鷓鴣天·嫩綠重重看得成》南宋·范成大
嫩綠重重看得成,曲闌幽檻小紅英。酴醿架上蜂兒鬧,楊柳行間燕子輕。 春婉娩,客飄零,殘花殘酒片時(shí)清。一杯且買(mǎi)明朝事,送了斜陽(yáng)月又生。
白話譯文 樹(shù)上的枝葉已經(jīng)是枝蔓成蔭了,曲折回廊幽深的欄桿中點(diǎn)綴著小小的紅色花朵,酴醿已經(jīng)開(kāi)花,蜜蜂正搶著來(lái)采蜜,鬧鬧嗡嗡;楊柳之間,燕子在輕快穿梭。 春日天氣溫暖而也近晚春,春天已經(jīng)快要過(guò)去了,而人還在奔波飄零之中。晚春將盡花已殘,借酒消愁酒亦殘,醉過(guò)之后,僅有片時(shí)清爽。酒醉中暫且打發(fā)一天以迎接新的一天,然而斜陽(yáng)已去,月要東升,寂寞長(zhǎng)夜又該如何度過(guò)呢。
|