譯前絮語(yǔ) /讀《酆都知縣》 此篇收錄于原文卷一,是書中少有的描寫賢德之官的文章,讀此篇時(shí),常覺問題不斷,但后文有逐一作解釋,可謂高低起伏,讀完后又對(duì)結(jié)局頗感驚訝和費(fèi)解,套用古人宮廷制度的思維方式才稍得解惑。 文中提到的人間疾苦,如劉綱為民請(qǐng)命時(shí)所述“酆都水旱頻年,民力竭矣。朝廷國(guó)課,尚苦不輸。”上天不給情面水旱頻年,朝廷不顧百姓生死征收國(guó)稅,不僅如此,每年還需納陰司錢糧,如若吝惜,必生瘟疫。實(shí)可謂天不逢時(shí)、地有不利、人風(fēng)不和也。 縣令劉綱下井時(shí),百姓提到“井底即鬼神所居,無(wú)人敢往?!?/span>天時(shí)人間自然掌控不得,朝廷百姓不敢得罪,陰司亦不敢前往,因繳納陰司糧錢“傾家者不下千萬(wàn)。”百姓被內(nèi)外剝削,上下兩難,而可見悲慘萬(wàn)般。提到免去“陰司糧錢”時(shí),而文中的包公竟“笑曰”非陰司所為。又曰:“妖憎惡道,借鬼神為口實(shí),誘人修齋打醮?!卑髦?/span>傾家者不下千萬(wàn)”。卻因“鬼神幽明道隔,不能家喻戶曉破其誣罔”之故而做解釋。 妖憎惡道借鬼神為口實(shí),誘人修齋打醮以致千萬(wàn)百姓傾家蕩產(chǎn)后才有賢德之官為民請(qǐng)命,可見妖僧惡道惡貫滿盈,且作惡長(zhǎng)久。百姓如此被迫害,而陰司以“明公為民除弊,雖不來(lái)此,誰(shuí)敢相違?今更寵臨,具征仁勇。”而搪塞,縣令劉綱的幕客李詵,卻只因平日魯莽,見關(guān)公時(shí)未掌握禮節(jié)及分寸問了句“玄德公何在?”短短五字,卻被置以雷擊之死刑,連包公也不能救。 世有妖僧惡道冒充地府壓榨百姓多年而無(wú)恙,李詵卻因禮節(jié)不周而被處以死刑,二事相比,豈不哀哉? 此篇通過(guò)為百姓免納陰司錢糧請(qǐng)命之事引出一系列民間疾苦,如妖僧惡道、水旱連年、傾家蕩產(chǎn)等,也因請(qǐng)命事之意外體現(xiàn)李詵之死,與前文對(duì)比鮮明也給讀者一個(gè)驚喜,袁枚擅長(zhǎng)反諷,這或許也是他通過(guò)陰司“制度”及處事方式對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷專制暴政的一種映射。通過(guò)敘述事中事展現(xiàn),可謂妙趣橫生,不禁令人深思同時(shí)而拍手叫絕。
【原文】 四川酆都縣,俗傳人鬼交界處??h中有井,每歲焚紙錢帛鏹投之,約費(fèi)三千金,名“納陰司錢糧”。人或吝惜,必生瘟疫。國(guó)初,知縣劉綱到任,聞而禁之,眾論嘩然。令持之頗堅(jiān)。眾曰:“公能與鬼神言明乃可?!绷钤唬骸肮砩窈卧??”曰:“井底即鬼神所居,無(wú)人敢往。”令毅然曰:“為民請(qǐng)命,死何惜?吾當(dāng)自行。”命左右取長(zhǎng)繩,縛而墜焉。眾持留之,令不可。其幕客<1>李詵,豪士也,請(qǐng)令曰:“吾欲知鬼神之情狀,請(qǐng)與子俱?!绷罹谥?,客不可,亦縛而墜焉。 入井五丈許,地黑復(fù)明,燦然有天光。所見城郭宮室,悉如陽(yáng)世。其人民藐小,映日無(wú)影,蹈空而行,自言“在此者不知有地也”。見縣令,皆羅拜曰:“公陽(yáng)官,來(lái)何為?”