6.膽胃傳導(dǎo)疾病的問題 【原文】善嘔,嘔有苦,長太息,心中憺憺1,恐人將人將捕之;邪在膽,逆在胃。膽液泄,則口苦,胃氣逆,則嘔苦,故曰嘔膽。取三里以下。胃氣逆,則刺少陽血絡(luò),以閉膽逆,卻調(diào)其虛實,以去其邪。 飲食不下,膈塞不通,邪在胃脘,在上脘則刺抑而下之,在下脘,則散而去之。 【譯文】病人經(jīng)常嘔吐,常常吐出苦水,常嘆氣,心中感覺憂愁不安,就象害怕有人將要抓捕似的感覺,這是病邪在膽,氣逆于胃的癥狀。吐出膽汁就會感覺口苦,胃氣上逆就會導(dǎo)致吐出苦水,所以稱這種癥狀為嘔膽。治療應(yīng)取足三里穴,使上逆的胃氣下降,刺足少陽的血絡(luò)來抑制膽氣上逆,根據(jù)病癥的虛實情況來祛除病邪。 如果病人飲食不入,隔膜阻塞不通,這是病邪在胃脘的癥狀。病邪在上脘則刺上脘之穴,抑制病邪而使上逆之氣下降;若病邪在下脘,則刺下脘之穴來消散祛除病邪。 【說明】本節(jié)論述的是膽胃傳導(dǎo)疾病的問題,嘔有苦,膽氣逆在胃也。膽氣欲升,故長嘆息以伸之。病則膽氣虛,故心中憂愁不安。病在膽,逆在胃,木邪乘土也。膽汁通于廉泉玉英,故膽汁泄則口苦。膽邪在胃,故胃氣逆則嘔苦也。取足三里以下。胃氣之逆,刺少陽經(jīng)之血絡(luò),以閉膽逆,調(diào)其虛實以去其邪。如邪在胃上脘,則不能受納水谷,故當(dāng)抑而下之。如邪在胃下脘,則不能傳化糟粕,故當(dāng)散而去之。 |
|