云迪合奏《梁?!?/span> 這個問題剛剛“扔出來”,呂思清就明白了,這是由于中西雙方的審美差異造成的。西方人在抒發(fā)情感時,大多會采用一種強(qiáng)烈、直觀的表現(xiàn)手法,正像是《羅密歐與朱麗葉》以殉情為高潮一樣,悲劇就是悲劇;而中國人在抒發(fā)情感時,則會采用一種含蓄、暗示的表現(xiàn)手法,正像是《梁?!芬浴盎睘楦叱币粯?,傳達(dá)出一種對自由、對愛情的追求。 資料圖片:《梁?!穭≌?/span> 從那以后,每當(dāng)呂思清要在國外演奏《梁?!窌r,他都會為樂隊著重分析《化蝶》這一樂章,為樂隊成員們“詳細(xì)分析”一遍中外愛情觀的差異。就這樣,由“講故事”變成了“講道理”,“呂老師”的工作量進(jìn)一步加大了??磥?,若想演奏出最完美的《梁祝》,還是不能“偷懶”啊~ |
|
來自: 公司總裁 > 《聲樂/名歌/視頻》