[原文] 于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維锜及釜。 于以奠之?宗室牖下。誰(shuí)其尸之?有齊季女。 [注釋] 行潦,流潦。湘,烹。奠,置。尸,主。齊,敬。季,少。 [簡(jiǎn)析] 此詩(shī)描寫(xiě)圣潔少女采集、獻(xiàn)祭的場(chǎng)面。有如今天每當(dāng)奧運(yùn)會(huì)、亞運(yùn)會(huì)之類重大活動(dòng)前,都要安排圣潔少女在雅典神廟前或我國(guó)長(zhǎng)城上、西藏高原等地采集火種的莊嚴(yán)、肅穆、神圣的儀式。“誰(shuí)其尸之,有齊季女”,就是說(shuō)的這個(gè)最后儀式:誰(shuí)來(lái)獻(xiàn)祭呢?圣潔的少女。因?yàn)樗登啻好铨g,經(jīng)過(guò)沐浴,干凈純潔,白璧無(wú)瑕,舉止莊嚴(yán),無(wú)論是采集過(guò)程,還是加工過(guò)程,還是最后的獻(xiàn)祭儀式,一舉手一投足,都透著外在的美,內(nèi)在的美,正所謂“少而能敬,尤見(jiàn)其質(zhì)之美”。 這首詩(shī)和前面的《采蘩》有很多相同的情節(jié)。也是問(wèn)答體。可以通過(guò)這一問(wèn)一答,了解這個(gè)少女準(zhǔn)備祭祀的全過(guò)程,有如一個(gè)全程錄像。南澗之濱采集田字草,溝渠水邊撈取聚藻,用方竹筐裝,用小背簍盛,回到家來(lái)又用鍋烹制,加工成為祭品,然后擺布在宗廟窗前,準(zhǔn)備開(kāi)始那神圣的獻(xiàn)祭儀式。整個(gè)過(guò)程,是艱辛的,緊張的,但也充滿了對(duì)未來(lái)生活的憧憬,也營(yíng)造了或說(shuō)彌漫著神圣莊嚴(yán)的氛圍。 |
|
來(lái)自: 大*寶 > 《詩(shī)經(jīng)》