今曰:“吾為陽(yáng)間百姓請(qǐng)免陰司錢糧。”眾鬼嘖嘖稱賢,手加額曰:“此事須與包閻羅商之?!绷钤唬骸鞍卧??”曰:“在殿上。”引至壹處,宮室巍峨,上有冕旒而坐者,年七十餘,容貌方嚴(yán)。群鬼傳呼曰:“某縣令至?!惫码A迎,揖以上坐,曰:“陰陽(yáng)道隔,公來(lái)何為?”令起立拱手曰:“酆都水旱頻年,民力竭矣。朝廷國(guó)課<2>,尚苦不輸,豈能為陰司納帛鏹,再作租戶哉?知縣冒死而來(lái),為民請(qǐng)命?!卑υ唬骸笆烙醒鲪旱?,借鬼神為口實(shí),誘人修齋<3>打醮<4>,傾家者不下千萬(wàn)。鬼神幽明道隔,不能家喻戶曉,破其誣罔。明公為民除弊,雖不來(lái)此,誰(shuí)敢相違?今更寵 臨,具征仁勇?!?/span> 語(yǔ)未竟,紅光自天而下。包公起曰:“伏魔大帝至矣,公少避?!眲⑼酥玲崽?。少頃,關(guān)神綠袍長(zhǎng)髯,冉冉而下,與包公行賓主禮,語(yǔ)多不可辨。關(guān)神曰:“公處有生人氣,何也?”包公具道所以。關(guān)曰:“若然,則賢令也,我願(yuàn)見之?!绷钆c幕客李,惶恐出拜。關(guān)賜坐,顏色甚溫 ,問世事甚悉,惟不及幽冥之事。李素戇<5>(gang4),遽<6>問曰:“玄德公何在?”關(guān)不答,色不懌<7>,帽發(fā)盡指<8>,即辭去。 包公大驚,謂李曰:“汝必為雷擊死,吾不能救汝矣。此事何可問也!況於臣子之前呼其君之字乎!”令代為乞哀。包公曰:“但令速死,免致焚屍。”取匣中玉印方尺許,解李袍背印之。令與李拜謝畢,仍縋<9>而出。甫到酆都南門,李竟中風(fēng)而亡。未幾,暴雷震電,繞其棺槨,衣服焚燒殆盡,惟背間有印處不壞。 【注釋】 <1>幕客:古代官僚私人秘書的專稱 <2>國(guó)課:國(guó)家稅收 <3>修齋:也叫打齋,本地人多稱為做齋或喃齋。是喪事人家請(qǐng)道士祭禱,以求消災(zāi)祈福的一種宗教儀式 <4>打醮:道士設(shè)壇為人做法事,求福禳災(zāi)的一種法事活動(dòng) <5>戇:魯莽 <6>遽:急,倉(cāng)猝 <7>懌:歡喜 <8>指:.形容豎起,直立,直通 <8>縋:用繩子拴著人、物從高處往下送
【翻譯】 (為了不混亂翻譯與原文的關(guān)系,我盡量不顛倒語(yǔ)法并逐字逐句的進(jìn)行翻譯 ,若有舛訛之處,還請(qǐng)指出。) 四川酆都縣,大家相傳是人鬼交界的地方,縣城里有井,每年燒紙錢和金銀投進(jìn)去大約要花費(fèi)三千兩,這個(gè)錢叫做“納陰司糧錢”。人如果給的少了,必定會(huì)得上瘟疫。建國(guó)初期,到任了一個(gè)知縣(縣令)叫劉綱,聽說(shuō)這件事便開始禁止,大家議論喧嘩,但縣令很堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),大家說(shuō):“你若能跟鬼神說(shuō)明白就可行?!笨h令問:“鬼神在哪里?”答:“井底就是鬼神所在的地方,沒有人敢去。”縣令毅然決然的說(shuō)道:“為民請(qǐng)命,死了又有什么可惜的?我這就去?!泵畲蠹夷脕?lái)長(zhǎng)繩子綁在他身上下井。