Family - 小野リサ no matter where you are 無(wú)論你在哪里 at every bend in the road 或是在旅途的任一轉(zhuǎn)角處 remember near or far 請(qǐng)記住 咫尺天涯 you've got family to share your load 你總有一個(gè)家與你共同分擔(dān) the trip may not be bliss 也許路會(huì)顛簸 we laugh we yell and we cry 會(huì)有歡笑 吶喊 甚至哭泣 but i can tell you this 但我可以確切的告訴你 we will never ever say goodbye 我們永遠(yuǎn)都不會(huì)分離 and even if the weather changes on a dime 即使天氣變幻不定 we always stand together - call me anytime 我們也總是聚在一起 任何時(shí)候都可以找我 we can chase the thunder out of your sky 我們能驅(qū)散懸在你頭頂?shù)年庼?/p> i promise you at least we'll try... 至少我們會(huì)嘗試 我保證 so when your hope is gone 當(dāng)你失去了希望 just look around and you'll see 那就看看周圍吧 你會(huì)發(fā)現(xiàn) we're here to cheer you on 我們?nèi)谶@里 為你加油打氣 that's what family was meant to be 這就是家之意義所在 so when your hope is gone 當(dāng)你失去了希望 just look around and you'll see 那就看看周圍吧 你會(huì)發(fā)現(xiàn) we're here to cheer you on 我們?nèi)谶@里 為你加油打氣 that's what family was meant to be 這就是家之意義所在 so be hapy that you're stuck with me 擺脫不了我了吧 你就偷著樂吧 cause there's nothing like a family 因?yàn)闆]什么能與家比擬 |
|