大人になっても中身はそんなに成長しないこと。 即使成為大人內(nèi)心也還是沒有成長。 親や先生の言うことは、おおむね正しかった。 父母和老師說的話基本都是對的。 お金が全てじゃないが、大體のことはお金で解決できる。 金錢雖然不是全部,但大多數(shù)事都能靠金錢解決。 ゲームなど、子どもの頃好きだったものが急に面倒くさくなる。 小時候喜歡玩游戲,長大了以后卻忽然覺得很麻煩。 ギャルは意外に優(yōu)しい、そして清楚系は意外にあざとい。 辣妹意外的很溫柔,清純系女生反而很厲害。 遊ぶ=飲み會になること。 玩樂=酒會 學生時代に勉強ができた人より、コミュニケーション上手の人の方が出世していること。 善于交流的人比學生時代學習好的人更有出息。 稅金を支払うことの大変さ。 交稅負擔很重。 男の人はいくつになっても見栄を張りたがること。 男人不管多大都很愛面子。 女の人もまあまあエロいこと。 女人也很色。 自分の頑張りを評価してくれる人がいるとは限らない。 未必有人會表揚自己的努力。 都會よりも田舎に憧れを抱くようになる。 比起城市更加憧憬鄉(xiāng)村。 好きな音楽は20代前半あたりの曲で止まる。 喜歡的音樂就是20幾歲前半喜歡的那些。 同世代が集まると健康に関する話題が出るようになる。 和同齡人聚在一起的時候,關于健康的話題多了。 學生という身分の尊さ。 了解了學生身份的可貴。 両親の偉大さ。 懂得父母的偉大。 -感謝閱讀- |
|