眾人執(zhí)意讓他留下,縣令不愿意,縣令的私人秘書李詵,是個(gè)豪邁的人,和縣令說(shuō):“我想知道鬼神什么樣子,請(qǐng)讓我一起去吧?!笨h令極力阻止,秘書非要去,也一同和他綁著繩子下井。 下井大約五丈,地從黑暗又到光明,天光燦爛,看見宮殿和城鎮(zhèn),和陽(yáng)間一樣,這里人民渺小,在陽(yáng)光下沒有影子,踏空氣而行走,并說(shuō)在這里的人不知道有地面,見到縣令,閻羅都拜見說(shuō)“陽(yáng)間的民官,來(lái)這里做什么?”縣令說(shuō):“我為陽(yáng)間的百姓請(qǐng)求免去陰司錢糧?!北姽矶挤Q贊他的賢德,手放在額頭上說(shuō):“這件事需要找包閻羅商議。”縣令說(shuō):“包公在哪?”答:“在殿上?!保ㄓ谑牵┮I(lǐng)他到一個(gè)地方,宮殿雄偉壯闊,上處有戴禮冠坐著的人,七十多歲,相貌方正嚴(yán)厲。一群鬼傳呼道:“某縣令到。”包公下來(lái)迎接,帶他到尊貴的座位,說(shuō)道:“陰陽(yáng)兩隔,你為什么來(lái)?”縣令拱手說(shuō):“酆都年年干旱,民眾力氣都用完了呀。朝廷征收的稅務(wù)還讓百姓苦不堪言,怎么能為陰司繳納金錢作為租戶呢?(我身為)知縣冒死來(lái)到這里,為民眾請(qǐng)求保全生命?!卑χf(shuō)道:“世間有妖魔化的僧人和險(xiǎn)惡的外道,借助鬼神的名義,誘惑人們祭禱和做法事,(因?yàn)榇耸拢┠贸鋈考耶a(chǎn)的人不下千萬(wàn)?!惫砩窀糁内傻溃荒馨ぜ野舻恼f(shuō)破他的欺騙,您為百姓鏟除弊端,就算不來(lái)到這里,誰(shuí)又敢違抗呢?如今(你到這里)更加關(guān)心朝政,仁義和勇氣都具備了?!?/span> 話還沒有說(shuō)完,紅光從天上照射下來(lái)。包公站起來(lái)說(shuō):“伏魔大帝到,大家暫時(shí)避開?!?/span> 劉綱(縣令)退下到后堂。過(guò)了一會(huì)兒,關(guān)神身穿綠袍臉上有長(zhǎng)髯,冉冉地下來(lái),與包公行賓主之禮,說(shuō)的話大多不能辨別。關(guān)神說(shuō):“你這里有陌生人的氣息,為什么?”包公把這些事情都說(shuō)清楚。關(guān)羽說(shuō):“這樣賢德的縣令,我愿意見見?!笨h令和私人秘書李詵惶恐的出來(lái)拜見,關(guān)羽賜給他們座位,面色很溫和,問世間的事都很熟悉,惟幽冥間的事情不清楚。李詵平日魯莽,急促的問:“玄德公在哪?”關(guān)羽不說(shuō)話,面色不歡喜,帽子和頭發(fā)都豎了起來(lái),就離開了。 包公非常驚訝,告訴李詵:“你一定被雷劈而死,我救不了你,這件事情有什么可問的?何況在大臣面前,直接喊出他的名字呢?”縣令替李詵求情,包公說(shuō):“只能讓他快速死去,免于尸體被焚燒?!保ㄕf(shuō)完)取來(lái)匣子中玉制城的大印、方尺等物,解開李詵的衣袍在背后印上,縣令與李詵禮拜后依然用身子綁在身上上升出井,剛到酆都城南門,李詵竟然中風(fēng)而死,不久,暴雷閃電環(huán)繞著他的棺材,衣服被焚燒的幾乎罄盡,只有背后有印的地方?jīng)]有燒壞。
以上均為博主原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。 |
|