讀《荀子》第八章 《王霸》之四 (峻岫) (原文) 摯國以呼功利,不務(wù)張其義,齊其信,唯利之求,內(nèi)則不憚詐其民,而求小利焉;外則不憚詐其與,而求大利焉,內(nèi)不修正其所以有,然常欲人之有。如是,則臣下百姓莫不以詐心待其上矣。上詐其下,下詐其上,則是上下析也。如是,則敵國輕之,與國疑之,權(quán)謀日行,而國不免危削,綦之而亡,齊閔、薛公是也。故用強(qiáng)齊,非以修禮義也,非以本政教也,非以一天下也,綿綿常以結(jié)引馳外為務(wù)。故強(qiáng)、南足以破楚,西足以詘秦,北足以敗燕,中足以舉宋。及以燕趙起而攻之,若振槁然,而身死國亡,為天下大戮,后世言惡,則必稽焉。是無它故焉,唯其不由禮義,而由權(quán)謀也。 荀子探討國家崛起的道路,主張對內(nèi)遵從道義,為民建功謀利,重視信用。他說:“摯國以呼功利,不務(wù)張其義,齊其信,唯利之求,內(nèi)則不憚詐其民,而求小利焉”;領(lǐng)導(dǎo)國家就是要為人民立功,為人民謀幸福,建功立業(yè)。如果不伸張正義,不取信于民,一味地追求個(gè)人利益,欺壓人民,那是在謀取私利,必然喪失道義。“外則不憚詐其與,而求大利焉,內(nèi)不修正其所以有,然常欲人之有。”如果對外搞威懾,搞擴(kuò)張,搞欺詐,不惜挑動(dòng)戰(zhàn)爭,荼毒人民,最大限度地追求一己之私利;對內(nèi)則疏于管理,不為人民著想,一心想著爭奪和侵略。“如是,則臣下百姓莫不以詐心待其上矣。上詐其下,下詐其上,則是上下析也。”像這樣,國家就不會(huì)團(tuán)結(jié),人民就不會(huì)擁護(hù),百姓就不會(huì)支持,生活不會(huì)提高,社會(huì)不會(huì)進(jìn)步。就會(huì)上下相互欺詐,離心離德,置國家與危機(jī)之中。“如是,則敵國輕之,與國疑之,權(quán)謀日行,而國不免危削,綦之而亡,齊閔、薛公是也。”這樣的國家,人民有疑慮,敵人更加輕視。天天干損人利己的事情,國家力量也會(huì)被削弱,甚至?xí)缤?。就?/span>齊閔王和孟嘗君那樣。齊閔王,亦稱齊愍王,戰(zhàn)國時(shí)期齊國的第六任國君。齊閔王是一個(gè)喜歡享樂,驕傲而又狂妄的人。“及愍王,奮二世之余烈,南舉楚、淮,北并巨宋,苞十二國,西摧三晉,卻強(qiáng)秦,五國賓從,鄒、魯之君,泗上諸侯皆入臣?!盵桓寬《鹽鐵論》]齊閔王的跋扈和囂張,招來了強(qiáng)烈地反抗。燕國大將樂毅率領(lǐng)燕、秦、趙、韓、魏五國聯(lián)軍,一舉攻占齊國都城臨淄,齊閔王也被楚國將領(lǐng)淖齒追殺而死。“薛公”指孟嘗君。孟嘗君,名田文。他的父親田嬰是齊威王的兒子、齊宣王的異母弟弟。田文繼承父親的爵位,擁有薛地,故稱為薛公。“孟嘗君招致天下任俠,奸人入薛中蓋六萬余家矣。”[《史記·孟嘗君列傳》]此人目無法紀(jì),“招致諸侯賓客及亡人有罪者,皆歸孟嘗君?!盵《史記·孟嘗君列傳》]他不顧百姓的死活,四處挑起戰(zhàn)亂,“孟嘗君怨秦,將以齊為韓、魏攻楚,因與韓、魏攻秦,而借兵食於西周。”[《史記·孟嘗君列傳》]弄得天怒人怨,“居數(shù)年,人或毀孟嘗君於齊湣王曰:“孟嘗君將為亂?!奔疤锛捉贉⊥酰瑴⊥跻庖擅蠂L君,孟嘗君乃奔?!盵《史記·孟嘗君列傳》]司馬光說:“今孟嘗君之養(yǎng)士也,不恤智愚,不擇臧否,盜其君之祿,以立私黨,張?zhí)撟u(yù),上以侮其君,下以蠹其民,是奸人之雄也。烏足尚哉!《書》曰‘受為天下逋逃主、萃淵藪。’此之謂也。”[司馬光《資治通鑒》]“故用強(qiáng)齊,非以修禮義也,非以本政教也,非以一天下也,綿綿常以結(jié)引馳外為務(wù)。”所以,齊國的強(qiáng)大,要依靠修習(xí)禮儀,以教化立國,以此來統(tǒng)一齊國百姓的思想。而不是接連不斷地,經(jīng)常地,挑撥、拉攏、分化、瓦解、欺壓、打擊別國,來彰顯自己的實(shí)力。“故強(qiáng)南足以破楚,西足以詘秦,北足以敗燕,中足以舉宋。”當(dāng)時(shí)齊國,非常強(qiáng)大,南面可以與楚國比肩,西面可以與秦國抗衡,北面可以超過燕國,中間可以比擬宋國。“及以燕趙起而攻之,若振槁然。”但等到燕、趙聯(lián)軍打來的時(shí)候,摧枯拉朽,齊國不堪一擊。“而身死國亡,為天下大戮,后世言惡,則必稽焉。”而齊閔王一死,齊國一切都完了,他創(chuàng)造的霸業(yè),成了齊國的奇恥大辱,讓后人恥笑、辱罵。究其根源,“是無它故焉,唯其不由禮義,而由權(quán)謀也。”就是因?yàn)樗麄儾蛔裱?/span>正義,不為民建功立業(yè),沒有信用,專搞侵略擴(kuò)張,損人利己造成的。(署名 原創(chuàng)) |
|